stringtranslate.com

Кино Кореи

Термин « кино Кореи » (или « корейское кино ») охватывает киноиндустрию Северной и Южной Кореи . Как и все аспекты корейской жизни в прошлом столетии, киноиндустрия часто оказывалась во власти политических событий: от поздней династии Чосон до Корейской войны и внутреннего вмешательства правительства. Хотя сегодня в обеих странах существует относительно развитая киноиндустрия, только южнокорейские фильмы получили широкое международное признание. Северокорейские фильмы, как правило, изображают коммунистические или революционные темы.

Южнокорейские фильмы пережили «золотой век» в конце 1950-х и 1960-х годах, но к 1970-м годам их качество в целом стало считаться низким. Тем не менее, к 2005 году Южная Корея стала страной, которая смотрела в кинотеатрах больше отечественных, чем импортных фильмов [1] отчасти из-за законов, ограничивающих количество иностранных фильмов, которые могут быть показаны в кинотеатре в год, [2] но в основном из-за рост корейской индустрии развлечений, размер которой за этот период увеличился в четыре раза. [3] С 2006 года корейские фильмы должны показываться в кинотеатрах 73 дня в году. Аналогичное ограничение существует в таких странах, как Великобритания и Франция. [ нужна цитата ] На кабельном телевидении 25%-ная квота на отечественные фильмы будет снижена до 20% после заключения соглашения о свободной торговле между KOR и США. Было отмечено, что корейские фильмы, за очень немногими исключениями, неизменно превосходят зарубежные по кассовым сборам. [4]

Ранний период (до 1926 г.)

Кадр из Чунхян-Джона ( корейский춘향전 ) (1923)

Согласно выпуску «Таймс» от 19 октября 1897 года: «Кинофильмы наконец-то появились в Чосоне, стране, расположенной на Дальнем Востоке. В начале октября 1897 года кинофильмы были показаны публике в Чингогэ, Букчхон, в ветхий барак, который был одолжен у китайского владельца на три дня. Среди показанных работ были короткометражные фильмы и реалити-фильмы производства французской компании Pathe Pictures ». [5] Есть сообщения о еще одном показе фильма публике в 1898 году недалеко от Намдэмуна в Сеуле . Однако эти утверждения были опровергнуты исследователем Брайаном Йесисом, который говорит, что ему не удалось найти такой выпуск « Таймс» или любую подобную статью, и считает дату появления 1897 года мифом. [6]

Американский путешественник и лектор Бертон Холмс был первым, кто снимал фильмы в Корее в рамках своих программ о путешествиях. [7] Помимо показа своих фильмов за рубежом, он показал их корейской королевской семье в 1899 году. [8] В сообщении современной газеты « Хвансон синмун» ( «Император ») упоминается еще один ранний публичный показ, состоявшийся 23 июня 1903 года. По рекламе компании Dongdaemun Electric, цена за вход на просмотр сценических фотографий составляла 10 чон (монет). [5]

Первая корейская киностудия Dongdaemun Motion Picture Studio была открыта в 1903 году. [7]

Есть несколько конкурирующих претензий на то, какой кинотеатр является первым в стране. «Дансунгса» , открывшийся в Сеуле в ноябре 1907 года, широко считается первым театром. Однако в статье в The Hankyoreh за 2021 год утверждается, что театр Э Кван в Инчхоне , который впервые открылся как Хёмнюльса ( 협률사 ;協律舍) в 1895 году, является первым. [9] До создания отечественной киноиндустрии в корейских кинотеатрах показывались фильмы, импортированные из Европы и США. Среди импортированных фильмов той эпохи, наиболее популярных у корейской аудитории, были « Сломанные цветы» Д. У. Гриффита ( 1919) и «Путь на восток » (1920), Дуглас Фэрбенкс в «Робин Гуде» (1922), а также фильмы Фрица Ланга « Нибелунги» , « Зигфрид и Кримхильдс Рахе (обе 1924 г.).

Кинодрама « Праведная месть » 27 октября 1919 года (спектакль на фоне фильма) широко считается первым корейским фильмом, хотя этот ярлык оспаривается. Премьера фильма состоялась в Тансонсе в тот же день, сразу после премьеры сопутствующего документального фильма « Панорамный вид на весь город Кёнсон» . [10] [11] Годовщина его выпуска теперь считается Днем корейского кино в Южной Корее. [11] [12] [13]

В течение следующих нескольких лет кинопроизводство в Корее состояло из кинодрам и документальных фильмов. Как и в случае с первым показом фильма в Корее, вопрос о том, какой первый полнометражный фильм будет снят в Корее, также остается неясным. Некоторые называют съемку «Чхунхян Чон» ( 춘향전 ) в 1921 году (выпущенную в 1922 году) первым корейским художественным фильмом. Традиционная история « Чуньхян » позже стала самой экранизируемой историей в Корее. Возможно, это был первый корейский художественный фильм и, безусловно, первый корейский звуковой , цветной и широкоэкранный фильм. В пансори -версии «Чунхяна », выпущенной Им Квон Тэком в 2000 году , количество фильмов, основанных на Чуньяне , достигло 14. Однако в других источниках упоминается фильм Юн Пэк-нама « Ульха уи Менгсе» («Заключенная любовь под луной»), выпущенный в 2000 году. Апрель 1923 года, как первый корейский художественный фильм. [15] [16]

В 1925 году немецкий священник Норберт Вебер заснял на тот момент самое большое количество кадров Кореи, когда-либо сделанных одним человеком. Он сделал это, чтобы задокументировать корейскую культуру на случай, если она будет уничтожена японской колонизацией. Затем он вернулся в Баварию и смонтировал отснятый материал для создания полнометражного документального фильма Im Lande der Morgenstille (букв. « В стране утреннего спокойствия» ), а также пяти других короткометражных фильмов. Этот документальный фильм транслировался до 1930-х годов в Германии и Австрии, и о нем практически забыли, пока в конце 1970-х его не открыли заново южнокорейские исследователи. С тех пор фильм был оцифрован и теперь доступен бесплатно в Интернете. [17] [18] [19] [20]

Золотая эра немого кино (1926–1930)

Корейские киностудии в то время принадлежали японцам. Торговец шляпами, известный как Йодо Орахо, основал кинокомпанию Choson Kinema Productions. После появления в постановке « Нонгджунджо» студии «Чосон кино» в 1926 году молодой актер На Ун Гю получил возможность написать сценарий, срежиссировать и сыграть главную роль в своем собственном фильме. Выход фильма На «Ариран» (1926) положил начало эпохе немого кино в Корее. [21]

Как и народная песня « Ариран », на которой основано ее название, « Ариран» На Ун Гю не имела явно политической темы. Однако скрытые или тонкие сообщения могут быть усилены за счет обычного использования живого рассказчика в театре. Газетная статья 1908 года показывает, что эта традиция пёнса ( по-японски бенси ) появилась в Корее практически с началом показа кино в стране. Как и в Японии, это стало неотъемлемой частью показа немых фильмов, особенно импортных, где пёнса представляла собой экономичную и развлекательную альтернативу переводу субтитров . Интересным аспектом традиции пёнса в Корее является то, что в отсутствие японских властей рассказчики могли привнести в повествование фильма сатиру и критику оккупации, придавая фильму политический подтекст, невидимый для японских правительственных цензоров. [22] Некоторым из наиболее популярных пёнса платили больше, чем актерам кино. [23]

Успех «Арирана» вдохновил корейскую киноиндустрию на всплеск активности в конце 1920-х годов, в результате чего этот период стал известен как «Золотая эра немого кино». В это время было снято более семидесяти фильмов, причем качество фильмов улучшилось так же, как и количество. [24]

На Унгю последовал за Арираном с такими популярными и уважаемыми критиками фильмами, как «Пунгуна»Персона судьбы », 1926) и «Деулджви» (или «Поляка », 1927). Вместе с Бак Сон Пилем он основал Na Un-gyu Productions с целью производства корейских фильмов для корейцев. Хотя эта компания просуществовала недолго, она выпустила такие важные фильмы, как « Джалитгеола» («До свидания» ; 1927), «Беонгеоли Сам-рён» (или «Немой Самрён ») ; 1929) и Салангыль чаджасео ( «В поисках любви» ; 1929).

Другой важный режиссер этого периода, Шим Хун , снял только один фильм, «Мондонги Тультте» (먼동이 틀 때; «На рассвете» ). Хотя отзывы об этом фильме были такими же сильными, как и об «Ариране», Шим умер в возрасте 35 лет, снимая свой второй фильм, основанный на его собственном романе « Сангроксу» (상록수; «Вечнозеленые растения »). [25] Позже роман был экранизирован режиссером Шин Сан Ок в 1961 году и Им Квон Тэк в 1978 году . [26]

Типичной особенностью кинотеатров той эпохи было присутствие «кинорассказчика», известного как «бёнса». Пёнса действовала как «рассказчик, который представляет персонажей и обстановку, а также объясняет физические действия и психологические дилеммы во время показов немых фильмов». Пёнса также выступал «культурным посредником во время просмотра фильмов корейской аудиторией и использовал свое повествование в дополнение к цензуре или технологическим ограничениям в период немого кино». [27]

Поздняя эпоха немого кино (1930–1935).

В первой половине 1930-х годов отечественная киноиндустрия Кореи пришла в упадок. Цензура и притеснения со стороны оккупационных властей сыграли свою роль в сокращении количества фильмов, производимых в то время, до двух или трех в год, и некоторые кинематографисты бежали из Кореи в поисках более сильной киноиндустрии в Шанхае в то время. [28]

Импортные фильмы в значительной степени заменили отечественные фильмы, хотя согласно Общему закону Кореи № 40 от 1933 года японцы потребовали, чтобы все иностранные фильмы, распространяемые в Корее, должны были импортироваться через Японию. «Хотя некоторые из них пользовались большой популярностью у корейской публики, предложение в целом было ограниченным, а некоторые из японских были настолько изношены, что выражения лиц актеров были размыты. Тем не менее рассказчики могли сделать интересными даже заезженные фильмы и компенсировать плохое предложение кинотеатра». [29]

Пожалуй, самый важный фильм этой эпохи, Imjaeobtneun naleutbae ( «Паром без паромщика ») (1932), режиссер Ли Гю Хван (1904–1981), в главной роли На Ун Гю . Усиление правительственной цензуры привело к тому, что комментаторы назвали этот фильм последним предосвободительным фильмом , в котором содержался значительный националистический посыл. [30] [31]

Эра раннего звука (1935–1945)

Первым звуковым фильмом в Корее стал « Чхунхянджон » Ли Мён У 1935 года . [32] Сообщается, что звуковая техника была плохой, но корейские зрители ценили возможность услышать в кино свой родной язык.

Во второй половине десятилетия количество выпущенных фильмов увеличилось. Перед своей преждевременной смертью в 1937 году На Ун Гю снова начал сниматься в большем количестве фильмов с такими значительными работами, как Кангеоннео маыль (1935) и О Монг Нё (1937).

Корея была одним из первых и важнейших центров колониального кинопроизводства Японии. Спонсируемые Японией короткометражки, кинохроника и художественные фильмы активно способствовали культурной ассимиляции колонизированной корейской аудитории. С этой целью было создано подразделение корейского колониального кино (朝鮮総督府キネマ) для производства и распространения фильмов, пропагандирующих японскую культуру и обычаи, а также преимущества модернизации под властью Японии. [33] [34] [35]

Звуковые фильмы, появившиеся в середине-конце 1930-х годов, столкнулись с гораздо более жесткой цензурой со стороны генерального правительства Японии, чем немые фильмы до них. Кроме того, потеря рассказчиков пёнса с появлением звукового фильма означала, что антиавторитетные сообщения больше не могли проходить мимо цензоров таким способом. Подобный пример произошел с ввозом в Корею американского немого фильма «Бен Гур» (1927). Хотя японские колониальные цензоры не нашли в фильме ничего подстрекательского, пёнса сразу же заметила и предупредила зрителей об очевидных параллелях между условиями жизни евреев на экране и условиями жизни корейцев под японским колониальным правлением, в результате чего фильм вызвал почти бунт. . [36]

Японские киноцензоры заменили американские и европейские фильмы японскими фильмами в рамках более крупного колониального проекта по культурной колонизации Кореи. Японские фильмы, действие которых происходит в Корее, понравились японской публике как своего рода экзотика. Например, « Отряды самоубийц Сторожевой Башни » (望楼の決死隊, 1943) были одним из нескольких пропагандистских материалов, пропагандировавших японскую оккупационную идею найсен иттай или «Япония и Корея как одно целое». [35] [37] Хотя производство японских фильмов в Корее началось в начале 1930-х годов, полная мобилизация и консолидация корейской киноиндустрии под властью японцев началась только после полномасштабного вторжения Японии в Китай в 1937 году. Кино было важным способом с помощью которого японцы поддерживали колониальный контроль в Корее посредством продвижения политики ассимиляции. Например, в 1941 году японская студия Shochiku Studios вместе с спонсируемым Японией Корейским отделом военной информации сняли фильм « Ты и я» (君 と 僕). Режиссером фильма выступил кореец Хэ Ён, который много работал в японской киноиндустрии под псевдонимом «Хинацу Эйтаро». Мы с вами способствовали «добровольному» набору корейцев в императорскую японскую армию и использовали в качестве сюжета межрасовый брак между японкой и корейцем. После того, как фильм был закончен, Хэ отправился на Яву в Индонезии, где продолжил снимать документальные фильмы для японцев. После войны он сменил имя на Доктор Хуюнг, женился на индонезийской женщине, от которой у него было двое сыновей, и снял три важных индонезийских фильма. Перед своей смертью в 1952 году он сказал близкому другу: «Если бы я сейчас вернулся в Японию, у меня не было бы работы, а если бы я вернулся в Корею, меня, скорее всего, заклеймили бы как японского коллаборациониста». [38] Хотя японская колониальная администрация официально запретила корейский язык, японские киностудии, работающие в Корее, продолжали снимать фильмы с персонажами, говорящими на нем, до конца войны.

После освобождения (1945-1954)

Большинство фильмов 1946 и 1947 годов, снятых сразу после освобождения Кореи от японского колониального господства, были фильмами, выражавшими радость освобождения Кореи. В 1946 году Чхве Ин Кю основал кинокомпанию Корё и выпустил фильм «Free Manse » (자유만세), который имел огромный успех в прокате, за ним последовали « Записи Ан Чон Гына» Ли Гу Ёна (안중근 사기), Юн Бонга. «Матир Юнбон Гиль» -чуна (윤봉길 의사), «Мой освобожденный родной город» Чон Чан Гына (해방된 내 고향) и «Приключения Ддол-ддола» Ли Кю Хвана (똘똘이의 모험). Затем, в 1947 году, были выпущены «Ю Гван Сон» Юн Бон Чуна (유관순) и « Новая клятва » Шин Кён Гюна (새로운 맹세). В следующем, 1948 году, были сняты « Невинный узник » Чхве Ин Кю (죄없는 죄인), «Чайки» Ли Кю Хвана ( 갈매기 ) и « Разрушить стену » Хана Хён Мо (성벽을 뚫고).

Во время Корейской войны в 1950 году кинематографисты снова оказались в трудном положении, но в 1952 году был снят ряд фильмов, в том числе « Река Накдон » Чон Чан Гына (낙동강), « Ласковые горы» Ли Ман Хына (애정산맥), « Ночь дьявола» Шин Сан Ок (악야) и « Последнее искушение» Чон Чан Хва (최후의 유혹). Вернувшись в столицу в 1954 году, кинематографисты упорно снимали фильм, несмотря на новую проблему наводнения зарубежным кино. В 1954 году - 41 градус северной широты Ким Сон Мина (북위 41도), «Песня о родном городе» Юн Бон Чуна (고향의 노래), «Вылазка» Хон Сон Ки (출격명령) и Корея Шин Сан Ок (코리아). были произведены. В мае 1955 года были введены меры по освобождению от налогов корейских фильмов, что позже послужило поводом для корейских фильмов пережить период расцвета. « Чхунхянджон » Ли Кю Хвана (춘향전) был выпущен в 1955 году и вызвал возрождение корейских фильмов.

Расцвет (1955–1979)

Если сравнивать количество фильмов, снятых в Корее, то в начальный период с 1919 по 1945 год было снято 166 фильмов, с 1946 по 1953 год — 86 фильмов, а с 1954 по 1970 год — 2021 фильм. меры по освобождению от налогов, внедрение новейшего кинопроизводства и увеличение числа кинозрителей очень воодушевили кинематографистов. Новые жанры, такие как подростковые фильмы и литературные фильмы, возникли с начала до середины 1960-х годов. В 1960 году вышел фильм Ким Ки Ёна « Горничная». Примерно в это же время Син Сон Иль заработал известность благодаря таким фильмам, как «Босоногая молодежь» (맨발의 청춘), «Молодежный класс» (청춘교실) и « Рожь » (흑맥). В 1961 году были сняты фильмы «Гость и моя мать » Шин Сан Ок и «Бесцельная пуля» Ю Хён Мока ( Obaltan , 오발탄). « Поздняя осень» Ли Ман Хи (만추) в 1966 году и « Старый гончар» Чой Ха Вона (독 짓는 늙은이) в 1969 году улучшили качество корейских фильмов. Фильм Чон Со Ён «Люби меня еще раз» (미워도 다시 한번) имел огромный успех в прокате.

Однако в 1970-х годах корейская киноиндустрия снова столкнулась с рецессией и начала искать прорывы с « Небесным возвращением звезд» Ли Чан Хо (별들의 고향) в 1974 году и « Зимней женщиной » Ким Хо Сона (겨울여자) в 1977 году. Появление Ли Чан Хо, Ким Хо Сона и Ха Гиль Чжона в 70-е годы было частью смены поколений режиссеров и предсказанием появления молодых режиссеров с новыми чувствами. В 1974 году фильм режиссера Ли Чан Хо « Небесное возвращение звезд» собрал целых 470 тысяч зрителей только в театре Кук-до в Сеуле и занял шестое место по кассовым сборам среди всех фильмов, вышедших в 70-е годы. В 1975 году фильм режиссера Ким Хо Сона « Расцвет Ён Чжа » (영자의 전성시대) также имел огромный кассовый успех, собрав 360 000 зрителей. «Марш дураков» (바보들의 행진) режиссера Ха Гиль Чжона получил высокую оценку за чувственное изображение романтики и странствий юности со студентами колледжа в 1975 году.

Введение системы квот на импорт иностранных фильмов и последующие правила импорта в 1970-х годах вызвали ожесточенную конкуренцию за право импортировать иностранные фильмы, а не за разработку корейских фильмов, и падение корейских фильмов началось медленно в середине 70-х годов. .

Разделенная Корея ― Южная Корея

Театральная касса

Разделенная Корея ― Северная Корея

Смотрите также

Рекомендации

Примечания

  1. ^ «Будущие корейские кинематографисты посещают Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе» . Архивировано из оригинала 24 декабря 2007 года . Проверено 18 ноября 2007 г.
  2. ^ Сэм Джеймсон (19 июня 1989 г.). «Американские фильмы обеспокоены новым саботажем в театре Южной Кореи». Лос-Анджелес Таймс .
  3. Ропер, Виллем (11 февраля 2020 г.) Подъем южнокорейской киноиндустрии statista.com
  4. Тай, Кристал (5 августа 2020 г.) Корейские дорамы и фильмы о Халлю #Живы и здоровы, но Болливуд набирает обороты на фоне спада из-за коронавируса South China Morning Post
  5. ^ Аб Ким, Со-молодой. «История корейского кино и «Чихвасон»» (PDF) . Совет корейского кино. Архивировано из оригинала (PDF) 2 октября 2008 года . Проверено 17 февраля 2008 г.
  6. ^ Роберт Нефф (12 декабря 2010 г.). «(49) Кино впервые появилось в Корее на рубеже 20-го века». «Корея Таймс» . Проверено 1 марта 2017 г.
  7. ^ аб Джеймс, Дэвид Э.; Кён Хён Ким, ред. (2002). Им Квон Тэк: Создание корейского национального кино . Издательство Государственного университета Уэйна. п. 267. ИСБН 978-0-8143-2869-9.
  8. Берри, Крис (18 декабря 1998 г.). «Возвращая прошлое: редкие фильмы, показанные в Корее». Университет Лос-Анджелеса Троуб. Архивировано из оригинала 3 марта 2008 года . Проверено 13 марта 2008 г.
  9. ^ 오, 승훈; 김, 경애 (2 ноября 2021 г.). ""한국 최초의 영화관 '애관극장' 사라지면 안되잖아요"" ["Мы не можем позволить исчезнуть первому в Корее кинотеатру "Театр Э Кван""]. www.hani.co.kr (на корейском языке) . Проверено 10 сентября 2023 г.
  10. Ли, Гю Ли (13 октября 2019 г.). «Столетие корейского кино – от скромных начинаний до мегахитов». корейские времена . Проверено 8 октября 2023 г.
  11. ↑ Аб Ли, Джэ Лим (20 февраля 2020 г.). «Век корейского кино: через 100 лет после первого местного фильма индустрия творит историю на мировой арене». koreajoongangdaily.joins.com . Проверено 8 октября 2023 г.
  12. ^ «Корейское кино отмечает 100-летний юбилей» . корейские времена . 3 июля 2019 года . Проверено 8 октября 2023 г.
  13. Борам, Ким (17 апреля 2019 г.). «Киноиндустрия Южной Кореи отметит столетие в октябре» . Информационное агентство Йонхап . Проверено 8 октября 2023 г.
  14. ^ Уэйд, Джеймс (1983). «Кино в Корее: крепкий инвалид». Корейские танцы, театр и кино . Сеул: Издательство Si-sa-yong-o-sa. п. 176. ИСБН 978-0-89209-017-4.
  15. ^ Паке, Дарси. «Краткая история корейского кино». Корейский фильм . Проверено 13 марта 2008 г.
  16. ^ Ли, Янг-Ил. «Создание национального кино в условиях колониализма: история раннего корейского кино». Университет Лос-Анджелеса Троуб. Архивировано из оригинала 24 июня 2012 года . Проверено 13 марта 2008 г.
  17. ^ Норберт Вебер (1925), В стране утреннего спокойствия , получено 9 октября 2023 г.
  18. ^ "노르베르트 베버 필름 컬렉션" . 한국영상자료원 (на корейском языке) . Проверено 15 сентября 2023 г.
  19. ^ 차, 미애 (30 января 2021 г.). «На 50 лет больше, чем на 50 лет». 한국일보 (на корейском языке) . Проверено 15 сентября 2023 г.
  20. ^ «Недавно обнаруженные фильмы проливают свет на корейскую жизнь под властью Японии». kpopherald.koreaherald.com . Проверено 15 сентября 2023 г.
  21. ^ Книги составляют карту истории корейского кино Ли Хё Вон
  22. ^ Уэйд, стр.176-177.
  23. ^ Малианкай, Роальд Х. (март 2005 г.). «Классификация представлений: искусство корейских кинорассказчиков». Изображение и повествование . Архивировано из оригинала 28 января 2008 года . Проверено 13 марта 2008 г.
  24. ^ Ли, Ён-ил (1988). История корейского кино . Корпорация продвижения кинофильмов. п. 53. ИСБН 978-89-88095-12-6.
  25. ^ Йесис, Брайан (2012). Оккупированные кинотеатры Кореи, 1893–1948: нерассказанная история киноиндустрии. Рутледж. ISBN 9781136674730. Проверено 3 января 2015 г.
  26. ^ Хун Шим на IMDb
  27. ^ Арым Чон, «Как Пёнса украла шоу: выступление корейских рассказчиков немого кино», 언론문화연구 [Журналистика и медиаисследования] 25 (2018), 25–54 (25).
  28. ^ 영화(MOVIE-Motionpicture)이야기. Архивировано 8 сентября 2014 г. в Wayback Machine.
  29. ^ Роальд Малианкай, «Грязь, шум и непослушание: кино и рабочий класс в эпоху немого кино в Корее», Asian Ethnology 70 (2011), 1–31 (17).
  30. ^ Ли, Ён-ил (1988). История корейского кино . Корпорация продвижения кинофильмов. стр. 57–59. ISBN 978-89-88095-12-6.
  31. ^ Мин, Ынчжун; Джу Джинсук; Квак Ханджу (2003). Корейский фильм: история, сопротивление и демократическое воображение . Вестпорт, Коннектикут: Издательство Praeger. п. 11. ISBN 978-0-275-95811-4.
  32. ^ «История Чун Хяна (Чхунхянджон)» . Корейский киноархив (KOFA)] . Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года . Проверено 4 мая 2007 г.
  33. ^ Баскетт, Майкл (2008). Привлекательная империя: транснациональная кинокультура в императорской Японии. Гонолулу: Гавайский университет Press . ISBN 978-0-8248-3223-0., стр. 20-28.
  34. ^ Брайан Йесис, Корейское «кино ассимиляции» и построение культурной гегемонии в последние годы японского правленияモニーの構築
  35. ^ аб Мика Ко, Японское кино и инаковость, стр.138.
  36. ^ Баскетт, Привлекательная империя , стр. 21–22.
  37. ^ Баскетт, Привлекательная империя , стр. 90–93.
  38. ^ Баскетт, Привлекательная империя , стр. 88–90.

Внешние ссылки