stringtranslate.com

Кавалькада (спектакль)

плакат с названием и автором произведения
Афиша оригинальной постановки

«Кавалькада» — пьеса Ноэля Кауарда с песнями Кауарда и других. В нем рассказывается о трех десятилетиях жизни Марриотов, британской семьи из высшего среднего класса, и их слуг, начиная с 1900 года и заканчивая 1930 годом, за год до премьеры. Он противопоставляется крупным историческим событиям того периода, включая освобождение Мафекинга ; смерть королевы Виктории ; затопление Титаника ; и Первая мировая война . В партитуру вплетались популярные на момент каждого мероприятия песни.

Премьера пьесы состоялась в Лондоне в 1931 году в Королевском театре на Друри-Лейн под руководством автора. Зрелищная постановка, представленная импресарио Чарльзом Б. Кокреном , включала в себя огромный актерский состав и массивные декорации. Спектакль имел большой успех и длился почти год. Для драматизации событий была использована большая сцена театра Друри-Лейн с ее гидравликой и движущимися компонентами.

Предыстория и производство

Во время показа своей успешной комедии «Частная жизнь» в Лондоне в 1930 году Кауард обсуждал с импресарио CB Cochran идею большой, зрелищной постановки, которая будет следовать за интимной «Частной жизнью» . Он обдумывал идею эпоса, действие которого происходит во Французской революции, но в старом выпуске « Иллюстрированных лондонских новостей» он увидел фотографию военного корабля, отправляющегося на Англо-бурскую войну , что и натолкнуло его на идею новой пьесы. Он изложил свой сценарий Кокрену и попросил его обеспечить безопасность Колизея , крупнейшего театра Лондона. Кокран не смог этого сделать, но смог забронировать Королевский театр на Друри-Лейн , который был не намного меньше, [1] при условии, что Кауард мог гарантировать приблизительную дату открытия. [2] Кауард и его дизайнер Глэдис Калтроп осмотрели Друри-Лейн и нашли его подходящим с точки зрения размера сцены и технических возможностей, хотя для быстрой смены декораций пришлось установить два дополнительных гидравлических лифта , и в отличие от Колизея в нем не было вращающаяся сцена, которую хотел Кауард. [2] [3] Пока Калтроп начал создавать сотни костюмов и двадцать два декорации, Кауард работал над сценарием, который завершил в августе 1931 года. [4]

Репетиции начались в следующем месяце. [5] Приняв участие в постановке четырехсот актеров и членов съемочной группы, Кауард разделил толпу на группы по двадцать человек и назначил каждой лидера. Поскольку запомнить отдельные имена было невозможно, каждому был присвоен цвет и номер для облегчения идентификации, что позволило Кауарду приказать «красному номеру 7» пересечь сцену и пожать руку «желтому и черному номеру 15». Массовке было предложено создавать свои собственные элементы сценического бизнеса, пока это не отвлекало внимание от основного действия сцены. [6]

Премьера «Кавалькады» состоялась 13 октября 1931 года с Мэри Клэр и Эдвардом Синклером в главных ролях в роли родителей Марриот, а также с Джоном Миллсом , Бинни Барнс , Уной О'Коннор , Мойей Ньюджент , Артуром Макрэ , Ирен Браун и Мэйди Эндрюс в ролях второго плана. Несмотря на небольшую задержку, вызванную механической неисправностью в начале первого акта, спектакль имел большой успех, и спектакль стал одним из крупнейших хитов Вест-Энда года , в котором было представлено 405 представлений. Спектакль закрылся в сентябре 1932 года.

Оригинальный состав

Толпы, Солдаты, Матросы, Гости и т. д.

Краткое содержание

Часть I

Сцена 1: Воскресенье, 31 декабря 1899 года. Гостиная лондонского дома.

Уже почти полночь. Роберт и Джейн Марриот тихо вместе встречают Новый год в своем лондонском доме. Их счастье омрачено англо-бурской войной: брат Джейн осажден в Мафекинге, а сам Роберт вскоре собирается отправиться в Южную Африку. Роберт и Джейн пригласили своего дворецкого Бриджеса и его жену Эллен присоединиться к ним. Колокола, крики и сирены снаружи возвещают Новый год, и Роберт предлагает тост за 1900 год. Услышав, как двое ее мальчиков поднимаются наверх, Джейн подбегает, чтобы присмотреть за ними, и ее муж зовет ее, чтобы она привела их вниз и присоединилась к взрослым. .

Сцена 2: Суббота, 27 января 1900 года. Пристань.

Через месяц на войну уходит контингент добровольцев. На пристани Джейн и Эллен провожают Роберта и Бриджеса. Когда мужчины поднимаются на борт, Джейн утешает плачущую Эллен. Оркестр исполняет «Солдаты королевы». Волонтеры машут на прощание ликующей толпе.

Сцена 3: Пятница, 8 марта 1900 года. Гостиная дома Марриотов.

Мальчики из семьи Марриот, двенадцатилетний Эдвард и восьмилетний Джо, играют в солдатики со своей юной подругой Эдит Харрис. Она возражает против того, чтобы ее заставляли играть в «буров», и они начинают ссориться. Шум привлекает их матерей. Джо бросает игрушку в Эдит, и Джейн резко дает ему пощечину, нервы которой на пределе от беспокойства за брата и мужа. Ее душевному состоянию не помогает шарманка на улице, играющая под окном «Солдаты королевы». Маргарет, мать Эдит, отсылает шарманщика и предлагает отвести Джейн в театр, чтобы отвлечь ее от беспокойства.

Сцена 4: Пятница, 8 мая 1900 года. Театр.

Джейн и Маргарет сидят в ложе и смотрят популярную сейчас музыкальную комедию «Мирабиль» . Сюжет — обычная пена, но развязка не доходит: на сцену выходит директор театра и сообщает, что Мафекинг освобожден от должности. Начинается радостный шум; публика аплодирует и аплодирует, а некоторые начинают петь «Auld Lang Syne».

Сцена 5: Понедельник, 21 января 1901 года. Кухня дома Марриотов.

Повар, горничная Энни и мать Эллен, миссис Снаппер, готовят особый чай, чтобы поприветствовать Бриджеса по его возвращению с войны. Он входит с Эллен, выглядит хорошо, и целует свою маленькую малышку Фанни. Он говорит им, что купил трактир, чтобы в будущем они с Эллен могли работать на себя. Праздничное настроение омрачается, когда Энни приносит газету, в которой сообщается, что королева Виктория умирает.

Сцена 6: Воскресенье, 27 января 1901 года. Кенсингтонские сады.

Эта сцена вся в пантомиме. Роберт и Джейн гуляют со своими детьми по Кенсингтонскому саду и встречают Маргарет и Эдит Харрис. Все в черном, торжественные и молчаливые после смерти королевы.

Сцена 7: Суббота, 2 февраля 1901 года. Гостиная Марриотов.

На балконе Джейн, Маргарет, их дети и слуги наблюдают за похоронной процессией королевы Виктории. Роберт, награжденный Крестом Виктории, идет в процессии, а Джейн с трудом удается заставить своих мальчиков подавить волнение и проявить должное уважение, когда проходит гроб. Когда свет гаснет, Джо комментирует: «Должно быть, она была очень маленькой женщиной».

Сцена 8: Четверг, 14 мая 1903 года. Парадная лестница лондонского дома.

Джейн и Роберт присутствуют на большом балу, устроенном герцогиней Черт. Мажордом объявляет: «Сэр Роберт и леди Марриот».

Часть II

Сцена I: Суббота, 16 июня 1906 года. Бар в лондонском пабе.

Джейн привела своего сына Эдварда, которому сейчас восемнадцать, навестить Эллен в квартире над трактиром. Они только что допили чай вместе с Фло и Джорджем, родственниками Бриджесов. Семилетняя Фанни танцевала, чтобы их развлечь. Входит Бриджес, явно пьяный. Джейн встревожена тактично уходит. Бриджес начинает издеваться над Фанни, но Джордж и Фло выгоняют его из комнаты.

Сцена 2: Суббота, 16 июня 1906 года. Лондонская улица (снаружи паба).

Выйдя из паба, Бриджес продолжает идти по дороге. Его сбивает и убивает машина.

Сцена 3: Среда, 10 марта 1909 года. Отдельная комната лондонского ресторана.

Эдвард Марриот устраивает вечеринку по случаю своего двадцать первого дня рождения со множеством умных молодых гостей. Роуз, актриса из старой постановки Мирабель , предлагает ему здоровье и поет большой номер вальса из спектакля.

Сцена 4: Понедельник, 25 июля 1910 года. Пляж популярного морского курорта.

На эстраде выступает концертная группа из шести «дядей». Эллен и ее семья там, и Фанни выигрывает приз на конкурсе песни и танца. Они неожиданно встречают Маргарет, Джейн и Джо. Эллен рассказывает им, что она продолжает ходить в паб после смерти мужа и что Фанни сейчас учится в танцевальной школе и полна решимости выйти на сцену.

Сцена 5: воскресенье, 14 апреля 1912 года. Палуба атлантического лайнера.

Эдвард женился на Эдит Харрис, и у них медовый месяц. Они беспечно размышляют, как долго продлится первоначальное блаженство в браке. Когда они уходят, она поднимает свой плащ с перил корабля, обнажая название « Титаник» на спасательном поясе. Свет исчезает в полной темноте; оркестр очень тихо играет «Ближе, Боже мой, к Тебе».

Сцена 6: Вторник, 4 августа 1914 года. Гостиная Марриотов.

Война была объявлена. Роберт и Джо хотят пойти в армию. Джейн в ужасе и отказывается потворствовать ура-патриотизму, который она видит вокруг себя.

Сцена 7: 1914–1915–1916–1917–1918 гг. Марширующий

Видно, как солдаты бесконечно маршируют. Оркестр исполняет песни Первой мировой войны.

Сцена 8: Вторник, 22 октября 1918 года. Ресторан.

Джо и Фанни – теперь восходящая молодая актриса – ужинают в ресторане Вест-Энда. Джо в офицерской форме. Он в отпуске, но собирается вернуться на фронт. Они обсуждают брак, но она предвидит сопротивление со стороны его семьи и предлагает ему подождать, пока он навсегда не вернется с войны.

Сцена 9: Вторник, 22 октября 1918 года. Железнодорожный вокзал.

Джейн провожает Джо на вокзале. Как и многие женщины на сцене, она расстроена.

Сцена 10: Понедельник, 11 ноября 1918 года. Гостиная Марриотов.

Эллен навещает Джейн, узнав, что Джо эмоционально привязан к ее дочери. Две матери ссорятся: Эллен думает, что Джейн считает Фанни ниже Джо в социальном плане. Когда Эллен уходит, горничная приносит телеграмму. Джейн открывает его и рассказывает Эллен. «Тебе больше не нужно беспокоиться о Фанни и Джо, Эллен. Он вообще не сможет вернуться, потому что он мертв».

Сцена 11: Понедельник, 11 ноября 1918 года. Трафальгарская площадь.

Окруженная безумным весельем Ночи перемирия, Джейн ошеломленная идет по Трафальгарской площади. Со слезами на глазах она дико аплодирует и машет погремушкой, пока оркестр играет «Землю надежды и славы».

Часть III

Сцена 1: Вторник, 31 декабря 1929 года. Гостиная Марриот.

Маргарет и Джейн, обе уже пожилые, сидят у огня. Маргарет уходит, пожелав счастливого Нового года Джейн и Роберту, которые пришли выпить новогодний тост со своей женой. Джейн выпивает сначала за него, а затем за Англию: «Надежда, что однажды эта наша страна, которую мы так любим, снова обретет достоинство, величие и мир».

Сцена 2: Вечер 1930 года. Ночной клуб.

Роберт, Джейн, Маргарет, Эллен и вся компания находятся в ночном клубе. За фортепиано Фанни поет «Блюз двадцатого века», и после песни все танцуют.

Сцена 3: Хаос

Свет тускнеет, и появляется хаотическая последовательность изображений, отражающих жизнь 1929 года. Когда шум и смятение достигают апогея, сцена внезапно погружается во тьму и тишину. На спине в темноте светится Юнион Джек . Сцена заканчивается тем, что свет зажигается над собравшейся компанией, поющей «Боже, храни короля».

Возрождения и адаптации

Впервые спектакль был возрожден в Вест-Энде в 1966 году в театре «Скала» с участием 96 студентов драматического факультета колледжа Роуз Бруфорд . Рецензент The Times счел, что работы Кауарда остаются «ослепительными и долговечными». [7] Первое профессиональное возрождение произошло в 1981 году в театре Редгрейв в Фарнхэме в постановке Дэвида Хорлока с участием 12 профессиональных актеров и 300 исполнителей-любителей. Эта постановка была снята BBC и показана в 1982 году как двухсерийный документальный фильм « Кавалькада: история за кулисами» . [8] В 1995 году постановка с Габриэль Дрейк и Джереми Клайдом в главных ролях в роли Джейн и Роберта Мэриотт играла в театре Сэдлерс Уэллс в Лондоне и на гастролях. [9] Гражданский театр в Глазго представил пьесу в 1999 году в постановке Филипа Проуза . [10]

Экранизация 1933 года получила три премии «Оскар» , в том числе «Лучший фильм». [11] К.А. Лежен назвал его «лучшим британским фильмом, который когда-либо был снят», и выразил раздражение тем, что британские студии не взяли пьесу на вооружение вместо того, чтобы позволить ей пойти в Голливуд. [12] [n 1] «Кавалькада» была адаптирована для радио BBC Вэлом Гилгудом и Феликсом Фелтоном и транслировалась трижды в 1936 году. [13] Телесериал 1970-х годов « Наверху, внизу » был в некоторой степени основан на пьесе. [14]

Прием

Консервативная партия признала, что спектакль, начавшийся незадолго до всеобщих выборов в Великобритании , сильно патриотическими темами помог им получить большой процент голосов среднего класса , несмотря на то, что Кауард задумал проект за целый год до проведения выборов, и категорически отрицал, что имел какие-либо мысли повлиять на его исход. [15] [n 2] Король Георг V и королева Мария присутствовали на представлении в ночь выборов и приняли Труса в Королевской ложе во втором антракте . [17] В газете Daily Mail от 1 ноября 1931 года Алан Парсонс писал:

Когда прошлым вечером опустился занавес на Друри-лейн в «Кавалькаде» мистера Ноэля Кауарда , раздались такие овации, каких я не слышал за многие годы театральных представлений. Г-н Кауард, поблагодарив всех заинтересованных сторон, сказал: «В конце концов, в наши дни быть англичанином довольно увлекательно». И в этом весь секрет «Кавалькады » — великолепной пьесы, в которой нотка национальной гордости, пронизывающая каждую сцену и каждую фразу, должна заставить каждого из нас смотреть в будущее смело и с большими надеждами. [18]

Рассматривая возрождение 1999 года, Майкл Биллингтон написал, что оно продемонстрировало противоречивые элементы в произведениях Кауарда, шоу, «традиционно рассматриваемое как патриотическое зрелище первых 30 лет века», но решительно антимилитаристское и изображающее «гнев, который бурлит среди рабочий класс». В заключение он сказал: « На самом деле «Кавалькада» рассказывает о том, как большие надежды начала века превратились в бессмысленную бойню и беспокойный гедонизм». [19]

Музыка

Пластинка под названием Cavalcade Suite была сделана оркестром New Mayfair. Он содержал подборку современных песен, использованных в Cavalcade , представленных Кауардом. В конце он произносит тост за Англию из пьесы. (ХМВ C2289)

Сам Кауард записал "Lover of My Dreams" (Песню о вальсе Мирабель) с на оборотной стороне "Блюзом двадцатого века" в исполнении New Mayfair Novelty Orchestra с вокалом неназванного певца, которого Мандер и Митченсон назвали Элом Боулли. . (ХМВ Б4001)

Кавалькада - вокальное попурри : на этом трусе поет «Солдаты королевы», «Прощай, Долли», «Любовник моей мечты», «Мне нравится быть у моря», «Прощай, мой колокольчик», «Рэгтайм Александра». Группа», «Все это делают», « Давай все спустимся по берегу », «Если бы ты была единственной девушкой», «Верни меня к дорогому старому Блайти», «Это длинный, длинный путь», «Сохрани дом». Горят огни» и «Блюз двадцатого века». (ХМВ C2431).

Позже Кауард записал "Twentieth Century Blues" для пластинки "Noël Coward in New York" с оркестром под управлением Питера Маца . (Колумбия ML 5163)

Примечания, ссылки и источники

Примечания

  1. ^ «Почему пара дюжин британских художников должна объехать полмира, чтобы снять фильм о британской жизни под руководством британского режиссера по пьесе британского драматурга?» [12]
  2. ^ «Меня… поздравили с моей сверхъестественной проницательностью в создании сильной патриотической пьесы за две недели до всеобщих выборов, которые должны были привести к подавляющему консервативному большинству. (Здесь я должен с сожалением признать, что во время репетиций я был очень занят в театре и, как обычно, настолько мрачно не интересовался политикой, что за несколько дней до постановки у меня не было ни малейшего представления о том, что выборы вообще будут, и их влияние на ложу! должность была значительной.)» [16]

Рекомендации

  1. ^ Герберт, с. 1354
  2. ^ аб Мандер и Митченсон, стр. 166–1567.
  3. ^ Трус, с. 233
  4. ^ Лесли, с. 159; и Морли (1974), с. 208
  5. ^ Трус, с. 235
  6. ^ Морли (1974), с. 209
  7. ^ «Навыки студентов в трусливой игре», The Times , 15 июля 1966 г., стр. 20
  8. ^ «Кавалькада – история за кулисами», BBC Genome. Проверено 21 января 2019 г.
  9. ^ Черч, Майкл. «Театр», The Independent , 21 августа 1995 г.
  10. ^ Купер, Нелл. «Театр», The Times , 6 декабря 1999 г., стр. 43
  11. ^ Кинн и Пьяцца, с. 31
  12. ↑ Аб Лежен, Калифорния, "The Pictures", The Observer , 19 февраля 1933 г.
  13. «Кавалькада» Ноэля Кауарда, The Manchester Guardian , 27 июня 1936 года; и «Возрождение «Кавалькады» Ноэля Кауарда», The Manchester Guardian , 8 октября 1936 г., стр. 2
  14. ^ Морли (1999), с. xii
  15. ^ Трус, с. 241
  16. ^ Трус, цитируется по Мандеру и Миченсону, стр. 167
  17. ^ Макферсон, с. 200
  18. ^ Цитируется по Мандеру и Митченсону, с. 165
  19. ^ Биллингтон, Майкл. «О, какая ужасная война», The Guardian , 30 ноября 1999 г.

Источники