stringtranslate.com

Сутра Карандавьюха

Фолио из рукописи Карандавьюха-сутры , около 14 века н.э.

Карандавьюха Сутра (« Выставка корзины »), полный санскрит : Àryakāraṇḍavyūhanāmamahayānasūtra , тибетский: ['phags pa] za ma tog bkod pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo; китайский :佛說大乘莊嚴寶王經; Fó shuō dàchéng zhuāngyán bَo wáng jīng ) — мантраянская сутра , восхваляющая достоинства и силы Авалокитешвары , который представлен здесь как изначальный космический повелитель (разновидность фигуры адибудды ) и как источник многочисленных индийских божеств. [1] [2] [3]

« Kāraṇḍavyūha» была составлена ​​в конце IV или начале V века н. э. [4] Она существует в китайском переводе (в «Taishō Tripiṭaka» № 1050) и на тибетском (в «Tohoku» № 116). Эта сутра особенно примечательна тем, что вводит мантру «Om mani padme hum» , а также обучает важному «Cundi dharani» .

Обзор

www.himalayanart.org (артикул 89001)
Шриштикантха Локешвара, картина XVIII века в Непале .
Сахасрабхуджа Локешвара на фасаде храма Джанабаха, Келтоле, Катманду.

Александр Стадхолм пишет, что «Карандавьюхасутра» представляет великого бодхисаттву Авалокитешвару (Локешвару) как своего рода верховного владыку космоса и как прародителя различных небесных тел и божеств (таких как Солнце и Луна, божества Шива и Вишну и т. д.) [2] .

Согласно « Карандавьюха-сутре» , многие индийские божества родились из тела бодхисаттвы Авалокитешвары, например: [5]

Сам Авалокитешвара связан в стихотворной версии сутры с первым Буддой, Ади-Буддой , который есть «сваямбху» (самосущий, не рожденный ни от чего и ни от кого). Стадхолм комментирует:

Сам Авалокитешвара, добавляет сутра стихов, является эманацией Адибудды , или «изначального Будды», термина, который явно считается синонимом Сваямбху и Адинатхи , «изначального владыки». [6]

Мантры

Сутра вводит буддийскую мантру , Ом Мани Падме Хум , которая, как она утверждает, может привести к освобождению ( мокше ) и в конечном итоге к состоянию Будды . [7] В сутре Будда Шакьямуни утверждает : «Это самая полезная мантра. Даже я вознес это устремление ко всем миллионам Будд и впоследствии получил это учение от Будды Амитабхи ». [8]

Александр Стадхолм рассматривает эту знаменитую мантру как декларативное стремление, возможно, означающее «Я в драгоценном лотосе» [9] , где драгоценный лотос является ссылкой на рождение в лотосе, сделанном из драгоценностей, в буддийском Вечном Раю или Чистой земле « Сукхавати » Будды Амитабхи . Мантра является самым сердцем Авалокитешвары (высшего Будды Сострадания) и может возвестить о Пробуждении. А. Стадхолм пишет:

Ом Манипадме Хум, таким образом, является и парамахридая , или «сокровенное сердце» Авалокитешвары... Это также... махавидья , мантра, способная принести «великое знание» просветления как такового... [10]

Карандавьюхасутра также рассматривает мантру как суть или сжатое выражение всех «восьмидесяти четырех тысяч Дхарм». Из-за этого ее называют «зерном риса Махаяны», и ее чтение эквивалентно чтению многочисленных сутр. [11]

После представления мантры Мани, сутра Карандавьюха также представляет дхарани Кунди , которая происходит ближе к концу сутры. [12] Это происходит, когда появляются Семьдесят миллионов Будд и произносят Кунди Дхарани , которая звучит так: намах саптанам самьяксамбудда котинам тадйатха, ом кале куле кунде сваха. [13] Это событие заставляет «пору в теле Авалокитешвары открыться и явить в ярком освещении огромное множество мировых систем (Т. 1050: 20.63a)», согласно Гимелло. [14]

Мандала

Мандала Шадакшари, Авалокитешвара в центре, в окружении Махаманидхары и Шадакшари Махавидьи.

В сутре также описывается особая мандала (садакшари-мадала, мандала из шести слогов) с Буддой Амитабхой в центре, бодхисаттвой по имени Махаманидхара справа от него и богиней Садакшари Махавидья слева: [15]

Он должен быть квадратным с окружностью в пять локтей. Нарисуйте Амитабху в центре мандалы. Чтобы создать тело Татхагаты Амитабхи, посыпьте порошком из драгоценного сапфирового порошка, изумрудного порошка, рубинового порошка, хрустального порошка и порошка серебра и золота. Справа от него создайте Бодхисаттву Махаманидхару. Слева от него нарисуйте Садакшари Махавидью, у которой четыре руки и она белая, как осенняя луна. Она украшена различными украшениями и держит лотос в левой руке. Нарисуйте драгоценный камень на этом лотосе. Нарисуйте драгоценные четки в ее левой руке. Изобразите ладони двух рук, сложенные вместе в жесте, называемом владыкой всех царей. Нарисуйте видьядхару под ногами Садакшари Махавидьи. Нарисуйте его держащим дымящуюся палочку благовоний в правой руке и корзину, наполненную различными украшениями, в левой руке. Нарисуйте четырех махарадж у четырех дверей мандалы. Нарисуйте их держащими свои индивидуальные подношения. Поставьте вазы, наполненные различными драгоценными камнями, в четырех углах мандалы.

Эта шадакшари мадала также была найдена в других источниках, таких как Садханамала и на стеле, найденной индийскими археологами. В Садханамале и на этой стеле Авалокитешвара находится в центре мандалы вместо Амитабхи, и он окружен бодхисаттвой Манидхарой ​​и Шадакшари Махавидьей. [16]

Влияние

Согласно тибетской легендарной традиции, текст Карандавьюхасутры прибыл в шкатулке с неба на крышу дворца 28-го царя Тибета, Лха Тотори Ньянцена , который умер в пятом веке н. э., в Южном Тибете. Это совпадает с одной из версий датировки Карандавьюхасутры , где-то в 4-м или, возможно, в начале 5-го века, однако кажется более вероятным, что сутра возникла в Кашмире , из-за близости характеристик к кашмирским тантрическим традициям того времени и к Аватамсакасутре, ранее связанной с регионами Центральной Азии. [17]

« Карандавьюхасутра» также была влиятельным текстом по китайскому эзотерическому буддизму , в котором используются как мантра Мани, так и Чунди-дхарани.

Переводы

Смотрите также

Цитаты

  1. ^ http://www.pacificbuddha.org/wp-content/uploads/2014/02/Karandavyuha-Sutra.pdf [ пустой URL-адрес PDF ]
  2. ^ ab Александр Стадхолм, Происхождение Ом Манипадме Хум: исследование Карандавьюха Сутры , SUNY, 2002, стр. 40
  3. ^ "Выставка корзины / Читальный зал 84000". 84000 Перевод слов Будды . Получено 17.11.2023 .
  4. ^ Александр Стадхолм, Происхождение Ом Манипадме Хум: исследование Карандавьюха Сутры , Издательство Государственного университета Нью-Йорка, Олбани, 2002, стр. 17
  5. ^ Стадхолм, Александр (2002). Истоки Ом Манипадме Хум: исследование Карандавьюха Сутры. Издательство Государственного университета Нью-Йорка. С. 39-40.
  6. ^ Александр Стадхолм, Происхождение Ом Манипадме Хум: исследование Карандавьюха Сутры , SUNY, 2002, стр. 12
  7. ^ Стадхолм, Происхождение Ом Манипадме Хум: исследование Карандавьюха Сутры , SUNY, 2002, стр. 68
  8. ^ Khandro.net: Мантры
  9. ^ Александр Стадхолм, Происхождение Ом Манипадме Хум: исследование Карандавьюха Сутры , SUNY, 2002, стр. 117
  10. ^ Александр Стадхолм, Происхождение Ом Манипадме Хум: исследование Карандавьюха Сутры , SUNY, 2002, стр. 108
  11. ^ Стадхолм (2002), стр. 73.
  12. ^ Стадхолм, Александр (2002). Происхождение Ом Манипадме Хум: исследование Карандавьюха Сутры : стр. 175
  13. ^ "Саптакотибуддхаматри Чунди Дхарани Сутра" . Тексты из лазурита . Проверено 24 июля 2013 г.
  14. ^ Джимелло, Роберт (2004). «Икона и заклинание: Богиня Чжунти и роль образов в оккультном буддизме Китая». В книге « Образы в азиатских религиях: тексты и контексты » под ред. Филлис Гранофф и Коичи Шинохара: стр. 71-85.
  15. ^ www.wisdomlib.org (2020-05-04). "Сатакшари-махавидья-мандалы-варнана [Глава 4]". www.wisdomlib.org . Получено 2024-09-24 .
  16. ^ УИЛЛИС, МАЙКЛ. «Авалокитешвара Шести Слогов: Расположение Практики «Великой Колесницы» в Ландшафте Центральной Индии». Бюллетень Института Азии , т. 23, 2009, стр. 221–29. JSTOR  24049441. Доступ 25 сентября 2024 г.
  17. ^ Стадхолм, Александр: Истоки Ом Манипадме Хум , Олбани, Нью-Йорк 2002, стр. 13-14.
  18. ^ Согласно sTog Palace bka' 'gyur , соответствующее чтение колофона следующее: phags pa za ma tog bkod pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo rdzogs so/ /rgya gar gyi mkan po dzi na mi tra dang / dA на шИ ла данг / чжу чен гьи ло тша ба бан д+хе йе она сдесь bsgyur cing zhus te gtan la phab pa. См. Цифровую библиотеку TBRC: [1]. Проверено 11 мая 2022 г.. .
  19. ^ Ю Чун-фан, Неоднозначность Авалокитеса'вары и священные источники культа Куань-инь в Китае , доступно онлайн: [2]; также см. CN Tay, "Куань-инь: культ половины Азии", History of Religions, т. 16, № 2 (ноябрь, 1976), стр. 147-177. Получено 11 мая 2022 г.. .
  20. ^ Ссылка на отсканированную версию Архив Интернета : Читальный зал 84000 (2013). «Kāraṇḍavyūha Sutra (ཟ་མ་ཏག་བཀད་པ།), The Basket's Display Sutra (Перевод Питера Алана Робертса с Тулку Йеши)».{{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )Получено 11 мая 2022 г.. . После переведенного текста следует «Глоссарий», содержащий определения 195 слов, данные на санскрите IAST и тибетском письме .
    Примечание: версия PDF также доступна по ссылке, указанной в разделе Внешние ссылки.

Общие и цитируемые ссылки

Внешние ссылки