stringtranslate.com

Йомены гвардии

Сцена из оперной труппы «Йомены гвардии Д'Ойли Карт», возрождение 1906 года.

Йомены гвардии; или «Весельчак и его служанка » — савойская опера на музыку Артура Салливана и либретто У.С. Гилберта . Премьера спектакля состоялась в театре «Савой» 3 октября 1888 года, было проведено 423 спектакля. Это было одиннадцатое сотрудничество из четырнадцати между Гилбертом и Салливаном .

Действие оперы происходит в лондонском Тауэре в 16 веке. Это самая мрачная и, возможно, самая эмоционально захватывающая из Савойских опер, заканчивающаяся разбитым сердцем главного героя и двумя очень неохотными помолвками, а не обычными многочисленными браками. . Либретто действительно содержит много юмора, в том числе множество острот, наполненных каламбуром, но фирменная сатира Гилберта и перевернутые сюжетные сложности приглушены по сравнению с другими операми Гилберта и Салливана. Диалог, хотя и в прозе, по стилю квазишекспировский или раннесовременный английский .

Критики сочли партитуру лучшей партитурой Салливана, включая ее увертюру, выполненную в форме сонаты , а не написанную как последовательное попурри из мелодий из оперы, как в большинстве других увертюр Гилберта и Салливана. Это была первая опера Савойи, в которой использовался более крупный оркестр Салливана, включая второй фагот и третий тромбон. В большинстве последующих опер Салливана, в том числе написанных без участия Гилберта в качестве либреттиста, используется этот более крупный оркестр.

Фон

Плакат 1883 года, похожий на тот, который, по словам Гилберта, вдохновил его на написание оперы.

Когда предыдущая опера Гилберта и Салливана « Руддигор» завершилась в театре «Савой» , новая опера Гилберта и Салливана не была готова, и почти год сцена была посвящена возрождению старых успехов труппы « HMS Pinafore» и «Пираты Пензанса». и Микадо . За несколько лет до премьеры «Йомена» Салливан выражал желание прекратить сотрудничество с У.С. Гилбертом, чтобы полностью посвятить себя написанию большой оперы и других серьезных произведений. Перед премьерой «Йомена» Салливана недавно хвалили за успешную кантату « Золотая легенда» , и он поставил свою грандиозную оперу « Айвенго » всего через 15 месяцев после «Йомена» .

Осенью 1887 года, после очередной попытки заинтересовать своего сотрудника сюжетом, в котором персонажи, проглотив волшебную таблетку, становились теми, кем выдавали себя (ранее Салливан отверг эту идею), Гилберт предпринял попытку встретиться со своим сотрудником. полпути. Гилберт утверждал, что идея оперы пришла к нему, когда он ждал поезда в Аксбридже , и заметил рекламу The Tower Furnishing and Finance Company, иллюстрированную Бифитером. На Рождество 1887 года он прочитал Салливану и Карту свой набросок сюжета оперы, действие которой происходит в лондонском Тауэре. Салливан был «безмерно доволен» и с большим облегчением принял это, написав в своем дневнике: «Симпатичная история, никакой шиворот-навыворот, очень человечная и к тому же забавная». [1]

Хотя это и не была грандиозная опера, «Йомен» предоставил Салливану возможность написать свою самую амбициозную на сегодняшний день партитуру. Они оба приступили к работе над новой оперой, и на ее подготовку ушло больше времени, чем на многие из своих предыдущих произведений. Гилберт приложил все усилия, чтобы пойти навстречу своему соавтору, даже написал альтернативные тексты к некоторым песням. У Салливана возникли проблемы с написанием одного текста: «Мне нужно спеть песню!», длина которой увеличивалась в каждой строфе. Он спросил Гилберта, имел ли он что-нибудь в виду, когда писал это. Гилберт пропел несколько строк из морской лачуги , и Салливан знал, что делать. [2]

Первый акт был довольно длинным и содержал необычное количество сентиментальных пьес. По мере приближения премьеры Гилберт становился все более обеспокоенным. Примет ли публика этот серьезный, сентиментальный тон одной из «комических» опер дуэта? Гилберт и Салливан вырезали две песни из первого акта и часть финала первого акта, отчасти для того, чтобы уменьшить количество сентиментальных пьес в начале оперы. Гилберт, всегда нервничавший на премьерах, пришел за кулисы перед спектаклем на премьере, чтобы «переговорить» с некоторыми актерами, непреднамеренно передав актерам свои опасения и заставив их еще больше нервничать. Джесси Бонд , который должен был открыть шоу сольной песней в одиночестве на сцене, вспоминал, как сказал ему: «Ради всего святого, мистер Гилберт, уходите и оставьте меня в покое, иначе я не смогу спеть ни ноты!» " [3]

Роли

Денни (Уилфред) и Бонд (Фиби), 1888 год.

Краткое содержание

Сувенирная иллюстрация из постановки Нью-Йоркского театра казино , 1888 год.

Акт I

Фиби Мерилл сидит за прялкой и вздыхает о боли любви. Приходит Уилфред Шедболт — главный тюремщик и помощник палача в лондонском Тауэре, и Фиби издевается над ним, испытывая отвращение к его профессии. Влюбленный в Фиби Уилфред заметил ее интерес к одному из узников Тауэра, полковнику Фэйрфаксу. Он радостно сообщает новость о том, что Фэрфакс в тот же день будет обезглавлен за колдовство. Фиби отвечает, что Фэрфакс всего лишь ученый и алхимик (причем красивый), и оставляет Уилфреда страдать из-за его любви к ней. Прибывают граждане и йомены, воспевая храбрость и доблестные подвиги йоменов. Дама Каррутерс, экономка Башни, отвергает протесты Фиби о невиновности Фэрфакса и, раздраженная критикой Фиби в адрес Башни, восхваляет ее. После того, как все уходят, к Фиби присоединяется ее отец, сержант Мерилл, который сообщает, что ее брат Леонард был назначен йоменом за свою доблесть в бою. Леонард едет из Виндзора, где заседает суд, и может привезти с собой отсрочку для полковника. Входит Леонард Мерилл с донесением для лейтенанта Тауэра, но без отсрочки. Сержант Мерилл жаждет спасти Фэрфакса, ведь полковник служил вместе с ним в бою и дважды спас сержанту Мериллу жизнь. Он вынашивает план: Леонард спрячется, а Фэрфакс, выскочивший из камеры, примет облик Леонарда. Фиби обвиняют в том, что она получила ключ от камеры Фэрфакса от влюбленного тюремщика Уилфреда.

Фэрфакс входит под охраной йоменов. Сэр Ричард Чолмондели, лейтенант Тауэра, видит его и печально приветствует, поскольку они старые друзья. Фэрфакс переносит предстоящую казнь храбро и философски, вызывая слезы у Фиби и даже у сержанта Мерилла. Фэрфакс просит лейтенанта о милости: обвинение в колдовстве было совершено его злым кузеном сэром Кларенсом Полтвистлом, государственным секретарем, который унаследует его имущество, если он умрет неженатым. Поэтому он желает, чтобы его духовник женился на любой доступной женщине, неважно на ком, которая получит за час супружества сто экю. Лейтенант соглашается и уходит.

Иллюстрация Гилберта «Мне нужно спеть песню, О!»

Джека Пойнта, шута, и Элси Мейнард, молодую певицу, преследует шумная толпа, которая требует веселья и угрожает двум бродячим актерам. Элси, возражая против грубого внимания мужчины, нажимает ему на уши, что дает Пойнту возможность успокоить и развлечь толпу. Два артиста предлагают исполнить песню « Весельчак и его служанка »: в ней рассказывается о влюбленном весельчаке, которого девушка бросила в пользу высокомерного лорда, но тот отвергает ее, и она возвращается на коленях к весельчаку, чтобы умоляйте его о любви, и все заканчивается благополучно. Песня окончена, толпа снова становится неуправляемой, и насилие удалось предотвратить только прибытием лейтенанта. Пойнт и Элси представляются и объясняют, что мать Элси, Бриджит, очень больна, и им нужны деньги, чтобы купить ей лекарства. Лейтенант предлагает Элси шанс заработать сто крон (весьма солидную сумму), немедленно выйдя замуж за осужденного джентльмена. Пойнт, который собирается когда-нибудь жениться на Элси, уверен, что жениху обезглавят сразу после церемонии. Элси соглашается, и Уилфред завязывает ей глаза и уводит на секретную церемонию. Лейтенант сообщает Пойнту, что у него есть вакансия шута, и Пойнт рассказывает ему о своих навыках и пробует несколько шуток. Лейтенант уводит Пойнта, чтобы обсудить дальнейшее трудоустройство.

Уилфред уводит Элси обратно с ее анонимной встречи со священником и заключенным и оставляет ее размышлять о предстоящем вдовстве. Тем временем Уилфред задается вопросом, что они делали в камере Фэрфакса. Приходит Фиби и соблазнительно отвлекает его, крадя его ключи, которые тайно передает своему отцу, который идет освободить Фэрфакса из его камеры. Она занимает Уилфреда до тех пор, пока ее отец не вернет ключи, которые она возвращает Уилфреду на пояс, и оставляет смущенного и полного надежд тюремщика его фантазиям о женитьбе на ней. Мерилл маскирует Фэрфакса под своего сына Леонарда.

Йомены приходят поприветствовать «Леонарда», который утверждает, что рассказы о его храбрости преувеличены. Он колеблется, когда Фиби приветствует его, будучи не представленным ей, но Уилфред услужливо опознает ее, говоря Фэрфаксу (с сильной долей принятия желаемого за действительное), что он, Уилфред, обручен с Фиби. Он поручает ее заботе своего «брата» до замужества. Входит палач, и все готово к казни. Уилфред, Фэрфакс (все еще замаскированный под Леонарда) и двое йоменов идут за Фэрфаксом. Йомены возвращаются, и Фэрфакс объявляет о своем исчезновении. Лейтенант обвиняет тюремщика Уилфреда и вместо этого заявляет, что ему придется пожертвовать жизнью. Уилфред заявляет о своей невиновности и все задаются вопросом – не все искренне – как заключенный мог сбежать. Пойнт обезумел из-за побега мужа Элси, и Элси теряет сознание в объятиях Фэрфакса, когда все бросаются на охоту за Фэрфаксом.

Акт II

Джеральдин Ульмар в роли Элси

Прошло два дня, а йомены тщетно продолжают поиски сбежавшего пленника. Входит дама Каррутерс со своей племянницей Кейт и ругает йоменов за то, что они позволили Фэрфаксу сбежать. Джек Пойнт (теперь работающий у лейтенанта) сидит, вспоминая свои шутки и с горечью размышляя о своей профессии, когда мимо проходит Уилфред. Пойнт насмехается над неудавшимся тюремщиком, а Уилфред говорит, что он предпочел бы быть шутом. Это дает Пойнту идею. Он раскрывает тайную свадьбу и соглашается научить дурака искусству шутить, если Уилфред публично поклянется, что Уилфред застрелил Фэрфакса, когда тот переплывал реку, чтобы сбежать. Уилфред соглашается поклясться в этой лжи.

«Странное приключение, девичья свадьба»

Тем временем Фэрфакс, все еще замаскированный под Леонарда Мерилла, оплакивает свой поспешное бракосочетание с невестой, которую он не может опознать, поскольку ее лицо было скрыто повязкой на глазах. Сержант Мерилл говорит, что Элси, девушка, потерявшая сознание во время казни и переданная под опеку Мерилла, выздоровела, но ее болезнь дала даме Каррутерс повод поселиться в его доме, пока она ухаживала за девочкой. В течение многих лет он отвергал очевидные предложения старухи. Затем мимо проходит Каррутерс вместе со своей племянницей Кейт и отмечает, что последняя слышала, как Элси говорила во сне о своей тайной свадьбе. Остальные трое оставляют Фэрфакса в покое, радуясь, что его загадочная жена - прекрасная Элси. Он решает проверить ее верность, притворившись, что ухаживает за собственной женой, все еще замаскированной под Леонарда. Она отвергает предложения «Леонарда», как и подобает замужней женщине, и он собирается открыться ей.

В этот момент с пристани раздается выстрел, и все входят. Уилфред, при подтверждении шута, заявляет, что боролся с кем-то ползающим, обнаружил, что это был полковник Фэйрфакс, который нырнул в реку, и, схватив аркебузу , Уилфред застрелил его. Лейтенант приказывает йоменам искать тело, а Уилфреда прославляют как героя. Элси, Фэрфакс, Фиби и Пойнт остаются одни, и Пойнт просит Элси, поскольку она теперь свободна, выйти за него замуж. Фэрфакс, все еще замаскированный под «Леонарда», говорит Пойнту, что он не умеет ухаживать (это нельзя делать в манере шута!), и берется обучить Пойнта этому искусству, после чего самая эффективная демонстрация на Элси. Пойнт, не успев понять, что Фэрфакс ухаживает за девушкой ради себя (и что Элси влюбилась в героического «Леонарда»), наконец протестует. Фэрфакс говорит Пойнту, что он показал ему, как ухаживать, и что ему следует применять учения «в другом месте». Фиби, видя, как ее обожаемый Фэрфакс посвятил себя другому, расплакался, а Пойнт, потрясенный поворотом событий, желает своей смерти.

Уилфред видит плачущую Фиби, и она, неосторожная из-за гнева и обиды, а также из-за презрения к тюремщику, непреднамеренно обнаруживает, что «Леонард» на самом деле Фэрфакс. Понимая, что игра окончена, она отчаянно покупает молчание Уилфреда, соглашаясь выйти за него замуж (после долгой помолвки). Затем возвращается настоящий Леонард и объявляет, что отсрочка для Фэрфакса наконец-то наступила. Входит сержант Мерилл, за ним тайно следует дама Каррутерс. Фиби рассказывает ему о своей глупости и идет с Уилфредом, после чего дама Каррутерс открывается Мериллу и угрожает разоблачить трех интриганов, которые незаконно освободили Фэрфакса. Он безропотно покупает ее молчание своим предложением руки и сердца.

Элси радостно приезжает на свою свадьбу с человеком, которого она до сих пор знает как «Леонард», но приходит лейтенант и объявляет, что ее муж Фэрфакс жив. Фэрфакс приходит одетый для свадьбы, но Элси, обезумевшая из-за потери «Леонарда», не оборачивается, чтобы увидеть его лицо. Он дразнит жену, продолжая притворяться еще минуту. Элси умоляет его о пощаде, чтобы освободить ее, чтобы она могла пойти к своей возлюбленной, «Леонарду», но он говорит, что его сердце похоже на «массивный камень», и требует, чтобы она была его невестой. Наконец Элси поворачивается, чтобы увидеть его лицо, и наконец узнает в нем своего обожаемого человека. Все снова радуются, кроме убитого горем Джека Пойнта. Со слезами на глазах он с мучительной печалью повторяет песню, которую ранее пел с Элси, Весельчаком и его горничной . Элси «проливает слезу» по Пойнту, но возвращается к своей любви. Когда хор отворачивается, чтобы отпраздновать свадьбу Фэрфакса и Элси, Пойнт бесчувственно падает к их ногам. [4]

Музыкальные номера

«Учитывайте ушную раковину каждого человека»
Акт I
Акт II
«Когда ухаживающий начинает ухаживать»

Вырезать музыку

Как и большинство опер «Савой», «Йомен» во время репетиций претерпел значительные сокращения и изменения, а после смерти авторов дальнейшие изменения стали традиционными. Большая часть вырезанной музыки из Yeomen сохранилась, была записана и доступна для исполнения. [5]

"Jealous Torments", написанная для Баррингтона , в конечном итоге не была исполнена его заменой, новичком Денни.

Соло Уилфреда о своей безответной любви к Фиби «Когда ревность терзает мою душу» было вырезано на репетиции после того, как любимец театра «Савой» Ратленд Баррингтон решил взять отпуск из труппы, чтобы попробовать свои силы в качестве продюсера и театрального менеджера. Его планировалось спеть после вступительного соло Фиби в первом акте «Когда девушка любит» и последующего отрывка диалога между Фиби и Уилфредом. [5] В последние десятилетия эта песня время от времени включалась в постановки оперы, а также была включена в запись 1993 года оперной труппой D'Oyly Carte. [6]

Незадолго до появления Леонарда в первом акте сержант Мерилл первоначально произнес ностальгическое соло о детстве своего сына Леонарда: «Смеющийся мальчик, но вчера». Этот номер не понравился Гилберту, который назвал его «представленной и совершенно неактуальной песней». [7] Песня была исполнена в первом вечернем представлении, но впоследствии была вырезана. Он был восстановлен, возможно, впервые, в 1962 году для постановки в лондонском Тауэре, и с тех пор использовался во многих записях и постановках, но не стал частью стандартной партитуры.

Перед премьерой третий и четвертый йоменские куплеты в финале первого акта, в которых они напоминают «Леонарду» о его храбрых поступках, были вырезаны, хотя они оставались в партитуре примерно до 1920-х годов. Третий йомен также присоединился к Фэрфаксу, когда сообщил лейтенанту, что пленник сбежал. Когда сольные куплеты были вырезаны, третий йомен также был удален из этого отрывка, оставив трио для Фэрфакса и двух других йоменов.

Первое соло Фэрфакса «Is life a bone?» является второй версией этой песни. Гилберт подумал, что первая постановка Салливана (в размере 6/8) слишком похожа на многие другие теноровые баллады в «Савойской опере», и призвал композитора переписать ее. Салливан подчинился, но также сохранил первую версию, оставив необычный пример двух отдельных настроек одного и того же текста. Доработанная версия неизменно используется в спектаклях.

Дуэт из акта II сержанта Мерилла и дамы Каррутерс «Восторг, восторг» часто вырезался из выступлений оперной труппы D'Oyly Carte 20-го века , очевидно потому, что считалось, что это отвлекает от серьезного тона произведения. Однако Д'Ойли Карт со временем восстановил дуэт, и в современных постановках он обычно исполняется. Как изначально было написано, дуэт завершился пятью аккордами, ведущими непосредственно в финал второго акта. Эти аккорды не фигурируют в партитурах, и в современных спектаклях их обычно удаляют, доводя дуэт до полного завершения, чтобы первые такты финала не были охвачены аплодисментами.

Чарльз Х. Уоркман в роли Джека Пойнта

В какой-то момент, примерно до 1920 года, в разделе «О, день ужаса» роли Кейт и Фиби были значительно сокращены. В первоначальной концепции эти персонажи повторяли Элси с соло Кейт «О, Леонард» и криками «Приди на ее сторону и объяви ее своей любящей невестой», спетыми вместе с Элси. В современной версии Элси поет свою строчку одна, Кейт становится припевом, Фиби смешивает партию Дамы Каррутерс и ее старую партию, а также меняет тексты Фиби и Дамы Каррутерс. После смерти Гилберта была сделана еще одна версия: отдельные тексты песен для Элси и Пойнт, которых больше нет, были вырезаны во время раздела «Все безумные, безумные от отчаяния, которые они бредят» финала первого акта.

Запись D'Oyly Carte 1993 года включает в себя всю музыкальную композицию и обе версии песни "Is life a bob?"

Производство

«Йомены гвардии» сразу же стали хитом в Лондоне, а вскоре после этого последовал успешный показ в Нью-Йорке. Перси Андерсон разработал оригинальные костюмы, а декорации — Хоуз Крейвен . [8] Первый тур по английской провинции начался в 1888 году, и с тех пор он стал неотъемлемой частью репертуара D'Oyly Carte, причем по крайней мере одна официальная гастрольная компания играла его где-то почти каждый сезон до закрытия компании в 1982 году. костюмы были разработаны Андерсоном в 1919 и 1927 годах, а Питер Гоффен разработал новые декорации и костюмы в 1940 году . После этого регулярно выступал в Австралазии до 1960-х годов. В 1932 году «Йомен» стала первой оперой Гилберта и Салливана, которая полностью транслировалась по радио. [9]

В Америке XX века его исполняли на Бродвее различные труппы в 1915, 1933, 1935 и 1944 годах, помимо гастролей D'Oyly Carte, [10] и в других театрах Нью-Йорка американские савояры , Легкая опера. Манхэттена , Бронксской оперы [11] и нью-йоркских «Гилберт и Салливан Плейерс» и других. Постановки XXI века включают постановку оперной труппы Карла Розы в 2009 году в лондонском Тауэре , постановку оперной труппы G&S в 2010 году на Международном фестивале Гилберта и Салливана , а затем в Оксфордском замке . [12] [13] и постановка Английской национальной оперы в 2022 году . [14]

В следующей таблице показана история постановок D'Oyly Carte при жизни Гилберта:

Анализ текста и музыки.

Крышка жестяной коробки со сценой из Йеомена

Опера отличается от остальной части сериала во многих отношениях. Его тон несколько мрачнее и серьезнее. [15] Здесь нет сатиры на британские институты. Вместо оперы, открывающейся хором, занавес поднимается перед единственной фигурой, сидящей у прялки и поющей трогательную балладу. В обзоре Yeomen , опубликованном Daily Telegraph, усилия Салливана были очень восхищены:

Аккомпанемент... приятно слушать, и особенно восхищенное внимание вызывает обработка деревянных духовых инструментов. Сам Шуберт вряд ли мог бы ловче обращаться с этими инструментами, писать для них с большей любовью... Мы помещаем песни и хоры в « Йоменах гвардии» раньше всех его предыдущих попыток такого рода. Таким образом, музыка следует за книгой на более высокий уровень, и мы имеем настоящую английскую оперу, предшественницу многих других, будем надеяться, и, возможно, значительную часть продвижения к национальной лирической сцене. (Аллен, стр. 312).

«Таймс» отметила: «Следует... признать, что г-н Гилберт искренне стремился покинуть привычную колею и подняться к более высоким вещам». [16] Позже Димс Тейлор писал: «Проблема с книгой «Йомены» заключается в том, что это грандиозная оперная история, но недостаточно грандиозная; некоторые тексты, какими бы восхитительными они ни были, звучат не по настроению в соответствии с сюжетом. ". Тем же недостатком страдает и партитура. Она серьезна по замыслу, но недостаточно весома, чтобы донести историю. В целом пьеса представляет собой грандиозную оперу, написанную в терминах оперетты. Ничто из этого не мешает многим номерам, взятым сами по себе. , из числа лучших, когда-либо написанных Гилбертом и Салливаном». [17] В статье для The Guardian в 2022 году Майкл Симкинс высоко оценил оперу: «Йомен, безусловно, их самая человечная и богато структурированная работа. ... [Это] была не только самая тонкая драматургия Гилберта, но и одна из величайших музыкальных произведений Салливана. Либретто и партитура прекрасно сочетаются в оперетте, которая попеременно забавляет, будоражит и трогает самые сердечные струны. [18]

Иллюстрация лондонского Тауэра XV века [19]

Некоторые критики предположили, что Гилберт слишком многое позаимствовал в своей истории из оперы Уильяма Винсента Уоллеса « Маритана » 1845 года , в которой уличная певица тайно выходит замуж за джентльмена. Еще одним предшественником йоменов является трагедия Гилберта 1875 года « Разбитые сердца» . Там любовный треугольник между принцем Флорианом, леди Вавир и горбатым слугой Мустой аналогичен треугольнику в « Йомене» между Фэрфаксом, Элси и Пойнтом.

На самом деле опера касается йоменских стражей , которые являются хранителями лондонского Тауэрадрагоценностей короны ) и выбраны на эту должность в качестве награды за долгую и достойную службу короне. [20] Сегодня они выступают гидами в лондонском Тауэре. Йоменов-стражей часто ошибочно называют йоменами гвардии , которые на самом деле представляют собой отдельный корпус королевских телохранителей. Гилберт разделил это замешательство (или не пожелал быть точным в этом вопросе), назвав оперу « Йомены гвардии» . Однако Гилберт и Салливан постарались максимально точно воспроизвести историческую Башню в декорациях, костюмах и музыке оперы. Например, во время финала первого акта колокол собора Святого Петра звонит о предстоящей казни, как это было принято в то время.

Персонаж лейтенанта Тауэра, сэра Ричарда Чолмондели , — единственный персонаж во всех операх Гилберта и Салливана, явно основанный на исторической фигуре. Чолмондели был лейтенантом Тауэра с 1513 по 1520 год, во время правления Генриха VIII . Чолмондели потерял некоторую благосклонность властей лондонского Сити во время первомайских беспорядков 1517 года: он приказал открыть огонь из артиллерии Тауэра по городу, чтобы попытаться подавить беспорядки банд молодых лондонцев, которые взяли под свой контроль Лондон на несколько дней. и нападали на иностранцев, особенно на богатых иностранных купцов и банкиров с Ломбард-стрит в Лондоне . Тем не менее, Чолмондели продолжал служить в Тауэре еще три года, пока плохое здоровье не вынудило его уйти в отставку. Он отвечал за восстановление часовни Святого Петра ад Винкулы , приходской церкви лондонского Тауэра, где в его память находится выдающаяся могила.

Исторический кастинг

В следующих таблицах показаны актеры основных оригинальных постановок и гастрольного репертуара оперной труппы D'Oyly Carte в разное время вплоть до закрытия труппы в 1982 году. Обратите внимание, что 4-й йомен больше не входил в актерский состав после оригинальных постановок в Лондоне и Нью-Йорке, а 3-й йомен больше не входил в состав после первого лондонского возрождения в 1897 году. После второго репертуарного сезона в 1909 году Палач больше не входил в состав актерского состава. засчитывается отдельно.

Записи

Плакат к постановке 1897 года

Из этой оперы сделано множество записей. Из записей, записанных оперной труппой D'Oyly Carte, хорошо известны записи 1950 и 1964 годов. Запись "New" D'Oyly Carte 1993 года включает весь "вырезанный" материал. Запись Марринера того же года содержит некоторые диалоги и считается сильной. Запись Маккерраса 1995 года также заслуживает восхищения. [6] Видео Брента Уокера 1982 года страдает от ряда важных сокращений и резко критикуемого изображения Джека Пойнта Джоэлом Греем . [35] Более поздние профессиональные постановки были записаны на видео на Международном фестивале Гилберта и Салливана . [36]

Избранные записи

Наследие, адаптации и культурное влияние

Памятник в память Салливана был установлен в садах на набережной Виктории (Лондон) и на нем написана лирика Йомена : «Жизнь - это благо? Если так, то должно случиться, что Смерть, куда бы он ни позвонил, должна позвонить слишком рано». . В 1962, 1964, 1966, 1978 и 2009 годах опера была поставлена ​​перед большой аудиторией во рву лондонского Тауэра. [45]

В американской телетрансляции оперы 1957 года в рамках сериала «Зал славы NBC Hallmark» снимались Альфред Дрейк в роли Пойнта, Барбара Кук в роли Элси, Селеста Холм в роли Фиби и Билл Хейс в роли Фэрфакса, а Генри Кальвин в роли Уилфреда и Марджори Гордон в роли Кейт. , с диктором Ли Вайнсом . Он был показан 10 апреля 1957 года, режиссер Джордж Шефер , дирижер Франц Аллерс . Продолжительность фильма 79 минут, включая рекламу, поэтому большая часть диалогов и музыка вырезаны. Эту историю рассказывает Альфред Дрейк. На DVD выпущена черно-белая кинескопная запись трансляции. [46] [47]

В 1972 году Австралийская комиссия по телерадиовещанию подготовила телевизионную версию с Аланом Лендером и Памелой Стивенсон в главных ролях . [48] ​​Телевизионная версия 1975 года, снятая звездами BBC Валери Мастерсон в роли Элси, Дерек Хаммонд-Страуд в роли Пойнта, Дэвид Хиллман в роли Фэрфакса, Брайан Дрейк в роли сержанта. Мерилл, Ричард Ангас в роли сэра Ричарда и Элизабет Бейнбридж в роли Каррутерса. Его поставил Джон Горри , а дирижировал Дэвид Ллойд-Джонс . Другая вырезанная версия была сделана в 1978 году для британского телевидения с Томми Стилом в главной роли в роли Пойнта, Терри Дженкинсом в роли Фэрфакса, Энн Коллинз в роли Каррутерса, Лорин Ливингстон в роли Элси, Деллой Джонс в роли Фиби, Пол Хадсон в роли Мерилла и Деннис Уикс в роли Уилфреда. Его поставил Энтони Беш , а дирижировал Дэвид Ллойд-Джонс в связи с фестивалем в лондонском Сити 1978 года . [50]

Музыкальная группа «Петр, Павел и Мэри» включила песню «Мне есть что спеть, О!» на одном из их детских альбомов «Питер, Пол и мамочка» (1969). [51] В 1973 году эпизод телесериала BBC « Игра на сегодня» «Джек Пойнт » Колина Уэлланда и режиссера Майкла Эптеда касался напряженности в любительской театральной группе во время постановки « Йомена» , в частности, кастинга на роль Джек Пойнт. [52] «Погибнуть в июле» , роман Молли Хардвик 1989 года , входящий в серию о Доране Фэйрвезере, рассказывает о закулисном убийстве актрисы, играющей Элси. [53]

Примечания

  1. ^ Эйнгер, с. 270
  2. ^ Из реальных разговоров Уильяма Арчера, 1904, стр. 124-25.
  3. ^ МакДжордж, Глава 9
  4. В своей автобиографии Генри Литтон отмечает, что часто возникает вопрос, умирает ли Пойнт от разбитого сердца в конце « Йомена» . Он и Джордж Торн считали, что Пойнт умирает в конце. Литтон утверждает, что У. С. Гилберт однажды сказал ему, что «Точка должна умереть, а конец оперы должен стать трагедией». Литтон, глава 3. В своей книге «Сокровищница Гилберта и Салливана » Мартин Грин написал, что автор роли, Джордж Гроссмит , пошевелил пальцами ног, показывая, что он не умер. См. главу «Грин, Йеомен» .
  5. ↑ ab Фортепианная/вокальная партитура для сокращенной музыки, Архив Гилберта и Салливана, 27 августа 2011 г. Проверено 30 июля 2016 г.
  6. ^ Аб Шеперд, Марк. Записи The Yeomen of Guard, Дискография Гилберта и Салливана, 28 июня 2009 г. Проверено 30 июля 2016 г.
  7. ^ Брэдли, с. 768
  8. ^ ab Роллинз и Уиттс, Приложение, стр. VIII
  9. ^ Вебстер, Крис. "Original D'Oyly Carte Broadcasts", Дискография Гилберта и Салливана , 16 июля 2005 г. Проверено 22 ноября 2009 г.
  10. ^ Йомены гвардии. База данных ИБДБ. Проверено 31 марта 2011 г.
  11. Прошлые постановки. Архивировано 5 ноября 2010 года в Wayback Machine на официальном сайте Bronx Opera. Проверено 2 сентября 2010 г.
  12. ^ Лайл, Никола. «Йомены гвардии: Оксфордский замок». Архивировано 26 июля 2011 года в Wayback Machine . «Оксфорд Таймс» , 19 августа 2010 г.
  13. ^ Кристиансен, Руперт. «Йомен гвардии Оксфордского замка, обзор». Телеграф , 2 сентября 2010 г.
  14. ^ Биллингтон, Майкл . «Обзор «Йоменов гвардии» – тональная неопределенность, но обновлению G&S есть чем порадоваться», The Guardian , 4 ноября 2022 г.
  15. ^ Геребен, Янош. «Йомены Гилберта и Салливана стоят на страже в Театре фонарщиков». Архивировано 1 июня 2012 года в Wayback Machine . The Examiner (Сан-Франциско), 3 февраля 2011 г.
  16. ^ Моратти, Мел. Австралийский сайт Yeomen. Архивировано 3 января 2007 г. на сайте Wayback Machine , Homepages.ihug.co.nz, 5 марта 2000 г. Проверено 11 февраля 2009 г.
  17. ^ Тейлор, Димс (1941). Сокровищница Гилберта и Салливана – Слова и музыка ста двух песен из одиннадцати оперетт , Саймон и Шустер, с. 318
  18. Симкинс, Майкл «Современно и важно: как Гилберт и Салливан все еще пронзают абсурдность Англии», The Guardian , 27 октября 2022 г.
  19. ^ Иллюстрация появляется в рукописи стихов, посвященных заключению там Карла, герцога Орлеанского (1394-1465) (Британская библиотека).
  20. ^ Минни, Руби Джеймс (1970) Лондонский Тауэр , Касселл, Лондон. ISBN  0304934283
  21. ^ Роллинз и Уиттс, с. 12
  22. ^ Генцль, с. 350
  23. ^ Роллинз и Уиттс, с. 16
  24. ^ Роллинз и Уиттс, с. 21
  25. ^ Роллинз и Уиттс, с. 22
  26. ^ Роллинз и Уиттс, с. 138
  27. ^ Роллинз и Уиттс, с. 155
  28. ^ Роллинз и Уиттс, с. 164
  29. ^ Роллинз и Уиттс, с. 170
  30. ^ Роллинз и Уиттс, с. 175
  31. ^ Роллинз и Уиттс, с. 183
  32. ^ Роллинз и Уиттс, 1-е приложение, стр. 7
  33. ^ Роллинз и Уиттс, 3-е приложение, стр. 28
  34. ^ Роллинз и Уиттс, 4-е приложение, с. 42
  35. ^ Аб Шеперд, Марк. "The Brent Walker Yeomen (1982)", Дискография Гилберта и Салливана, 5 апреля 2009 г. Проверено 30 июля 2016 г.
  36. ^ «Профессиональные шоу с фестиваля». Архивировано 26 июня 2012 года на сайте Wayback Machine , веб-сайт каталога музыкальных предметов коллекционирования. Проверено 15 октября 2012 г.
  37. ^ Шеперд, Марк. "The 1928 D'Oyly Carte Yeomen", Дискография Гилберта и Салливана, 20 сентября 2008 г. Проверено 30 июля 2016 г.
  38. ^ Шеперд, Марк. "The 1950 D'Oyly Carte Yeomen", Дискография Гилберта и Салливана, 11 июля 2009 г. Проверено 30 июля 2016 г.
  39. ^ Шеперд, Марк. "The Sargent/EMI Yeomen (1958)", Дискография Гилберта и Салливана, 20 сентября 2008 г. Проверено 30 июля 2016 г.
  40. ^ Шепард, Марк. "The D'Oyly Carte Yeomen 1964", Дискография Гилберта и Салливана, 10 мая 2003 г. Проверено 30 июля 2016 г.
  41. ^ Шеперд, Марк. "The 1979 D'Oyly Carte Yeomen", Дискография Гилберта и Салливана, 11 июля 2010 г. Проверено 30 июля 2016 г.
  42. ^ Шеперд, Марк. "The Marriner/Philips Yeomen (1993)", Дискография Гилберта и Салливана, 23 октября 2001 г. Проверено 30 июля 2016 г.
  43. ^ Шеперд, Марк. "The New D'Oyly Carte Yeomen (1993)", Дискография Гилберта и Салливана, 7 апреля 2000 г. Проверено 30 июля 2016 г.
  44. ^ Шеперд, Марк. "The Mackerras/Telarc Yeomen (1995)", Дискография Гилберта и Салливана, 23 октября 2001 г. Проверено 30 июля 2016 г.
  45. ^ Холл, Джордж. «Йомены гвардии», сцена , 14 сентября 2009 г.
  46. ^ Йомены гвардии, Video Artists Int'l и VAI Audio, 30 августа 2012 г.
  47. ^ Шепард, Марк и Марк Кениг. "Зал славы йоменов 1957 года", Дискография Гилберта и Салливана, 28 июня 2009 г. Проверено 30 августа 2012 г.
  48. ^ Скотт Мюррей, Эд Скотт. Австралия на маленьком экране 1970–1995 , Oxford University Press, 1996, стр. 165
  49. ^ Шеперд, Марк. "Видео BBC Yeomen (1974)", дискография Гилберта и Салливана, 16 апреля 2009 г.
  50. ^ Йомены гвардии, Канал 5, Amazon.com, ASIN B000VN8PS0
  51. ^ Видео, на котором Питер, Пол и Мэри поют «Мне нужно спеть песню, О!» в Сиднейском оперном театре в 1970 году.
  52. ^ «Игра сегодня: Джек Пойнт». ФТВДБ. Проверено 21 апреля 2011 г.
  53. ^ Хардвик, Молли. Погибнуть в июле , St. Martin's Press (1989) ISBN 031204402X 

Рекомендации

Внешние ссылки