stringtranslate.com

Камала Сурайя

Камала Сурайя (урождённая Камала ; 31 марта 1934 г. — 31 мая 2009 г.), широко известная под своим псевдонимом Мадхавикутти и именем после замужества Камала Дас , была индийской поэтессой на английском языке, а также автором на языке малаялам из Кералы , Индия. Её известность в Керале в первую очередь проистекает из её коротких рассказов и автобиографии « Моя история» , в то время как её работа на английском языке, написанная под псевдонимом Камала Дас, известна своими стихами и откровенной автобиографией. Она также была широко читаемым обозревателем и писала на различные темы, включая женские проблемы, уход за детьми, политику и т. д. Её либеральное отношение к женской сексуальности сделало её иконоборцем в популярной культуре её поколения. [1] 31 мая 2009 года в возрасте 75 лет она умерла в больнице Джехангир в Пуне . [2]

Ранняя жизнь и детство

Камала Дас родился в Пуннаюркуламе , Поннани-Талук , округ Малабар , Британская Индия (современный округ Триссур , Керала) 31 марта 1934 года в семье В.М. Наира, главного редактора широко распространенной малаяламской ежедневной газеты «Матрубхуми» , и Налапата Баламани Аммы , известный малаяльский поэт из аристократической семьи Палличан Наир . [3] [2]

Она провела свое детство в Калькутте , где ее отец работал старшим офицером в транспортной компании Walford, которая продавала автомобили Bentley и Rolls-Royce , а также в родовом поместье Налапат в Пуннаюркуламе . [4]

Как и ее мать Баламани Амма, Камала Дас также преуспела в писательстве. Ее любовь к поэзии началась в раннем возрасте под влиянием ее двоюродного дяди, Налапата Нараяны Менона , выдающегося писателя. [5]

В 15 лет она вышла замуж за банковского служащего Мадхава Даса Калипураята, который поддерживал ее литературные начинания. Она начала писать и публиковаться как на английском, так и на малаяламском языках. 1960-е годы в Калькутте стали свидетелями эпохи художественной нестабильности, в течение которой Камала Дас стала одним из многочисленных голосов, представленных в уважаемых антологиях вместе с поколением индийских английских поэтов. [6] Английский был языком, который она выбрала для всех шести своих опубликованных сборников стихов. [7]

Литературная карьера

Она была известна своими несколькими рассказами на малаялам, а также поэмами, написанными на английском языке. Камала Дас также была синдицированным обозревателем . Однажды она заявила, что «поэзия не продается в этой стране [Индии]», но ее откровенные колонки, в которых говорилось обо всем, от женских проблем и ухода за детьми до политики, были популярны. Камала Дас была исповедальной поэтессой, чьи поэмы часто рассматривались в одном ряду со стихами Энн Секстон , Роберта Лоуэлла и Сильвии Плат .

Первая книга стихов Камалы Дас, «Лето в Калькутте», была глотком свежего воздуха в индийской английской поэзии . Она писала в основном о любви, предательстве и последующей тоске. Камала Дас отказалась от определенности, предлагаемой архаичным и несколько бесплодным эстетизмом , ради независимости ума и тела в то время, когда индийские поэты все еще руководствовались «дикцией, сентиментальностью и романтизированной любовью 19-го века». [8]

Ее вторая книга стихов «Потомки» была еще более откровенной, призывая женщин:

Подари ему то, что делает тебя женщиной: запах
длинных волос, мускусный запах пота между грудей,
теплый толчок менструальной крови и все твои
бесконечные женские желания...

—  Камала Дас, «Зеркало», «Потомки»

Эта прямота ее голоса привела к сравнениям с Маргерит Дюрас и Сильвией Плат . [8] В возрасте 42 лет она опубликовала смелую автобиографию « Моя история» ; первоначально она была написана на малаялам (под названием «Ente Katha »), а позже она перевела ее на английский язык. Позже она призналась, что большая часть автобиографии имела вымышленные элементы. [9]

Некоторые люди говорили мне, что писать такую ​​автобиографию, с абсолютной честностью, ничего не утаивая, это как заниматься стриптизом. Возможно, это правда. Сначала я сниму с себя одежду и украшения. Затем я намерен снять эту светло-коричневую кожу и раздробить свои кости. Наконец, я надеюсь, вы сможете увидеть мою бездомную, сиротскую, чрезвычайно прекрасную душу, глубоко внутри кости, глубоко под ней, даже под костным мозгом, в четвертом измерении...

- отрывки из перевода автобиографии Камалы Дас на малаялам, Ente Katha

«Введение» — очень смелое стихотворение, в котором Дас выражает свою женственность, индивидуальность и истинные чувства к мужчинам. [10] Это автобиографическое стихотворение написано в разговорном стиле. Она представляет свои чувства и мысли в смелой манере. Она осознает свою идентичность и понимает, что каждой женщине необходимо поднять голос в этом обществе, где доминируют мужчины. Поэт жаждет любви, которая является результатом ее одиночества и разочарования.

Стихотворение "Жаркий полдень в Малабаре" о климате, окружающем город в Малабаре. Люди могут быть раздражены жарой, пылью и шумом, но ей это нравится. Она тоскует по жаркому полудню в Малабаре, потому что ассоциирует его с дикими людьми, дикими мыслями и дикой любовью. Для нее это пытка - быть вдали от Малабара.

В стихотворении «Моя мать в шестьдесят шесть» Дас исследует иронию в отношениях матери и дочери, а также затрагивает темы старения, взросления, разлуки и любви. [11] «Танец евнухов» — еще одно прекрасное стихотворение, в котором Дас сочувствует евнухам. Оно имеет автобиографический тон. Евнухи танцуют под палящим солнцем. Их костюмы, макияж и страсть, с которой они танцуют, намекают на женскую нежность. Их внешний вид и радость контрастируют с их внутренней печалью. На самом деле, в их сердце нет радости, они не могут даже мечтать о счастье. В стихотворении «Просьба» Дас понимает, что ее жизнь бессмысленна. Она одинока, и ее бесцветная жизнь создана из рушащихся шаблонов.

Камала Дас в основном известна своим смелым и откровенным выражением. Выдающимися чертами ее поэзии являются острая одержимость любовью и использование исповеди. Основная тема ее поэзии основана на свободе, любви и защите. Она писала на самые разные темы, часто несопоставимые - от истории бедного старого слуги до сексуальной предрасположенности женщин из высшего среднего класса, живущих недалеко от мегаполиса или в центре гетто. Некоторые из ее наиболее известных рассказов включают Pakshiyude Manam , Neypayasam , Thanuppu и Chandana Marangal . Она написала несколько романов, из которых выделяется Neermathalam Pootha Kalam , который был благосклонно принят как обычными читателями, так и критиками.

Она много путешествовала с чтением стихов в Университете Дуйсбург-Эссен (Германия ), Боннском университете и Дуйсбургском университете , на Писательском фестивале в Аделаиде, Франкфуртской книжной ярмарке , в Университете Кингстона , на Ямайке , в Сингапуре, на фестивале South Bank (Лондон), в Университете Конкордия (Монреаль, Канада) и т. д. Ее произведения доступны на французском, испанском, русском, немецком и японском языках.

Она также занимала должности заместителя председателя Kerala Sahitya Akademi , председателя Kerala Forestry Board, президента Kerala Children's Film Society, редактора журнала Poet [12] и редактора отдела поэзии Illustrated Weekly of India .

Хотя в ранние годы ее иногда считали привлекающей внимание, [13] сейчас ее считают одним из наиболее формирующих влияний на индийскую английскую поэзию. В 2009 году The Times назвала ее «матерью современной англо-индийской поэзии». [8]

Ее последняя книга под названием «Содержанка и другие рассказы», ​​включающая перевод ее рассказов, была опубликована посмертно. [14] Камала Дас больше всего запомнилась своими противоречивыми произведениями, в которых она открыто говорит об ограничениях, налагаемых на женщин. Она известна своим мятежным характером против патриархальных условностей. [15]

Личная жизнь

Камала вышла замуж за Мадхава Даса Калипураята в возрасте 15 лет. У пары было трое сыновей: МД Налапат , Чинен Дас и Джаясурья Дас. [16] Ее муж, который умер раньше нее в 1992 году, после 43 лет брака. [17] Мадхав Дас Налапат , ее старший сын, женат на принцессе Тируватхире Тирунал Лакшми Байи из королевского дома Траванкора . [18] Он занимает кафедру мира ЮНЕСКО и является профессором геополитики в Университете Манипала . Он был постоянным редактором The Times of India . Камала Сурайя приняла ислам в 1999 году и стала жертвой обвинений в смене религии только из-за того, что вышла замуж за человека, которого любила, хотя все хвастались ее стремлением к свободе (особенно женщин), бесстрашной натурой и гениальным умом, о чем она саркастически критиковала в своих более поздних речах, но она так и не вышла замуж снова. [19] [20]

31 мая 2009 года в возрасте 75 лет она скончалась в больнице в Пуне после долгой борьбы с пневмонией . Ее тело было доставлено в ее родной штат Керала. Она была похоронена в мечети Палаям Джума Масджид в Тируванантапураме со всеми государственными почестями. [21] [22]

Политика

Хотя она никогда раньше не была политически активной, она основала национальную политическую партию, Lok Seva Party, направленную на продвижение секуляризма и предоставление убежища матерям-сиротам. В 1984 году она безуспешно участвовала в выборах в индийский парламент от избирательного округа Тривандрум . [23] Она участвовала в выборах как независимый кандидат и получила всего 1786 голосов. [24] Она была подавлена ​​после результатов и ей посоветовали отдохнуть в доме ее сестры в горах Анамалай . В этот период она написала стихотворения Анамалай . Она написала более двадцати стихотворений в этой серии, но только одиннадцать были опубликованы: восемь из них в журнале Indian Literature издательства Sahitya Akademi (1985) и еще три из них в книге The Best of Kamala Das (1991). [25]

Обращение в ислам

Она родилась в консервативной индуистской семье Наир (Налапат) и вышла замуж за аристократа из семьи Менон (Калипураят), которая имеет королевское происхождение. [26] Она приняла ислам 11 декабря 1999 года в возрасте 65 лет и взяла себе имя Камала Сурайя. [27] [28]

Наследие

Награды и другие признания

Камала Дас получила множество наград за свой литературный вклад, в том числе:

Книги

Английский

малаялам

Появления в следующих поэтических антологиях

Смотрите также

Дальнейшее чтение

  1. «Воспламененная душа» Шрикумара Вармы
  2. Манохар, Д. Мурали. Камала Дас: Трактовка любви в ее поэзии. Дорогой Кумар Гулбарга: JIWE, 1999.
  3. «Обманутые и эксплуатируемые: женщины в рассказах Камалы Дас», в Мохан Г. Раманане и П. Сайладже (ред.). Английский и индийский рассказ. Нью-Дели: Orient Longman (2000).117–123
  4. «Отношения мужчины и женщины в отношении трактовки любви в поэзии Камалы Дас». Contemporary Literary Criticism Vol. 191. Ed. Tom Burns and Jeffrey W. Hunter. Детройт: Thomson-Gale, 2004. 44–60.
  5. «Индивидуальность в Камале Дас и в ее поэзии». Английская поэзия в Индии: светская точка зрения . Ред. PCK Prem и DCChambial. Джайпур: Aavishkar, 2011. 65–73.
  6. «Встречайте писателя: Камала Дас», POETCRIT XVI: 1 (январь 2003 г.): 83–98.

Ссылки

  1. ^ "The Rediff Interview/Kamala Suraiya". Rediff.com . 19 июля 2000 г. Получено 1 июня 2013 г.
  2. ^ ab "Ушла из жизни писательница Камала Дас". Hindustan Times . Тируванантапурам, Керала. 31 мая 2009 г. Получено 9 августа 2022 г.
  3. ^ «Кто такая Камала Дас? Почему сегодня Google Doodle посвящён ей?». India Today . Февраль 2018 г. Получено 1 апреля 2023 г.
  4. ^ Сирур, Симрин (31 марта 2019 г.). «Вспоминая Камалу Дас, индийскую писательницу-феминистку, которая выбрала «сурового мужа» в исламе». ThePrint . Получено 1 апреля 2023 г.
  5. ^ «Спустя десять лет после своей смерти писательница Камала Сурайя покоится в мечети Палаям Джума в Тривандруме». The News Minute . 31 мая 2019 г. Получено 1 апреля 2023 г.
  6. ^ "Отрывок из книги: strangertime: антология индийской поэзии на английском языке Притиша Нанди (ред.)". cse.iitk.ac.in . Получено 30 июля 2018 г. .
  7. ^ Руменс, Кэрол (3 августа 2015 г.). «Стихотворение недели: Песня кого-то другого Камалы Дас». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Получено 8 октября 2016 г.
  8. ^ abc Booth, Jenny (13 июня 2009 г.). «Лалит Шакья: индийский поэт и писатель». The Times . Лондон. Архивировано из оригинала 23 мая 2010 г. Получено 28 мая 2011 г.
  9. Shahnaz Habib (18 июня 2009 г.). «Некролог: Камала Дас — индийская писательница и поэтесса, вдохновившая женщин, борющихся за свободу от домашнего угнетения». The Guardian . Лондон . Получено 28 мая 2011 г.
  10. ^ «Анализ введения Камалы Дас». Poemotopia.com . 9 августа 2022 г. Получено 9 августа 2022 г.
  11. ^ «Анализ моей матери в шестьдесят шесть лет Камалы Дас». Poemotopia.com . 9 августа 2022 г. Получено 9 августа 2022 г.
  12. ^ "Любовь и тоска в Керале". The Times of India . 15 декабря 2002 г. Получено 30 июля 2018 г.
  13. Спектакль Камала Даса [узурпировал] The Hindu , 6 февраля 2000 г.
  14. Пишароти, Сангита Баруа (27 октября 2010 г.). «Так говорил Дас». Индус . ISSN  0971-751X . Проверено 8 октября 2016 г.
  15. ^ Хабиб, Шахназ. «Камала Дас». Житель Нью-Йорка .
  16. ^ "Камала Дас скончалась". The Times of India . Июнь 2009. Получено 30 июля 2018 .
  17. ^ «'Она прожила свою жизнь по-своему': сын Камалы Дас рассказывает о своей бесстрашной матери». The News Minute . 7 февраля 2018 г.
  18. ^ "Лакшми Байи, автор Open The Magazine". Open The Magazine . Получено 1 апреля 2023 г. .
  19. ^ «Rediff On The NeT: Когда соблазнительница надевает паранджу...» www.rediff.com .
  20. ^ "Камла Дас". Житель Нью-Йорка . Проверено 13 февраля 2020 г. .
  21. ^ "Керала отдает дань уважения Камале Сурайе". The Hindu . Ченнаи, Индия. 1 июня 2009 г. Архивировано из оригинала 5 ноября 2012 г. Получено 4 июня 2009 г.
  22. ^ "Tributes rained on Kamala Suraiya". The Hindu . Ченнаи, Индия. 2 июня 2009 г. Архивировано из оригинала 7 ноября 2012 г. Получено 4 июня 2009 г.
  23. ^ "Известная писательница Камала Дас Сурайя скончалась". Zee News . 31 мая 2009 г. Получено 1 июня 2013 г.
  24. ^ "Результаты выборов в индийский парламент — Керала 1984: 20. ТРИВАНДРУМ". Законодательное собрание Кералы . Получено 12 января 2023 г.
  25. ^ PP Raveendran (1994). «Текст как история, история как текст: прочтение поэм Камалы Дас «Анамалай». Журнал литературы Содружества . 29 (1): 47–54. doi :10.1177/002198949402900105. S2CID  161788549.
  26. ^ Развязывание и перевязывание текста: анализ «Моей истории» Камалы Дас, Икбала Каура, 1990. стр. 188
  27. Джордж Айп (14 декабря 1999 г.). «Когда соблазнительница надевает паранджу». Переиздано. Получено 11 февраля 2018 г.
  28. ^ "Tehelka - индийский независимый еженедельный новостной журнал". Архивировано из оригинала 16 декабря 2010 года . Получено 2 июня 2013 года .
  29. ^ «Празднование Камала Даса». www.google.com .
  30. ^ ab "Literary Awards". kerala.gov.in . Правительство Кералы . Архивировано из оригинала 11 июля 2016 года . Получено 30 апреля 2018 года .
  31. ^ "AKADEMI AWARDS (1955-2016)". sahitya-akademi.gov.in . Sahitya Akademi . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Получено 30 апреля 2018 года .
  32. ^ "Награды и достижения Камалы Дас" . Получено 3 марта 2021 г.
  33. ^ "Писательница Камала Сурайя получает премию Эжутачан". The Times of India . 1 января 2003 г. Получено 30 апреля 2018 г.
  34. ^ "Почетная степень Каликутского университета" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 7 ноября 2013 года . Получено 8 апреля 2013 года .
  35. ^ "Литературные премии – официальный сайт Департамента информации и связей с общественностью". Архивировано из оригинала 24 мая 2007 года.
  36. ^ "Десять индийских поэтов 20-го века". cse.iitk.ac.in . Получено 23 августа 2018 г. .
  37. ^ "Оксфордская индийская антология двенадцати современных индийских поэтов". cse.iitk.ac.in . Получено 23 августа 2018 г. .
  38. ^ "Обзор книги: «Двенадцать современных индийских поэтов» Арвинда Кришны Мехротры". indiatoday.in . 3 января 2013 г. . Получено 23 августа 2018 г. .
  39. ^ Мандал, Сомдатта (15 июня 2009 г.). «Рубана Хак, ред. Золотая сокровищница писательской мастерской поэзии. Калькутта: Писательская мастерская, 2008. 410 стр. ISBN 978-81-8157-801-3». Asiatic . 3 (1): 126–129 . Получено 4 сентября 2018 г. .

Внешние ссылки