stringtranslate.com

Канинос (рассказ)

Caninos (на английском языке «Canines») — короткий рассказ эквадорской писательницы Моники Охеды , впервые опубликованный в 2017 году издательством Editorial Turbina. Позднее он был включен в ее книгу рассказов Las voladoras (2020). [1] Сюжет повествует о семье с темной тайной: отец претерпевает трансформацию, которая начинается с того, что он теряет зубы, а затем постепенно приобретает собачьи черты. [1] [2] Персонажи в рассказе не имеют имен; вместо этого они идентифицированы как Hija , [a] Papi , [b] Mami , [c] и Ñaña . [d] [2]

Среди тем, затронутых в рассказе, — сексуальные извращения, насилие над детьми и инцест . [3] [4] [5]

История была хорошо принята критиками и получила высокую оценку таких деятелей , как Сара Меса [6], Мишель Роше Родригес  [исп] [ 7] и Даниэла Альсивар Беллолио [5] .

Сюжет

Хиджа была молодой женщиной, которая жила со своей собакой Годзиллой и держала зубные протезы Папи под подушкой. Папи умер некоторое время назад в результате неизлечимой болезни, которая приковала его к постели и привела к потере зубов, что заставило Хиджу купить ему зубные протезы, которые теперь хранила она. Хиджа начала заботиться о Папи после того, как Мами сказала ей, что она и Ньянья больше не могут этого делать, потому что Ньянья была тоска [э] и начинала переусердствовать, о чем свидетельствовали следы ожогов от сигарет на теле Папи и другие следы насилия. [8] Годзилла пришел к ней намного раньше. Однажды она нашла его бродящим по улицам, и собака укусила ее за ногу. Хотя она не полностью понимала это, укус Годзиллы пробудил в Хидже детские воспоминания, о которых она не знала, некоторые из них были связаны с хроническим алкоголизмом ее родителей, а также со странным чувством, что это был не первый раз, когда ее укусили. [9]

Вскоре Папи привык к своим зубным протезам, и Хиджа начала выводить его на прогулки на поводке вместе с Годзиллой, от чего Папи высовывал язык и пыхтел от радости. Но счастье Папи пробудило в Хидже еще больше воспоминаний, включая размытые образы сексуальных игр, в которые ее родители играли, когда были пьяны. Иногда она вспоминала своего отца на четвереньках, на поводке, в то время как ее мать бросала ему еду на пол или наказывала его за то, что он пописал на диван. Она также помнила, как Папи извинялся перед ней и Наньей, прежде чем он начал лаять на них, а затем момент, когда Мами отпустила его с поводка. Оба в ужасе бежали по дому, зная, что один из них останется позади. Затем последовал укус. Но воспоминания Хиджи никогда не были достаточно четкими. [10]

Написание и публикация

Моника Охеда в 2018 году

По словам Охеды, история родилась из идеи женщины, которая хранила зубные протезы своего покойного отца под подушкой, и странных отношений между ними. От этого образа она начала собирать остальную часть сюжета, который включал аналогию между отцом, собакой и зубами после введения персонажа Годзиллы, домашнего животного главной героини. [11] Охеда написала историю вместе со своим романом Mandíbula  [es] (2018) и своей книгой стихов Historia de la leche  [es] (2019), произведениями, с которыми она разделяет некоторые темы и символы. [12] Написание Caninos также послужило творческим толчком, который побудил Охеду позже написать Las voladoras (2020). [13]

Caninos был опубликован отдельно в 2017 году эквадорским независимым издательством Turbina. [1] [13] [14] Несколько месяцев спустя он появился как часть антологии Bogotá39 2017 года под названием La dentadura de Papi . [15] Поняв, что история соответствует тематике сборника, в 2020 году Охеда решил включить ее в книгу рассказов Las voladoras . [16]

Прием

История получила хорошие отзывы критиков и была особенно отмечена в нескольких обзорах Las voladoras . Испанская писательница Сара Меса в обзоре, опубликованном газетой El País , назвала Caninos и Slasher — еще один рассказ, включенный в тот же сборник, — excelentes cuentos [que] invitan a taparse los ojos con la mano . [f] [6] Эквадорская писательница и критик Даниэла Альсивар Беллолио также похвалила историю и описала ее как превосходную, за исключением того, что она была bastante sórdido . [g] Она также похвалила стиль Охеды, заключающийся в использовании коротких предложений и поэтического языка. [5]

Со своей стороны, писатель Антонио Баэс сказал, что, по его мнению, «Канинос» является самой выдающейся историей в «Лас воладорас» , и подчеркнул исследование семейных травм и табу. [3]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Русский : Дочь
  2. ^ Английский : Папа
  3. ^ Английский : Мама
  4. ^ Русский : Слово на языке кечуа, означающее «сестра».
  5. ^ Английский : Грубый
  6. ^ Русский : Превосходные истории, [которые] заставляют вас прикрыть глаза рукой
  7. ^ Русский : Довольно отвратительно

Ссылки

  1. ↑ abc Mendizábal, Иван Родриго (20 августа 2021 г.). «"Las voladoras" de Ojeda o el Metafísico ужасов». Amazing Stories (in Spanish). Архивировано из оригинала 20 августа 2021 года . Проверено 17 сентября 2024 г.
  2. ^ ab Ramírez, Ronny (21 February 2021). "Mónica Ojeda y la alegoría oscura". Асенто (на испанском языке). Archived from the original on 21 February 2021 . Проверено 17 сентября 2024 г.
  3. ↑ Аб Баес, Антонио (23 октября 2020 г.). «Лас воладорас, Моника Охеда, лейдо Антонио Баэса». Revista Penúltima (на испанском языке). Архивировано из оригинала 23 октября 2020 года . Проверено 17 сентября 2024 г.
  4. Пас Авенданьо, Рейна (18 марта 2021 г.). «»Hay una humildad que se Genera cuando sabemos que sangramos»». La Crónica de Hoy (in Spanish). Архивировано из оригинала 22 февраля 2022 года . Проверено 17 сентября 2024 г.
  5. ^ abc "Turbina Publica ensayo de Valencia y relato de Ojeda" . El Telégrafo (Ecuador) (in Spanish). 13 октября 2017 г. Архивировано из оригинала 22 февраля 2022 г. . Проверено 17 сентября 2024 г.
  6. ↑ Аб Санс, Марта (23 октября 2020 г.). "Madre que nutre y madre que devora". Эль Паис (на испанском языке). Archived from the original on 25 October 2020 . Проверено 17 сентября 2024 г.
  7. ^ Roche Rodríguez, Michelle (19 November 2020). «En Las voladoras, lo macabro de Monica Ojeda vuelve en los motivos de la brujería y el incesto». Colofón Revista Literaria (на испанском языке). Архивировано из оригинала 19 ноября 2020 года . Проверено 17 сентября 2024 г.
  8. ^ Охеда 2020, стр. 33–36.
  9. ^ Охеда 2020, стр. 31.
  10. ^ Охеда 2020, стр. 36–37.
  11. ^ Cabello Bravo, Andy (15 June 2021). «Поэтическое заклинание Моники Охеды: андино-готика Лас-Воладорас». Miscelánea Literaria, Мадридский университет Комплутенсе (на испанском языке). Archived from the original on 22 February 2022 . Проверено 18 сентября 2024 г.
  12. Байас, Хорхе Андрес (20 апреля 2020 г.). «Encontrar belleza en lo grotesco, un acercamiento a la poesía de Monica Ojeda». Радио Какао . Архивировано из оригинала 22 апреля 2020 года . Проверено 18 сентября 2024 г.
  13. ↑ Аб Гигена, Дэниел (29 января 2021 г.). «La escritora ecuatoriana Моника Охеда habla del éxito de Las voladoras». Страница 12 (на испанском языке). Архивировано из оригинала 29 января 2021 года . Проверено 18 сентября 2024 г.
  14. ^ Флорес, Габриэль (18 октября 2017 г.). «Моника Охеда: 'Hay que llevar la escritura a la zona del tabú'». El Comercio (Эквадор) (на испанском языке). Архивировано из оригинала 22 февраля 2022 года . Проверено 18 сентября 2024 г.
  15. ^ Carretero Sanguino 2019, с. 7.
  16. Варас, Эдуардо (4 октября 2020 г.). ««Las voladoras»: Моника Охеда описывает ужасный ужас». Примициас (на испанском языке). Архивировано из оригинала 18 ноября 2021 года . Проверено 18 сентября 2024 г.

Библиография