Каирская гениза , альтернативно называемая Каирской генизой , представляет собой коллекцию из около 400 000 [1] фрагментов еврейских рукописей и административных документов Фатимидов , которые хранились в генизе или хранилище синагоги Бен Эзра в Фустате или Старом Каире , Египет . [2] Эти рукописи охватывают весь период истории евреев Ближнего Востока, Северной Африки и Андалузии между VI [3] и XIX [4] веками н. э. и представляют собой самую большую и разнообразную коллекцию средневековых рукописей в мире.
Тексты Генизы написаны на разных языках, особенно на иврите , арабском и арамейском , в основном на пергаменте и бумаге, но также на папирусе и ткани. Помимо еврейских религиозных текстов, таких как библейские , талмудические и более поздние раввинские работы (некоторые из которых были написаны руками авторов), Гениза дает подробную картину экономической и культурной жизни Средиземноморского региона, особенно в период с 10 по 13 века. [5] [6]
Рукописи из Каирской генизы в настоящее время разбросаны по ряду библиотек, включая библиотеку Кембриджского университета , [2] Еврейскую теологическую семинарию Америки , библиотеку Джона Райландса , [7] Бодлеанскую библиотеку , Центр Каца по передовым иудаистским исследованиям Пенсильванского университета , Британскую библиотеку , Венгерскую академию наук , Российскую национальную библиотеку , Alliance Israélite Universelle , библиотеку Юнеса и Сорайи Назарян в Хайфском университете и многочисленные частные коллекции по всему миру. [8] Большинство фрагментов происходят из камеры генизы синагоги Бен Эзра, но дополнительные фрагменты были найдены на раскопках около синагоги и на кладбище Басатин к востоку от Старого Каира. [9] [10] [11] Современные коллекции рукописей Каирской генизы включают некоторые старые документы, которые коллекционеры купили в Египте во второй половине девятнадцатого века. [12]
Первым европейцем, заметившим эту коллекцию, был, по-видимому, Симон ван Гельдерен (двоюродный дедушка Генриха Гейне ), который посетил синагогу Бен Эзра и сообщил о Каирской генизе в 1752 или 1753 году. [6] [13] В 1864 году путешественник и ученый Якоб Сапфир посетил синагогу и исследовал генизу в течение двух дней; хотя он не идентифицировал никаких конкретных значимых предметов, он предположил, что там могут храниться ценные предметы. [14] В 1896 году шотландские ученые и сестры-близнецы Агнес С. Льюис и Маргарет Д. Гибсон [15] вернулись из Египта с фрагментами из генизы, которые они сочли интересными, и показали их Соломону Шехтеру, «своему неудержимо любопытному раввинскому другу» в Кембридже. [2] [16] [7] Шехтер, уже знавший о генизе, но не осознававший ее значения, сразу же осознал важность материала. При финансовой поддержке своего коллеги и друга из Кембриджа Чарльза Тейлора Шехтер совершил экспедицию в Египет, где при содействии главного раввина он отсортировал и вывез большую часть содержимого камеры Генизы. [17] Агнес и Маргарет присоединились к нему по пути на Синай (их четвертый визит за пять лет), и он показал им камеру, которая, по словам Агнес, была «просто неописуемой». [18]
Фрагменты Генизы в настоящее время архивируются в различных библиотеках по всему миру. Коллекция Тейлора -Шехтера в Кембридже является крупнейшей, безусловно, отдельной коллекцией, насчитывающей около 193 000 фрагментов (137 000 полок). [19] Еще 43 000 фрагментов находятся в библиотеке Еврейской теологической семинарии . [20] Библиотека университета Джона Райлендса в Манчестере хранит коллекцию из более чем 11 000 фрагментов, которые в настоящее время оцифровываются и загружаются в онлайн-архив. [7] Бодлианская библиотека Оксфордского университета имеет коллекцию из 25 000 фолиантов Генизы. [21]
Вестминстерский колледж в Кембридже хранил 1700 фрагментов, которые были переданы Льюисом и Гибсоном в 1896 году. [22] В 2013 году две библиотеки Оксбриджа , Бодлианская библиотека в Оксфорде и Библиотека Кембриджского университета , объединили свои усилия, чтобы собрать средства на покупку Вестминстерской коллекции (теперь переименованной в коллекцию Льюиса-Гибсона) после того, как она была выставлена на продажу за 1,2 миллиона фунтов стерлингов . Это первый случай сотрудничества двух библиотек для такого сбора средств. [21] [22]
Многие из фрагментов, найденных в Каирской генизе, могут быть датированы первыми веками второго тысячелетия н. э., и есть довольно много более ранних предметов, а также ряд предметов девятнадцатого века. Рукописи в генизе включают священные и религиозные материалы, а также большое количество светских писаний. Материалы генизы включают широкий спектр содержания. Среди литературных фрагментов наиболее популярными категориями являются литургические тексты, библейские и связанные с ними тексты и раввинская литература. Есть также материалы с философскими, научными, мистическими и лингвистическими писаниями. Среди нелитературных предметов есть юридические документы и частные письма. Также были найдены школьные упражнения и бухгалтерские книги торговцев, а также общественные записи различных видов. [23]
Обычной практикой для генизот (мн. ч. от гениза) было периодическое изъятие содержимого и захоронение его на кладбище. Многие из этих документов были написаны на арамейском языке с использованием еврейского алфавита . Поскольку евреи считали иврит языком Бога, а еврейское письмо — буквальным письмом Бога, тексты не могли быть уничтожены даже спустя долгое время после того, как они послужили своей цели. [24] Евреи, которые написали материалы в генизе, были знакомы с культурой и языком своего современного общества. Документы бесценны как свидетельство того, как разговорный арабский язык того периода использовался и понимался. [25] Они также показывают, что еврейские создатели документов были частью своего современного общества: они занимались теми же ремеслами, что и их мусульманские и христианские соседи, включая сельское хозяйство; они покупали, продавали и арендовали недвижимость.
Важность этих материалов для реконструкции социальной и экономической истории за период между 950 и 1250 годами невозможно переоценить. Иудейский ученый Шеломо Дов Гойтейн создал индекс для этого периода времени, который охватывает около 35 000 человек. Он включил около 350 «выдающихся людей», среди которых Маймонид и его сын Авраам , 200 «более известных семей», а также упоминания 450 профессий и 450 товаров. Он идентифицировал материалы из Египта, Израиля , Ливана , Сирии (но не Дамаска или Алеппо ), Туниса , Сицилии и даже охватывал торговлю с Индией . Упомянутые города варьируются от Самарканда в Центральной Азии до Севильи и Сиджилмасы , Марокко на западе; от Адена на севере до Константинополя ; Европа представлена не только средиземноморскими портовыми городами Нарбонна , Марсель , Генуя и Венеция , но даже Киев и Руан иногда упоминаются. [26]
В частности, различные записи о выплатах рабочим за обслуживание зданий и тому подобное формируют самую большую коллекцию записей о дневной заработной плате в исламском мире за ранний средневековый период, несмотря на трудности в интерпретации указанных денежных единиц и других аспектов данных. [6] Они неизменно цитировались в обсуждениях средневековой исламской экономики с 1930-х годов, когда этот аспект коллекции был исследован, в основном французскими учеными. [27]
Многие из предметов в Каирской генизе не являются полной рукописью, а представляют собой фрагмент одного или двух листов, многие из которых сами повреждены. Аналогично, страницы одной рукописи часто разделялись. Нередко можно найти страницы одной рукописи, размещенные в трех или четырех различных современных библиотеках. С другой стороны, нелитературные произведения часто теряли свою ценность с течением времени и оставались в генизе, будучи все еще более или менее нетронутыми. [23]
Материалы включают в себя огромное количество текстов, включая многие части еврейских религиозных писаний и даже фрагменты из Корана . [28] Особый интерес для библеистов представляют несколько неполных рукописей оригинальной еврейской версии Сираха . [29] [30] [31] Соломон Шехтер также нашел два фрагмента Дамасского документа , [32] другие фрагменты которого позже были найдены среди свитков Мертвого моря в Кумране .
Нелитературные материалы, включающие судебные документы, юридические сочинения и переписку местной еврейской общины (например, Письмо караимских старейшин Аскалона ), несколько меньше, но все равно впечатляют: Гойтейн оценил их размер в «около 10 000 единиц хранения определенной длины, из которых 7 000 являются самостоятельными единицами, достаточно большими, чтобы считаться документами, имеющими историческую ценность. Только половина из них сохранилась более или менее полностью» [33] .
Количество документов, добавленных в Генизу, менялось на протяжении многих лет. Например, количество добавленных документов было меньше между 1266 и примерно 1500 годами, когда большая часть еврейской общины переехала на север в город Каир, и возросло около 1500 года, когда местная община увеличилась за счет беженцев из Испании . Именно они привезли в Каир несколько документов, которые пролили новый свет на историю Хазарии и Киевской Руси , а именно Хазарскую переписку , Письмо Шехтера и Киевское письмо . [6] Гениза оставалась в употреблении до тех пор, пока ее не опустошили западные ученые, жаждущие ее материала.
Ряд других генизотов обеспечили более мелкие открытия по всему Старому Свету, в частности, итальянские, такие как Перуджа . [34] Афганская гениза XI века была найдена в 2011 году. [35]
Фрагменты Каирской генизы были тщательно изучены, каталогизированы и переведены Полом Э. Кале . Его книга «Каирская гениза» была опубликована издательством Blackwell в 1958 году, второе издание вышло в 1959 году. [36]
Еврейские банкиры в Старом Каире использовали систему двойной записи в бухгалтерском учете , которая существовала еще до любого известного использования такой формы в Италии, и записи о которой сохранились с XI века н. э. и были найдены в Каирской генизе. [37]
Коллекции Каирской генизы в Университете Пенсильвании и в Библиотеке Еврейской теологической семинарии являются предметом проекта гражданской науки на веб-сайте Zooniverse . Волонтеры проекта вербуются для сортировки оцифрованных фрагментов Каирской генизы, чтобы облегчить исследование фрагментов. [38]
Проект «Фридбергская гениза» имеет большое исследовательское значение, поскольку он включает в себя все фрагменты генизы и относящиеся к ним библиографические данные.
С 1986 года Принстонская лаборатория генизы изучает и оцифровывает рукописи генизы. [39] Их проекты включают Princeton Geniza Project, базу данных из более чем 30 000 записей и 4600 транскрипций текстов генизы. В начале 2021 года под руководством директора Марины Растов и в партнерстве с Дэниелом Штёклом Беном Эзрой лаборатория начала изучать машинное обучение как метод транскрибирования документов генизы с использованием приложений распознавания рукописного текста . [40]
Индийский антрополог и писатель Амитав Гхош рассказывает о своем исследовании фрагментов Генизы, связанных с еврейским торговцем Авраамом Бен Йиджу , в книге «В античной стране» . [41]
По стилю письма рукопись следует датировать концом V или началом VI века н. э.
Ниже приводится обзор пятидесяти семи рукописей и печатных текстов, датированных после 1864 года, включающих более ста отдельных классификационных знаков (т. е. отдельных фрагментов или небольших групп фрагментов с одним каталожным номером) из коллекций Genizah.
{{cite book}}
: |website=
проигнорировано ( помощь )