stringtranslate.com

Киа ора

Kia ora ( произношение маори:  [ k i ˈ a ɔ ɾ a ] , приблизительно на английском языке как / ˌ k ə ˈ ɔːr ə / KEE -ə- OR [1] или / ˈ k j ɔːr ə / KYOR ) — приветствие на языке маори , которое вошло в новозеландский английский . Оно буквально переводится как «иметь жизнь» или «быть здоровым», [2] пожелание сущности жизни кому-либо от одного говорящего другому. [3] Оно используется как неформальное приветствие или прощание, эквивалентное «привет», « привет » или «до свидания» и может использоваться как выражение благодарности, похожее на «cheers». Как приветствие местного происхождения, оно сопоставимо с термином «g'day» (используется в австралийском и новозеландском английском). [4]

Значение

Kia ora может использоваться для пожелания кому-либо жизни и здоровья [2] — слово ora , используемое как существительное, означает «жизнь, здоровье и жизненная сила». [5] Оно также может использоваться как приветствие , прощание или выражение благодарности. [6] Оно также означает согласие с оратором на собрании, поскольку происходит из культуры, которая ценит ораторское искусство . Оно широко используется наряду с другими более формальными приветствиями маори. На сайте Министерства культуры и наследия NZHistory оно указано как одно из 100 слов на языке маори, которые должен знать каждый новозеландец, и приводится следующее определение: «Hi!, G'day! (общее неформальное приветствие)». [4]

Kia ora может следовать похожему шаблону для обращения к разному количеству людей. Само по себе оно может быть использовано для обращения к любому количеству людей, но, добавляя koe (т. е. kia ora koe ); kōrua ; и koutou , можно указать приветствие, соответственно, одному; двум; или трем или более людям. [7] Аналогично, используя tātou , можно обратиться ко всем присутствующим людям, включая самого говорящего. [8]

Коммерческое использование

Национальная авиакомпания Новой Зеландии Air New Zealand использует Kia Ora в качестве названия своего бортового журнала . [9] [2] Water Safety New Zealand, организация, пропагандирующая безопасность на воде , имеет специальную программу безопасности на воде для маори, Kia Maanu Kia Ora , которая использует буквальное значение kia ora, поскольку их сообщение переводится как « оставайтесь на плаву; оставайтесь в живых » . [10]

Противоречие

В 1984 году телефонистке из Окленда Наиде Главиш [ 11] было приказано прекратить использование kia ora при приветствии звонящих после того, как почтовое отделение получило жалобу. Она отказалась это сделать и была впоследствии понижена в должности, и все это дело привлекло большой общественный интерес. Позже ей вернули ее первоначальную работу. [12] Генеральный почтмейстер Роб Тэлбот убедил тогдашнего премьер-министра Роберта Малдуна отменить запрет на kia ora [13] .

На других языках

Kia ora имеет схожее значение со словом kia orana , которое встречается во многих родственных полинезийских языках, таких как язык маори островов Кука . [14]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Киа Ора". Dictionary.com Полный (онлайн). nd
  2. ^ abc McConnell, Glenn (15 сентября 2017 г.). «Kia ora везде, но что именно это значит?». Stuff.co.nz . Получено 20 ноября 2019 г.
  3. ^ "Значение kia ora". www.newzealand.com . Туризм Новой Зеландии . Получено 20 августа 2021 г. .
  4. ^ ab "100 слов на языке маори, которые должен знать каждый новозеландец". Министерство культуры и наследия . Получено 7 ноября 2012 г.
  5. ^ "Киа ора!". Те Пуйа . Проверено 21 ноября 2019 г.
  6. ^ «Нга Михи - Привет» . Кореро Маори. Архивировано из оригинала 21 октября 2011 года . Проверено 7 ноября 2012 г.
  7. ^ «Нга Михи - Привет» . Кореро Маори. Архивировано из оригинала 21 октября 2011 года . Проверено 7 ноября 2012 г.
  8. ^ "100 слов на языке маори, которые должен знать каждый новозеландец". Министерство культуры и наследия . Получено 27 мая 2018 г.
  9. ^ "KiaOra Air New Zealand inflight magazine". Bauer Media Group . Получено 3 декабря 2013 г.
  10. ^ "Маори". Безопасность на воде Новая Зеландия . Получено 3 декабря 2013 г.
  11. ^ "Наида Главиш - она ​​не подчинилась" . E-Tangata - Воскресный журнал маори и пасифика . 6 сентября 2015 года . Проверено 19 ноября 2017 г.
  12. ^ Кертис, Макила (2016). «Поэтика двуязычия: растущая грамотность Нга Тойкупу о Нга Рео Тахаруа: e Такири ана те Ароа Пануи» (PDF) . Ка Мате Ка Ора: Новозеландский журнал поэзии и поэтики . 14 (1).
  13. Крин, Майк (22 декабря 2012 г.). «Умер Роб Тэлбот, главный защитник Sth Canty». The Timaru Herald . Получено 15 марта 2015 г.
  14. ^ "Раротонга". Сайт Островов Кука. Архивировано из оригинала 9 августа 2011 года . Получено 3 декабря 2013 года .