stringtranslate.com

Карл Хьюго Хан

Карл Хуго Хан (1818–1895) был миссионером и лингвистом из балтийских немцев, большую часть жизни работавшим в Южной Африке и Юго-Западной Африке . Вместе с Францем Генрихом Кляйншмидтом он основал первую рейнскую миссионерскую станцию ​​для народа гереро в Гросс-Бармене . Хан известен своими научными работами по языку гереро .

Ранний период жизни

Хан родился в буржуазной семье 18 октября 1818 года в Адажи (Аахоф) недалеко от Риги в Российской империи . Он изучал инженерное дело в Инженерном училище русской армии с 1834 года, но не был удовлетворен этим выбором и, в более общем плане, образом жизни своих родителей. В 1837 году он покинул Адажи и отправился в Бармен (сегодня часть Вупперталя , Германия ), чтобы поступить в миссионерскую школу Рейнского миссионерского общества . Он был принят в миссионерскую школу в Эльберфельде (сегодня также часть Вупперталя) в 1838 году и окончил ее в 1841 году. [1]

Миссионерская работа

Рейнская миссионерская церковь в Отджимбингве

Хан прибыл в Кейптаун 13 октября 1841 года. Его приказ заключался в том, чтобы принести христианство нама и гереро в Юго -Западной Африке — нелегкая задача, учитывая, что оба племени в то время были врагами, хотя и находились в мире с Рождества 1842 по 1846 год. Он отправился в Виндхук (или, как его тогда называли местные жители, ǀAiǁgams) в 1842 году и был хорошо принят Йонкером Африканером , капитаном племени африканеров Орлам , проживавшего там. Когда в 1844 году по приглашению Йонкера Африканера прибыли уэслианские миссионеры во главе с Ричардом Хэдди, Хан и его коллега Франц Генрих Кляйншмидт двинулись на север в Дамараленд , чтобы избежать конфликта с ними. [2]

Хан и Кляйншмидт прибыли в Отжиканго 31 октября 1844 года. Они назвали это место Бармен (сегодня Гросс-Бармен ) в честь штаб-квартиры Рейнского миссионерского общества в Германии и основали там первую рейнскую миссионерскую станцию ​​для гереро. [3] Хан выучил язык и преподавал садоводство и животноводство, построил церковь в 1850 году и пытался евангелизировать. В то время Йонкер Африканер курировал развитие дорожной сети в Юго-Западной Африке. Хан и Кляйншмидт инициировали создание пути из Виндхука в Бармен через Окаханджу , и в 1850 году эта дорога, позже известная как Alter Baiweg ( Старый залив ), была продлена через Отджимбингве до залива Уолфиш-Бей . [4] Этот маршрут служил важным торговым сообщением между побережьем и Виндхуком до конца столетия. [5]

Их миссионерская работа не была особенно успешной, и в 1850 году после сокрушительного поражения гереро от рук войск нама Йонкера в Окахандже, гереро покинули этот район. Хан был отозван в Германию, чтобы доложить о проделанной работе, но по прибытии в Кейптаун в ноябре 1852 года получил новые приказы. Поскольку Хэдди бежал из Виндхука после набегов Йонкера, Хану было поручено заполнить образовавшуюся пустоту, но он не справился и вернулся в Германию, прибыв в Бармен 13 сентября 1853 года.

Он путешествовал по Европе между 1853 и 1856 годами, чтобы собрать поддержку для своих начинаний, которые к тому времени считались бесполезными Рейнским миссионерским обществом. Он вернулся с приказом евангелизировать людей в Овамболенде , после краткого возвращения в Отджимбингве, куда бежали некоторые гереро, но его четырехмесячная экспедиция 1857 года с преподобным Йоханнесом Ратом к овамбо в Ондангве закончилась катастрофой, и члены едва спаслись. Более того, Гросс-Бармен был почти уничтожен к тому времени из-за стычек между нама и гереро. [1]

Следующая экспедиция Гана привела его, Рата и Фредерика Томаса Грина к берегам реки Кунене . Его записи о путешествии позже были опубликованы в немецком путевом очерке Petermanns Geographische Mitteilungen , в котором его описания северной части Герероланда и языка, территории и культуры Сан подтверждали сообщения Фрэнсиса Гальтона об Овамболанде. Ган также включил описание плато Этоша и собрал образцы животных для Музея естественной истории в Берлине . Нехватка миссионеров загнала в тупик рейнских миссионеров в Овамболанде, и сам Ган вернулся в Германию в июне 1859 года, чтобы избежать войны между нама и гереро, найдя друзей и поддержку для рейнских миссионеров в стремительном туре по Германии, Англии и России .

После того, как гереро много раз побеждали нама, миссионерская работа была продолжена. Отвергнув предложение возглавить Берлинское миссионерское общество в 1863 году, Хан вернулся в Отджимбингве в январе 1864 года и основал там миссионерскую станцию ​​и теологическую семинарию (которую он назвал Августинеум в честь святого Августина Гиппонского ) для обучения местных миссионеров, на этот раз набирая немецких ремесленников и фермеров для снабжения поселения. Однако в 1868 году нападение нама положило конец его доселе успешному проекту, и гереро под предводительством вождя Махареро бежали из поселения в Окаханджу и отказались от своей христианской принадлежности. В 1870 году Хан выступил посредником в десятилетнем мирном соглашении между нама и гереро и убедил Финское миссионерское общество взять на себя миссионерскую работу в Овамболенде. Когда Рейнское миссионерское общество начало торговать ради прибыли и колонизировать (отвергнув его лютеранскую строгость ради более реформаторской церковной ориентации), Хан разорвал с ними связи 4 марта 1872 года и вернулся в 1873 году в Германию, к тому времени 13 миссий в Герероланде процветали. Он переехал в Капскую колонию . [1]

В течение следующих двенадцати лет Хан служил пастором немецкой лютеранской общины (St. Martini) в Кейптауне. С 1875 года ему помогал его сын (преподобный CH Hahn Jr.), служа растущему населению малообразованных и в основном неграмотных немецких поселенцев в Кейп-Флэтс (прибывших в основном между 1877 и 1884 годами). За время своего пребывания в должности он помог основать Немецкую международную школу в Кейптауне , выплатить долги за строительство церкви St. Martini на Лонг-стрит , построить пасторский дом и отделить дочерние церкви в Паарле и Вустере . После неудачных попыток Капской колонии сделать Юго-Западную Африку британским протекторатом, война между нама и гереро вспыхнула с новой силой в «кровавую ночь» 23 августа 1880 года. Когда в конце 1881 года, по слухам, произошло нападение гереро на магистрат Капской колонии в Уолфиш-Бей , Хан выступил в защиту гереро и призвал колониальные власти к сдержанности в письме, опубликованном в Cape Times 13 января 1882 года. С 1882 года и до своей отставки в 1884 году он был «специальным комиссаром правительства Капской колонии по территории залива Уолвич», путешествуя туда по поручению комиссара Геркулеса Робинсона, 1-го барона Росмида , и пытаясь восстановить мир в Юго-Западной Африке на переговорах с махареро в Окахандже (17–18 февраля 1882 года). [6] За исключением договора между племенами Свартбуи-нама и гереро, Хан не добился успеха и в своем докладе правительству Капской колонии в марте 1882 года рекомендовал сохранить территорию Уолфиш-Бей в качестве британской территории.

Лингвистические работы

Титульный лист «Библейской истории» на языке гереро, составленной и переведенной Карлом Хуго Ханом и напечатанной в 1861 году.

Находясь в Гросс-Бармене, Хан научился говорить на языке отжигереро (впервые получив возможность проповедовать на этом языке 29 января 1847 года) и перевел Новый Завет и другие религиозные тексты на язык местных жителей. Еще в 1846 году он составил первую молитвенницу рейнских миссионеров на языке гереро, а в 1849 году вместе с Ратом выпустил сборник библейских историй и гимнов, переведенных на этот язык, под названием Ornahungi oa embo ra Jehova. Дополнительные молитвенники в 1861 и 1871 годах завершили его выпуск 1864 года двух дополнительных библейских повествований, копию Малого катехизиса Лютера и сборник гимнов из 32 песен. Основные моменты Ветхого Завета и вышеупомянутый полный Новый Завет стали началом работы, которую завершат Петер Генрих Бринкер и другие.

Хан также составил черновик неопубликованной грамматики языка гереро ( Entwurf einer Grammatik der Herero Sprache , 1854), в конечном итоге доставив свою версию в Ригу в декабре 1854 года, и опубликовал свой первый словарь, Grundzüge einer Grammatik des Herero (im Westlichen Afrika) nebst einem Wörterbuche (Берлин/Лондон, 1857) через Королевскую прусскую академию наук . Последний, включающий всеобъемлющую грамматику и гереро-немецкий словарь из 4300 слов, был первой публикацией с использованием стандартного алфавита Карла Рихарда Лепсиуса , в конечном итоге вызвав много смятения по поводу его пригодности для транскрипции языка банту. Во время визита в Германию в 1873/74 году Лейпцигский университет присудил Гану степень доктора honoris causa за его исследования языка гереро [1], хотя его домашняя служанка и переводчица Уриета ( Иоганна Герце ), вероятно, сыграла более чем поверхностную роль в создании его языковых исследований и публикаций. [7]

Семейная жизнь

Карл Хуго Хан женился на своей жене Эмме ( урожденной Хоун, дочери Уильяма Хоуна ) 3 октября 1843 года, находясь в отпуске на родине в Кейптауне. У них было по крайней мере пятеро детей, включая двух дочерей (Маргарита, жена Карла Генриха Байдербеке с момента их брака 24 ноября 1875 года; и Элоиза) и трех сыновей (включая Уильяма Генриха Йозафата, Карла Хуго-младшего и Трауготта). Пока Карл-старший служил в Юго-Западной Африке, его дети посещали школу в Гютерсло . Эмма умерла 14 апреля 1880 года в Кейптауне, после чего он ненадолго посетил Германию. После выхода на пенсию по состоянию здоровья в 1884 году Хан посетил Маргариту в Соединенных Штатах , а затем жил со своим сыном Карлом-младшим в Паарле, тогда священником лютеранской церкви Святого Петра там. Трауготт работал в лютеранской церкви в Ливонии, и несколько его потомков стали теологами и священнослужителями в Германии. Карл Гуго Хан-старший умер в Кейптауне 24 ноября 1895 года и похоронен в церкви Св. Петри в Паарле. [6]

Работы

Смотрите также

Ссылки

Сноски

  1. ^ abcd Вольф-Дам, Барбара. «Хан, Карл. Afrikamissionar und Sprachforscher» [Хан, Карл. Миссионер в Африке и лингвист] (на немецком языке). Kulturstiftung der deutschen Vertriebenen, Ostdeutsche Biography [Культурный фонд немецких беженцев, восточногерманская биография] . Проверено 7 июня 2014 г.
  2. Веддер 1997, стр. 222.
  3. ^ "Gross Barmen Namibia Hot Springs". Намибия 1-на-1 . Получено 21 февраля 2011 г.
  4. Веддер 1997, стр. 252–253.
  5. Хенкерт, Вольфганг (16 марта 2006 г.). «Карибиб». Туристический центр Хенкерта. Архивировано из оригинала 11 июля 2011 года.
  6. ^ ab Dierks, Klaus . "Биографии личностей Намибии". www.klausdierks.com . Получено 14 марта 2011 г.
  7. ^ Ширемо, Шампапи (28 января 2011 г.). «Иоганна Уриета Герце: преданная христианка-первопроходец и учительница (1840–1936)». New Era . Архивировано из оригинала 22 июля 2011 г. Получено 14 марта 2011 г.

Литература