stringtranslate.com

Казино Рояль (роман)

«Казино Рояль» первый роман британского писателя Яна Флеминга . Опубликованная в 1953 году, это первая книга о Джеймсе Бонде , проложившая путь к появлению еще одиннадцати романов и двух сборников рассказов Флеминга, за которыми последовали многочисленные продолжения романов о Бонде других авторов.

История касается британского секретного агента Джеймса Бонда , который играл в казино в Рояль-ле-О, чтобы попытаться обанкротить Ле Шиффра , казначея французского профсоюза и члена российской секретной службы. В его начинаниях Бонда поддерживают Веспер Линд , член его собственной службы, а также Феликс Лейтер из ЦРУ и Рене Матис из французского Второго бюро . Флеминг использовал свой военный опыт в качестве члена отдела военно-морской разведки и людей, которых он встретил во время своей работы, чтобы предоставить элементы сюжета; характер Бонда также отражал многие личные вкусы Флеминга. Флеминг написал черновик в начале 1952 года в своем поместье Золотой глаз на Ямайке, ожидая своей свадьбы. Первоначально он не был уверен, подходит ли произведение для публикации, но его друг, писатель Уильям Пломер , заверил его, что роман многообещающий.

В рамках шпионской сюжетной линии «Казино Рояль» затрагивает темы положения Великобритании в мире, в частности, отношения с США в свете побега в Советский Союз британских агентов Гая Берджесса и Дональда Маклина . Книга получила в то время в целом положительные отзывы критиков и была распродана менее чем за месяц после ее выпуска в Великобритании 13 апреля 1953 года, хотя продажи в США после выпуска годом позже были намного медленнее.

С момента публикации «Казино Рояль» появлялось в виде комикса в The Daily Express и трижды было адаптировано для экрана: эпизод 1954 года телесериала CBS « Кульминация!» с Барри Нельсоном в роли американского Бонда, киноверсия 1967 года с Дэвидом Нивеном , играющим «сэра Джеймса Бонда», и фильм 2006 года из серии фильмов Eon Productions с Дэниелом Крейгом в главной роли в роли Джеймса Бонда.

Сюжет

М , глава британской секретной службы , поручает Джеймсу Бонду , 007, сыграть против Ле Шиффра , казначея профсоюза, контролируемого СМЕРШем, и обанкротить его в игре в баккара с высокими ставками в казино Royale-les-Eaux в север Франции. В рамках прикрытия Бонда как богатого ямайского плейбоя М. также назначает своим компаньоном Веспера Линда , личного помощника начальника отдела S ( Советский Союз ). ЦРУ и французское Второе бюро также направляют своих агентов в качестве наблюдателей. Вскоре игра превращается в ожесточенное противостояние между Ле Шиффром и Бондом; Ле Шиффр выигрывает первый раунд, лишая Бонда его средств. Пока Бонд обдумывает перспективу сообщить о своей неудаче М., агент ЦРУ Феликс Лейтер вручает ему конверт с деньгами и записку: « Помощь Маршалла . Тридцать два миллиона франков . С уважением США». Игра продолжается, несмотря на попытки одного из охранников Ле Шиффра убить Бонда. Бонд в конечном итоге побеждает, забрав у Ле Шиффра восемьдесят миллионов франков, принадлежащих СМЕРШу.

Отчаявшись вернуть деньги, Ле Шиффр похищает Линда и пытает Бонда, угрожая убить их обоих, если он не вернет деньги. Во время пыток входит убийца СМЕРШа и убивает Ле Шиффра в наказание за потерю денег. Агент не убивает Бонда, говоря, что у него нет на это приказа, но вырезает кириллическую букву « Ш », обозначающую « шпион » ( шпион , по-русски «шпион»), на руке Бонда, чтобы будущие агенты СМЕРШа могли опознать его как такового.

Линд навещает Бонда каждый день, пока он выздоравливает в больнице, и постепенно понимает, что любит ее; он даже подумывает о том, чтобы покинуть Секретную службу, чтобы поселиться с ней. Когда его выписывают из больницы, они вместе проводят время в тихом гостевом доме и в конечном итоге становятся любовниками. Однажды они видят загадочного человека по имени Геттлер, отслеживающего их перемещения, что очень огорчает Линда. На следующее утро Бонд обнаруживает, что она покончила жизнь самоубийством. Она оставляет после себя записку, в которой объясняет, что работала невольным двойным агентом советского Министерства внутренних дел . СМЕРШ похитил ее возлюбленного, пилота польских ВВС , который под пытками раскрыл информацию о ней; Затем СМЕРШ использовал эту информацию, чтобы шантажировать ее, заставляя помочь им сорвать миссию Бонда, включая ее собственное инсценированное похищение. Она пыталась начать новую жизнь с Бондом, но, увидев Геттлера — агента СМЕРШа, — поняла, что никогда не освободится от своих мучителей и что пребывание с Бондом только подвергнет его опасности. Бонд сообщает своей службе о двуличности Линда, холодно говоря своему контакту: «Эта сука уже мертва». [1]

Фон

Контр-адмирал Джон Генри Годфри , начальник Флеминга в отделе военно-морской разведки и основа персонажа М.

Ян Флеминг , родившийся в 1908 году, был сыном Валентина Флеминга , богатого банкира и члена парламента, погибшего в бою на Западном фронте в мае 1917 года. Получив образование в Итоне , Сандхерсте и, ненадолго, в университетах Мюнхена и Женевы , Флеминг прошел через несколько раз работал, прежде чем контр-адмирал Джон Годфри , директор военно-морской разведки , нанял его на должность своего личного помощника . Флеминг присоединился к организации на постоянной основе в августе 1939 года, [2] [3] под кодовым названием «17F», [4] и работал в ней на протяжении всей войны. В начале 1939 года у него завязался роман с Энн О'Нил ( урожденной Чартерис), которая была замужем за 3-м бароном О'Нилом . [5]

В 1942 году Флеминг присутствовал на саммите англо-американской разведки на Ямайке и, несмотря на постоянный проливной дождь во время его визита, решил жить на острове после окончания войны. [6] Его друг Ивар Брайс помог найти участок земли в приходе Сент-Мэри , где в 1945 году Флеминг построил дом, который он назвал Goldeneye . [7] Название дома и поместья имеет множество возможных источников. Флеминг упомянул как свою военную операцию «Золотой глаз» [8] , так и роман Карсона МакКаллерса 1941 года « Размышления в золотом глазе» . [7]

После демобилизации Флеминга в мае 1945 года он стал иностранным менеджером в газетной группе Кемсли, которая в то время владела The Sunday Times . В этой роли он курировал всемирную сеть корреспондентов газеты. Его контракт позволял ему каждую зиму брать двухмесячный отпуск на Ямайке. [3] В 1948 году Чартерис родила Флемингу дочь Мэри, которая родилась мертвой ; Чартерис и Флеминг обручились вскоре в 1951 году .

Флеминг ранее упоминал друзьям, что хочет написать шпионский роман, [3] но только в начале 1952 года, чтобы отвлечься от предстоящей свадьбы, он начал писать «Казино Рояль» в своем поместье «Золотой глаз» на Ямайке 17 февраля. ; он напечатал 2000 слов утром, непосредственно исходя из своего собственного опыта и воображения, [10] [11] и закончил работу над рукописью в марте 1952 года. [12] [13] [a] Это был образец, который он сохранил на будущее Книги о Бонде. В мае 1963 года он написал статью для журнала «Книги и книжники» , в которой сказал: «Я пишу около трех часов утром… и еще час работаю между шестью и семью часами вечера. Я никогда ничего не исправляю и не никогда не возвращайся, чтобы посмотреть, что я написал... Следуя моей формуле, ты пишешь 2000 слов в день». [14]

Вернувшись в Лондон, Флеминг поручил свою рукопись, которую он назвал своим «ужасным глупым опусом» [15] , перепечатала Джоан Хоу, его рыжеволосая секретарша в «Таймс» , на которой частично была основана героиня мисс Манипенни . [16] Клэр Бланшар, бывшая подруга, посоветовала ему не публиковать книгу или хотя бы делать это под псевдонимом. [17] На заключительном этапе работы над книгой Флеминг позволил своему другу, а позже и редактору Уильяму Пломеру увидеть копию, и заметил: «Мне действительно очень стыдно за это… после того, как вы порылись в этой гадости, вы, вероятно, никогда не заговорите с ним». снова меня, но я должен воспользоваться этим шансом». [18] Несмотря на это, Пломер счел книгу достаточно многообещающей и отправил копию в издательство Джонатана Кейпа . Поначалу они не проявили особого энтузиазма, но их убедили опубликовать по рекомендации старшего брата Флеминга, Питера , известного писателя-путешественника, чьими книгами они занимались. [17] [19]

Хотя Флеминг не указал дат в своих романах, два писателя определили разные временные рамки, основанные на событиях и ситуациях в серии романов в целом. Джон Грисволд и Генри Ченселлор — оба написали книги от имени Ian Fleming Publications — отнесли события «Казино Рояль» к 1951 году; Грисволд допускает возможный второй временной интервал и считает, что история могла произойти либо с мая по июль 1951 года, либо с мая по июль 1952 года .

Разработка

Сюжетные вдохновения

«Казино Рояль» было вдохновлено некоторыми инцидентами, произошедшими во время военной карьеры Флеминга в Подразделении военно-морской разведки (NID), или событиями, о которых ему было известно. Во время поездки в Португалию по пути в США Флеминг и директор НИД адмирал Годфри зашли в казино Эшторила . Из-за нейтрального статуса Португалии население Эшторила пополнилось шпионами и агентами враждующих режимов. Флеминг утверждал, что там его обчистил «главный немецкий агент» за столом, игравшим в chemin defer . [22] Годфри рассказал другую историю: Флеминг играл только португальских бизнесменов, а потом мечтал сыграть против немецких агентов. [23] [24]

Неудачная попытка убить Бонда в Рояль-ле-О была вдохновлена ​​тем, что Флеминг знал о покушении на Франца фон Папена , вице-канцлера Германии и посла при Гитлере. И Папен, и Бонд пережили покушения, совершенные болгарами, потому что деревья защищали их от взрывов. [25] [26] Флеминг также включил в роман четыре упоминания «красных индейцев», в том числе дважды на последней странице, которые исходили от подразделения коммандос , известного как № 30 коммандос или 30 штурмового отряда (30AU), состоящего из специальных разведывательных войск. [27] Это подразделение было идеей Флеминга, и он прозвал войска своими «красными индейцами», хотя это название им не понравилось. [28]

Персонажи

Хоги Кармайкл : Взгляд Флеминга на Джеймса Бонда [29]

Главный герой «Казино Рояль» — Джеймс Бонд, агент Секретной службы. Флеминг первоначально назвал персонажа Джеймсом Секретаном, прежде чем присвоить себе имя Джеймса Бонда , автора орнитологического руководства « Птицы Вест-Индии» . [30] [31] Флеминг объяснил жене орнитолога, «что это короткое, неромантичное, англосаксонское и в то же время очень мужское имя было именно тем, что мне нужно, и так родился второй Джеймс Бонд». [32] Далее он объяснил: «Когда я писал первую книгу в 1953 году, я хотел, чтобы Бонд был чрезвычайно скучным, неинтересным человеком, с которым что-то происходит; имя моего главного героя, я думаю, ей-богу, [Джеймс Бонд] — самое скучное имя, которое я когда-либо слышал». [33]

Флеминг решил, что Бонд должен походить и на американского певца Хоги Кармайкла , и на него самого, [29] и в романе Линд замечает, что «Бонд скорее напоминает мне Хоги Кармайкла, но в этом есть что-то холодное и безжалостное». [34] По словам Эндрю Лисетта , биографа Флеминга, «в течение первых нескольких страниц ... [Флеминг] представил большинство особенностей и торговых марок Бонда», включая его внешность, его « Бентли », а также его пристрастие к курению и употреблению алкоголя. [35] Полная информация о мартини Бонда сохранялась до седьмой главы книги, и Бонд в конце концов назвал его «Веспер» в честь Линда. Заказ Бонда, который должен был быть подан в глубоком бокале для шампанского , состоял из «трех мер Гордона , одной водки , пол-меры Кина Лиллет . Очень хорошо встряхните, пока оно не станет ледяным, затем добавьте большой тонкий ломтик цедры лимона». ." [36]

Говоря о происхождении Бонда, Флеминг сказал, что «он представлял собой смесь всех секретных агентов и коммандос, которых я встречал во время войны», [37] хотя автор придал персонажу многие свои черты. [37] Вкусы Бонда часто заимствованы из собственных вкусов Флеминга, [38] как и некоторые аспекты его поведения: Флеминг использовал казино, чтобы представить Бонда в своем первом романе, потому что «были замечены умение играть в азартные игры и знание того, как вести себя в казино. ... как атрибуты джентльмена». [39] Лисетт видит большую часть характера Бонда как «исполнение желаний» Флеминга. [40]

Джеймс Бонд является кульминацией важной, но очень оклеветанной традиции английской литературы. В детстве Флеминг поглощал рассказы о Бульдоге Драммонде подполковника Германа Сирила Макнила (он же «Сапер») и рассказы Ричарда Хэннея о Джоне Бьюкене . Его гений заключался в том, чтобы переоформить эти устаревшие приключения в соответствии с модой послевоенной Британии... В «Бонде» он создал бульдога Драммонда для эпохи реактивных самолетов.

Уильям Кук в New Statesman [38]

Начальник Бонда, М., во многом был основан на Годфри, старшем офицере Флеминга в NID; [41] Годфри был известен своим воинственным и вспыльчивым темпераментом. [42] Одной из вероятных моделей Ле Шиффра был влиятельный английский оккультист , астролог, мистик и церемониальный маг Алистер Кроули , на чьих физических особенностях Флеминг основывал модель Ле Шиффра. [43] Вкусы Кроули, особенно в области садомазохизма, также приписывались Ле Шиффру; как отмечает биограф Флеминга Генри Ченселлор, «когда Ле Шиффр приступает к работе над яичками Бонда с помощью выбивалки для ковров и разделочного ножа, на заднем плане скрывается зловещая фигура Алистера Кроули». [44]

Стиль

Позже Флеминг сказал о своей работе: «Хотя триллеры, возможно, и не являются литературой с большой буквы, можно написать то, что я лучше всего могу описать как «триллеры, предназначенные для чтения как литературы » . [14] Он использовал известные торговые марки и повседневные детали, чтобы создать ощущение реализма , [14] [45] который автор Кингсли Эмис назвал «эффектом Флеминга». [46] [b] Эмис описывает это как «творческое использование информации, посредством которого всепроникающая фантастическая природа мира Бонда… [привязывается] к какой-то реальности или, по крайней мере, уравновешивается». [48] ​​В тексте писатель Рэймонд Бенсон , который позже написал серию романов о Бонде, называет то, что он назвал «взмахом Флеминга», использованием «крючков» в конце глав, чтобы усилить напряжение и втянуть читателя в следующий. [49] Зацепки в сочетании с тем, что писатель Энтони Берджесс называет «усиленным журналистским стилем» [50] , создают «скорость повествования, которая заставляет читателя преодолевать каждую опасную точку насмешки». [51]

Семиотик и эссеист Умберто Эко в своем исследовании книг о Бонде «Нарративная структура Яна Флеминга» в 1979 году считал, что Флеминг «имеет ритм, отточенность, определенное чувственное чувство к словам. Это не значит, что Флеминг — художник, но он пишет искусством». [52] Исследуя отрывок, касающийся смерти Ле Шифра, Эко писал, что «в изображении есть... ощущение барокко, полная адаптация изображения без эмоциональных комментариев и использование слов, которые обозначают вещи с точность», [53] и далее он пришел к выводу, что «Флеминг более грамотен, чем он дает понять». [54]

Темы

«Казино Рояль» было написано после Второй мировой войны и находилось под ее сильным влиянием; [39] Великобритания все еще была имперской державой, [55] а Западный и Восточный блоки были вовлечены в холодную войну . [56] Журналист Уильям Кук отмечает, что с падением могущества Британской империи «Бонд потворствовал раздутому и все более неуверенному самооценке Британии, льстив нам фантазией о том, что Британия все еще может превысить свой вес». [38] Историки культуры Джанет Вуллакотт и Тони Беннетт согласны с этим и считают, что «Бонд воплотил воображаемую возможность того, что Англия может снова оказаться в центре мировых дел в период, когда ее статус мировой державы заметно и быстро снижался». [57]

В 1953 году в некоторых частях центрального Лондона, включая Оксфорд-стрит и Хай-Холборн , все еще оставались неубранные места бомб, а сладости перестали нормироваться, но уголь и другие продукты питания все еще регулировались. [38] [58] По словам журналиста и историка The Times Бена Макинтайра , Бонд был «идеальным противоядием от британской послевоенной политики жесткой экономии, нормирования и надвигающегося предчувствия утраты власти». [59]

«Казино Рояль» посвящено вопросу англо-американских отношений, отражающему реальную центральную роль США в защите Запада. [60] Академик Джереми Блэк указывает на то, что в 1951 году два сотрудника МИ-6 — Гая Берджесса и Дональда Маклина — перешли на сторону Советского Союза, оказали большое влияние на плохое отношение к Британии в разведывательных кругах США; [39] Флеминг знал об этой напряженности между двумя странами, но он не заострял на этом слишком сильное внимание, а теплые отношения Бонда и Лейтера не отражали реальность отношений между США и Великобританией. [39]

Эмис в своем исследовании Бонда в «Досье Джеймса Бонда» отметил, что Лейтер — «такое ничтожество, как часть характеристики… он, американец, подчиняется приказам Бонда, британца, и что Бонд постоянно добивается большего успеха». чем он». [61] Журналист и писатель Кристофер Хитченс заметил, что «центральный парадокс классических историй о Бонде заключается в том, что, хотя они и поверхностно посвящены англо-американской войне против коммунизма, они полны презрения и негодования по отношению к Америке и американцам». [62] Дэвид Сид в своем исследовании шпионской фантастики не согласен и пишет, что, хотя Бонд и побеждает Ле Шиффра, его «деятельность постоянно поддерживается американскими агентствами, финансированием и ноу-хау». [63]

Предательство Ле Шиффра с оттенком пятой колонны вызвало отклик у преимущественно британской читательской аудитории, поскольку коммунистическое влияние в профсоюзах в то время было проблемой в прессе и парламенте. [39] Великобритания также пострадала от перехода на сторону Советского Союза двух сотрудников МИ-6, входивших в шпионскую сеть Кембриджской пятерки , которая выдавала Советскому Союзу западные секреты. [64] Таким образом, Лисетт отмечает, что «Казино Рояль» можно рассматривать как «попытку Флеминга отразить тревожную моральную двусмысленность послевоенного мира, который может породить таких предателей, как Берджесс и Маклин». [22] Журналист и писатель Мэтью Паркер отмечает, что, учитывая дезертирство двух шпионов, произошедшее так недавно после публикации, это было «возможно, самое близкое Флемингу подошел к шпионской истории в стиле [Джона] Ле Карре ». [65] Канцлер видит в романе отражение моральной двусмысленности Холодной войны. [66]

Бенсон считает, что наиболее очевидной темой романа является борьба добра и зла . [67] Паркер соглашается и выделяет разговор между Бондом и Маттисом в главе под названием «Природа зла», в которой Бонд говорит: «Благодаря… злому существованию [Ле Шиффра]… он создавал норму зла». зло, благодаря которому и только благодаря этому может существовать противоположная норма добра». [68] Эта тема также рассматривалась академиком Бет Баттерфилд в исследовании Бонда с экзистенциалистской точки зрения. В свете разговора Бонда Баттерфилд определяет кризис доверия к персонажу Бонда, когда он «перешел за пределы добра и зла» до такой степени, что выполняет свою работу не из-за принципов, а ради личных сражений. [69] Эко приходит к такому же выводу, заявляя, что Бонд «откажется от предательской жизни морального посредничества и психологического гнева, со всеми опасностями, которые они влекут за собой». [70]

Блэк также описывает механизм, который Флеминг использует в «Казино Рояль» — и в последующих романах о Бонде — который заключается в использовании зла своих противников как для оправдания своих действий, так и в качестве средства, чтобы сорвать их собственные планы. Блэк ссылается на эпизод покушения на Бонда болгарскими убийцами, в результате которого они погибли. [71]

Публикация и прием

История публикаций

«Запах, дым и пот казино вызывают тошноту в три часа ночи. Тогда эрозия души, вызванная азартными играми – компост жадности, страха и нервного напряжения – становится невыносимой, и чувства пробуждаются и восстают против этого».

Первые строки Казино Рояль

«Казино Рояль» было впервые выпущено 13 апреля 1953 года в Великобритании в твердом переплете издателем Джонатаном Кейпом [72] с обложкой, разработанной Флемингом. [73] Кейп напечатал 4728 копий «Казино Рояль» , которые были распроданы менее чем за месяц; [73] второй тираж в том же месяце также был распродан, [72] как и третий тираж из более чем 8000 книг, опубликованный в мае 1954 года. [74] Показатели продаж были достаточно высокими, чтобы Кейп предложил Флемингу три книги. иметь дело. [75] В апреле 1955 года компания Pan Books выпустила версию в мягкой обложке и за первый год продала 41 000 экземпляров. [76]

В США три издателя отказались от книги до того, как издательство Macmillan Publishing Co предложило Флемингу сделку. [77] «Казино Рояль» было опубликовано 23 марта 1954 года в США, но продажи были плохими: в течение года по всей территории США было продано всего 4000 экземпляров. [78] Когда в 1955 году роман был выпущен в мягкой обложке в США, издатель American Popular Library переименовал его ; Предложения Флеминга о новом названии « Агент Double-O» и «Смертельная игра» были проигнорированы в пользу « Вы просили об этом» , но этот маркетинговый ход не смог вызвать интереса. [79] Версия Популярной библиотеки также изменила имя Бонда, назвав его «Джимми Бонд». [80]

Критический прием

Хью И'Ансон Фоссет , писавший в The Manchester Guardian , считал, что «Казино Рояль» было «первоклассным триллером... с захватывающим дух сюжетом». [81] Хотя он считал книгу «школьной ерундой», он чувствовал, что роман был «оживлен ярким блеском повествования». [81] Алан Росс в литературном приложении к «Таймс» написал, что «Казино Рояль» было «чрезвычайно увлекательным мероприятием» [82] и что «особое очарование… заключается в высокой поэзии, которой он наделяет зеленые суконные лагуны столы казино». [82] Он пришел к выводу, что книга «одновременно захватывающая и чрезвычайно цивилизованная». [82] В рецензии для The Listener Саймон Рэйвен полагал , что Флеминг был «своего рода сверхзвуковым Джоном Бьюкеном», [83] но он несколько пренебрежительно отнесся к сюжету, отметив, что это «блестящая, но невероятная идея», которая включает в себя « распитие шампанского, бросание бомб, беспощадная игра в остроумие и т. д.… с безумным любовным романом». [83] Рэйвен также назвал Бонда «инфантильным» творением, [83] но признал, что «Флеминг рассказывает хорошую историю с силой и выразительностью… его создание сцены, как визуально, так и эмоционально, находится на очень высоком уровне». действительно порядок». [83]

Джон Бетджеман , писавший в The Daily Telegraph , считал, что «Ян Флеминг открыл секрет повествовательного искусства… которое должно доходить до кульминации, нераскрытой в конце каждой главы. Таким образом, читатель должен продолжать читать». . [84] Издатели Джонатан Кейп включили многие рецензии на свою рекламу книги, которая появилась в ряде национальных газет; в число рецензий входили рецензии из газеты The Sunday Times , которая пришла к выводу, что Флеминг был «лучшим новым английским писателем триллеров со времен [Эрика] Эмблера » [85] и The Observer , которая советовала своим читателям: «не пропустите это». [85]

Критик журнала Time рассмотрел «Долгое прощание» Рэймонда Чандлера наряду с «Казино Рояль» ; он похвалил «Казино Рояль» , сказав, что «Флеминг заставляет свои происшествия и персонажей вращаться, как мячи для жонглирования». [86] Обозреватель Time далее сказал, что «Что касается Бонда, он мог бы быть младшим братом [Филипа] Марлоу, за исключением того, что он никогда не пьет кофе вместо наручника, а только один большой мартини с добавлением водки». [86]

В статье для The New York Times Энтони Баучер написал , что книга принадлежит «в значительной степени к школе частного сыщика» художественной литературы. [87] Он похвалил первую часть, заявив, что Флемингу «удаётся объяснить игру в баккара даже тому, кто никогда в неё не играл, и создать самую захватывающую последовательность азартных игр, которую я когда-либо читал. Но затем он решает дополнить книгу до романа». длина и ведет утомленного читателя через ряд жестких клише к финалу, который не удивляет никого, кроме оперативника 007. Вам, безусловно, следует начать эту книгу; но вы можете также остановиться, когда игра в баккара закончится». [87]

Адаптации

Регистрация продления авторских прав на Casino Royale в США

В 1954 году CBS заплатила Яну Флемингу 1000 долларов за адаптацию «Казино Рояль» в часовое телевизионное приключение в рамках кульминации! ряд. [88] [c] Этот эпизод вышел в эфир 21 октября 1954 года, в нем снимались Барри Нельсон в роли секретного агента «Чувство карты», Джеймс «Джимми» Бонд и Питер Лорре в роли Ле Шиффра. [90] Краткий урок по баккара дается в начале шоу ведущим программы Уильямом Ландиганом , чтобы дать зрителям возможность понять игру, которая в то время не была популярна в Америке. В этой американизированной версии истории Бонд - американский агент, работающий на «Объединенную разведку», а персонаж Лейтер из оригинального романа - британец, переименованный в «Кларенс Лейтер». Агент станции С. Матис как таковой не появляется; его фамилия дана главной героине по имени Валери Матис вместо Веспер Линд. [91] [77]

В марте 1955 года Ян Флеминг продал права на экранизацию «Казино Рояль» продюсеру Грегори Ратоффу за 6000 долларов. [90] [d] После смерти Ратоффа продюсер Чарльз К. Фельдман представлял вдову Ратоффа и получил права на создание киноверсии . [92] Фельдман решил, что лучший способ получить прибыль от прав на фильм — это сделать сатирическую версию, которая была произведена и выпущена в 1967 году компанией Columbia Pictures . В фильме, в котором на роль Бонда был выбран Дэвид Нивен , участвовали пять известных режиссеров (плюс один в титрах не указан), а актерский состав включал Питера Селлерса , Урсулу Андресс , Орсона Уэллса и Вуди Аллена . [93] Версия 1967 года описывается Британским институтом кино как «бессвязная комедия со звездами». [94]

«Казино Рояль» было первым романом о Джеймсе Бонде, адаптированным как ежедневный комикс ; он был опубликован в The Daily Express и распространен по всему миру. [95] Полоса шла с 7 июля 1958 года по 13 декабря 1958 года, [96] была написана Энтони Херном и проиллюстрирована Джоном Макласки . [97] Чтобы помочь газете Daily Express проиллюстрировать Бонда, Флеминг поручил художнику создать эскиз того, как, по его мнению, выглядел Джеймс Бонд. Макласки посчитал, что агент 007 Флеминга выглядел слишком «устаревшим» и «довоенным», и изменил Бонда, придав ему более мужественный вид. [98] В апреле 2018 года компания Dynamite Entertainment выпустила графический роман, адаптированный к книге , написанный Ван Дженсеном и проиллюстрированный Деннисом Калеро . [99]

После адаптации 1967 года права на фильм оставались за Columbia Films до 1989 года, когда студию, а права на ее портфель интеллектуальной собственности приобрела японская компания Sony . [100] В 1999 году, после судебного иска между Sony Pictures Entertainment и MGM/UA , Sony обменяла права на Casino Royale на частичные права MGM на Человека-паука . Это привело к тому, что Eon Productions в 2006 году сняли фильм «Казино Рояль» . [101] В фильме снимались Дэниел Крейг в роли Бонда, при поддержке Евы Грин в роли Веспер Линд и Мэдса Миккельсена в роли Ле Шиффра; Джуди Денч вернулась в свой пятый фильм о Бонде в роли начальника Бонда. «М. Казино Рояль» представляет собой перезагрузку , [102] показывающую Бонда в начале его карьеры в качестве агента 00, и в целом остается верной оригинальному роману. [103] [е]

Примечания и ссылки

Примечания

  1. ^ Источники различаются по дате окончания написания. Публикации Яна Флеминга утверждают, что это произошло «не более чем через два месяца», [13] в то время как академик Джереми Блэк пишет, что это было 18 марта 1952 года. [12]
  2. «Эффект Флеминга» — это механизм, который он продолжал использовать в будущих книгах; Руперт Харт-Дэвис , издатель и редактор, который был близким другом Питера Флеминга, позже заметил, что «когда Ян Флеминг упоминает в своих книгах какую-либо конкретную еду, одежду или сигареты, производители награждают его подарками в натуральной форме... единственные современные триллеры со встроенной рекламой». [47]
  3. ^ 1000 долларов в 1954 году — это примерно 8400 долларов в 2015 году. [89]
  4. ^ 6000 долларов в 1955 году — это примерно 52 800 долларов в 2015 году. [89]
  5. В 2018 году был выпущен роман-приквел к «Казино Рояль» , в котором Бонд также участвует до получения лицензии 00, написанный Энтони Горовицем. [104]

Рекомендации

  1. ^ Флеминг 2006, с. 213.
  2. ^ Лисетт 1996, с. 99.
  3. ^ abc Lycett 2004a.
  4. ^ Гант 1966, с. 45.
  5. ^ Лисетт 1996, с. 96.
  6. ^ Гант 1966, с. 51.
  7. ^ аб Пирсон 1967, стр. 161.
  8. ^ Лисетт 1996, с. 165.
  9. ^ Лисетт 2004b.
  10. ^ Канцлер 2005, с. 4.
  11. ^ Беннетт и Вуллакотт 2003, с. 1, гл 1.
  12. ^ ab Black 2005, с. 4.
  13. ^ ab "Ян Флеминг". Публикации Яна Флеминга. Архивировано из оригинала 9 июня 2020 года . Проверено 15 января 2015 г.
  14. ^ abc Faulks & Fleming 2009, стр. 320.
  15. ^ Макинтайр 2008, с. 19.
  16. ^ Маклин 2012, с. 57.
  17. ^ ab Канцлер 2005, с. 5.
  18. ^ Нудд 1989, с. 4.
  19. ^ Лисетт 1996, с. 226.
  20. ^ Грисволд 2006, с. 13.
  21. ^ Канцлер 2005, стр. 98–99.
  22. ^ ab Lycett 1996, с. 221.
  23. ^ Лисетт 1996, с. 127.
  24. ^ Макинтайр 2008, с. 54.
  25. ^ Аптон 1987, с. 6.
  26. ^ Бенсон 1988, с. 4.
  27. ^ Рэнкин 2011, с. 136.
  28. ^ Lycett 1996, стр. 152 и 221.
  29. ^ ab Macintyre 2008, стр. 67.
  30. ^ Макинтайр 2008, с. 46.
  31. ^ О'Брайен, Лиам (14 апреля 2013 г.). «Зовут Секретан… Джеймс Секретан»: ранний набросок «Казино Рояль» раскрывает то, что Ян Флеминг хотел назвать своим супершпионом». «Индепендент» в воскресенье . Архивировано из оригинала 15 апреля 2013 года . Проверено 19 сентября 2017 г.
  32. ^ Грисволд 2006, с. 46.
  33. Хеллман, Джеффри Т. (21 апреля 1962 г.). «Создатель Бонда». Житель Нью-Йорка . п. 32. Архивировано из оригинала 21 января 2012 года . Проверено 9 сентября 2011 г.(требуется подписка)
  34. ^ Флеминг 2006, с. 41.
  35. ^ Лисетт 1996, с. 257.
  36. ^ Флеминг 2006, стр. 52–53.
  37. ^ ab Macintyre 2008, стр. 50.
  38. ^ abcd Кук, Уильям (28 июня 2004 г.). «Роман человек». Новый государственный деятель . п. 40.
  39. ^ abcde Black 2005, с. 7.
  40. ^ Лисетт 1996, с. 223.
  41. ^ Канцлер 2005, с. 192.
  42. ^ Макинтайр 2008, с. 74.
  43. ^ Макинтайр 2008, с. 88.
  44. ^ Канцлер 2005, с. 120.
  45. ^ Батлер 1973, с. 241.
  46. ^ Эмис 1966, с. 112.
  47. ^ Литтелтон и Харт-Дэвис 1979, с. 92.
  48. ^ Эмис 1966, стр. 111–12.
  49. ^ Бенсон 1988, с. 85.
  50. ^ Берджесс 1984, с. 74.
  51. ^ Фолкс и Флеминг 2009, с. 318.
  52. ^ Эко 2009, с. 47.
  53. ^ Эко 2009, с. 48.
  54. ^ Эко 2009, с. 53.
  55. ^ Блэк 2005, с. 3.
  56. ^ Блэк, Джереми (зима 2002–2003 гг.). "«О, Джеймс»: 007 как международный человек истории». The National Interest (70): 106–112. JSTOR  42897447.
  57. ^ Беннетт и Вуллакотт 1987, стр. 28.
  58. ^ Батлер 1973, с. 248.
  59. ^ Макинтайр 2008, с. 99.
  60. ^ Блэк 2005, с. 6.
  61. ^ Эмис 1966, с. 90.
  62. Хитченс, Кристофер (1 апреля 2006 г.). «Снизу вверх». Атлантический Ежемесячник . п. 101. Архивировано из оригинала 10 сентября 2017 года . Проверено 6 марта 2017 г.
  63. ^ Семена 2003, с. 126.
  64. ^ Керр 2004.
  65. ^ Паркер 2014, с. 135.
  66. ^ Канцлер 2005, с. 55.
  67. ^ Бенсон 1988, с. 86.
  68. ^ Паркер 2014, стр. 136–37.
  69. ^ Баттерфилд 2006, с. 12.
  70. ^ Эко 2009, с. 35.
  71. ^ Блэк 2005, с. 9.
  72. ^ ab Lycett 1996, с. 244.
  73. ^ ab "Великое прикрытие облигаций". Хранитель . 8 мая 2008 г. Архивировано из оригинала 22 сентября 2018 г. . Проверено 11 декабря 2016 г.
  74. ^ Линднер 2009, с. 14.
  75. ^ Паркер 2014, с. 140.
  76. ^ Линднер 2009, с. 16.
  77. ^ Аб Бенсон 1988, с. 7.
  78. ^ Бенсон 1988, с. 8.
  79. ^ Пфайффер и Уорролл 1998, стр. 203.
  80. ^ Бенсон 1988, с. 9.
  81. ^ аб Фоссе, Хью (17 апреля 1953 г.). «Новые романы». Манчестер Гардиан . п. 4.
  82. ^ abc Росс, Алан (17 апреля 1953 г.). «Шпионы и шарлатаны». Литературное приложение к «Таймс» . п. 249.
  83. ^ abcd Рэйвен, Саймон (23 апреля 1953 г.). «Новые романы». Слушатель . п. 695.
  84. ^ Канцлер 2005, с. 25.
  85. ^ АБ «Казино Рояль». Времена . 9 мая 1953 г. с. 8.
  86. ^ ab «Книги: убийство - их дело». Время . 29 марта 1954 года. Архивировано из оригинала 16 ноября 2010 года.
  87. ^ Аб Баучер, Энтони (25 апреля 1954 г.). «Преступники на свободе». Нью-Йорк Таймс . п. БР27.
  88. ^ Блэк 2005, с. 14.
  89. ^ ab «Индекс потребительских цен (оценка) 1800–2014 гг.» Федеральный резервный банк Миннеаполиса. Архивировано из оригинала 20 декабря 2014 года . Проверено 20 января 2015 г.
  90. ^ Аб Бенсон 1988, с. 11.
  91. ^ Блэк 2005, с. 101.
  92. ^ Barnes & Hearn 2001, с. 56.
  93. ^ "Казино Рояль (1967)" . Метро Goldwyn Mayer . Архивировано из оригинала 6 декабря 2012 года . Проверено 21 января 2015 г.
  94. ^ Саттон, Майк. "Джеймс Бонд". Экранонлайн . Британский институт кино . Архивировано из оригинала 7 апреля 2019 года . Проверено 19 января 2015 г.
  95. ^ Лисетт 1996, с. 316.
  96. ^ Флеминг, Гэммидж и Макласки 1988, стр. 6.
  97. ^ Пфайффер и Уорролл 1998, стр. 213.
  98. ^ Симпсон 2002, с. 21.
  99. ^ «Обзор: Джеймс Бонд: Казино Рояль» . Комичность . 11 апреля 2018 г. Архивировано из оригинала 16 июня 2018 г. . Проверено 12 апреля 2018 г.
  100. ^ Дэвис 2010, с. 102.
  101. Шпринц, Джанет (29 марта 1999 г.). «Большой облигационер». Разнообразие . Архивировано из оригинала 5 августа 2020 года . Проверено 21 января 2015 г.
  102. ^ "IGN: Интервью: Кэмпбелл о Казино Рояль" . IGN.com . IGN Entertainment, Inc., 19 октября 2005 г. Архивировано из оригинала 10 апреля 2023 г. . Проверено 19 января 2015 г.
  103. ^ Фаннелл, Лиза (июнь 2011 г.). "«Я знаю, где вы держите свой пистолет»: Дэниел Крейг в роли гибрида девушки Бонда и Бонда в «Казино Рояль». Журнал популярной культуры . 44 (3): 455–472. doi : 10.1111/j.1540-5931.2011.00843 .Икс.
  104. Пул, Стивен (23 мая 2018 г.). «Рецензия Энтони Горовица «Навсегда и один день» - приквел к «Казино Рояль». Хранитель . Архивировано из оригинала 8 июня 2020 года . Проверено 11 июня 2018 г.

Источники

Внешние ссылки