« Quizás, quizás, quizás », иногда известная просто как « Quizás » ( латиноамериканский испанский: [kiˈsas] ; «Возможно») — популярная песня кубинского автора-исполнителя Освальдо Фарреса . [1] [2] Фаррес написал музыку и оригинальный испанский текст для песни, которая стала хитом Бобби Капо в 1947 году .
Английский текст песни « Возможно, возможно, возможно » был переведен Джо Дэвисом [3] с оригинальной испанской версии. Английская версия была впервые записана Дези Арназом в 1948 году (RCA). [4]
Французский текст песни Qui sait, qui sait принадлежит Жаку Ларю Луисом Мариано в 1948 году на сингле для His Master's Voice . [5]
, с немного другим смыслом. История о мужчине, который задается вопросом, повлияет ли флирт его девушки во время танца с незнакомым мужчиной на их отношения: «Кто знает?». Впервые песня была записанаТурецкая рок-группа Athena в 1998 году выпустила версию под названием «Senden, Benden, Bizden», что переводится как «О тебе, обо мне, о нас». Он содержит некоторые слова из оригинальной песни, например: «Если ты действительно любил меня, скажи мне, никогда не говори нет» ( Beni gerçekten sevdiysen söyle, asla hayır deme ). "Senden, Benden, Bizden" был выпущен как часть их альбома "Holigan" под лейблом NR1 Müzik.
Известные кавер-версии включают в себя: