stringtranslate.com

Корейская волна

Корейская волна или Халлю ( корейский한류 ; ханджа韓流; RR :  Халлю ; букв.  «Поток/Волна Кореи»; слушайте ) — это культурный феномен, в котором глобальная популярность южнокорейской популярной культуры резко возросла с 1990-х годов. . Мировой интерес к корейской культуре вызван, прежде всего, распространением K-pop и K-дорам , ключевыми успехами которых стали « Gangnam Style » BTS и Psy , а также « Jewel in the Palace» , «Winter Sonata » и «Squid Game ». «Корейская волна» была признана формой « мягкой силы» и важным экономическим активом Южной Кореи, приносящим доход как за счет экспорта, так и за счет туризма. [1] [2]

После азиатского финансового кризиса 1997 года и прекращения военной цензуры в южнокорейской индустрии развлечений Южная Корея стала крупным экспортером популярной культуры. Корейская волна была вызвана распространением дорам и корейского кино в Китае и некоторых частях Юго-Восточной Азии после появления спутниковых СМИ в конце 1990-х годов. Тайваньские журналисты впервые ввели термин «корейская волна» в 1998 году как ханьлю ( китайский :韓流; пиньинь : hánliú ; букв. «Корейская волна»), имея в виду успех южнокорейского телевидения в стране. В 2000-е годы Халлю превратилась в глобальное явление, быстро распространившись на Южную Азию , Ближний Восток и Восточную Европу . К 2008 году стоимость культурного экспорта из Южной Кореи впервые превысила стоимость культурного импорта. [3] Этому расширению способствовало появление социальных сетей и Интернета, которые сыграли ключевую роль в обеспечении доступа корейской индустрии развлечений к зарубежной аудитории, а также одобрение этого явления правительством Южной Кореи.

В результате Корейской волны новое критическое внимание было привлечено к корейской культурной индустрии, в том числе к использованию рабских контрактов в индустрии идолов и широко распространенной торговле людьми в целях сексуальной эксплуатации в скандале с Burning Sun. [4] [5] [6] [7] Различные программы и деятели корейской индустрии развлечений подверглись критике за расизм , колоризм и женоненавистничество , а серия громких самоубийств корейских актеров и айдолов подчеркнула важность индустрии. тяжелые условия труда. [8] [9] Кроме того, корейские исторические драмы все чаще подвергаются пристальному вниманию корейских зрителей на предмет исторического отрицания и иного неточного изображения корейской истории, что привело к бойкоту « Подснежника» и отмене «Чосонского экзорциста ». [10] [11]

Этимология

Термин Халлю (корейский:  한류 ; Ханджа: 韓流) представляет собой неологизм, состоящий из двух корневых слов : хан ( ;), означающего «корейский», и рю ( ;), означающего «поток», «волна» или «волна». тенденция». [12] 19 ноября 1999 года газета «Пекинская молодежная газета» опубликовала первое известное использование термина «корейская волна» (китайский:韩流; пиньинь: hánliú ; букв. «Корейская волна») в статье, описывающей «рвение китайской волны». зрителей корейских телевизионных драм и поп-песен». [13] Среди других терминов, используемых в то время, были «корейский прилив», «корейская жара» и «корейский ветер». [13] В Китае также использовался термин «лихорадка Хань», сравнивая это явление с продолжающейся пандемией птичьего гриппа в стране. [14] Этот термин вошел в обиход после выхода в эфир романтической дорамы « Зимняя соната» , которая имела особый успех в Японии. [15] : 13 

Халлю относится к международному распространению южнокорейской культуры с 1990-х годов, после окончания военного правления и либерализации культурной индустрии. [16] Этот термин в первую очередь относится к распространению корейского телевидения, поп-музыки, кино и моды, но также может включать анимацию, видеоигры, технологии, литературу, косметику и еду. [17] [18] [19] В то время как первое поколение Халлю в конце 1990-х - начале 2000-х годов оставалось ограниченным Азией и ссылалось на популярность корейских драм и фильмов на континенте, второе поколение, или Халлю 2.0, было ориентировано на в первую очередь благодаря популярности K-pop, распространяемой на онлайн-платформах, таких как YouTube. [20] И «Халлю», и «корейская волна» были добавлены в Оксфордский словарь английского языка в 2021 году. [21]

Фон

При военной диктатуре Пак Чон Хи южнокорейские средства массовой информации претерпели процесс быстрого расширения, несмотря на усиление контроля и цензуры со стороны правительства. [22] В рамках планов развития Пака первые коммерческие радио- и телевизионные станции открылись в начале 1960-х годов и подвергались строгой цензуре со стороны Комитета по этике вещания (корейский:  방송윤리위원회 ). [22] Это краткое расширение закончилось в 1972 году, когда Пак принял Конституцию Юшина , которая широко расширила его полномочия и закрепила его фактическое диктаторское правление. [23] Принятие Конституции Юшина совпало с широкими репрессиями против южнокорейской культурной индустрии, направленной против того, что, как утверждал Пак, было влиянием «иностранной декадентской культуры». [24] После смерти Пака и государственного переворота 12 декабря 1979 года военный режим Чун Ду Хвана ввел дополнительные ограничения в отношении средств массовой информации. [25] В 1980 году Чун добился слияния всех 29 частных вещательных компаний в государственную Корейскую радиовещательную систему (KBS) и Munhwa Broadcasting Corporation (MBC), создав государственную монополию СМИ. [25] [26]

В рамках процесса деколонизации в Южной Корее в 1945 году был запрещен импорт всех японских средств массовой информации. [27] Несмотря на этот запрет, японские средства массовой информации по-прежнему широко распространялись и подвергались пиратству в Южной Корее, при этом виновными были признаны как государственные вещательные компании, так и отдельные бутлегеры. о незаконном ввозе. [28] [29] : 132  Подписание Совместной декларации Японии и Южной Кореи в 1998 году положило конец этому запрету, и он постепенно снимался в четыре этапа в период с 1998 по 2004 год. [27] [29] : 136–137  В целях защиты Южнокорейская культурная индустрия, Министерство культуры Южной Кореи получило существенное увеличение бюджета, что позволило создать сотни кафедр культурной индустрии в университетах по всей стране. [30]

Первое поколение

Первое поколение корейской волны, также называемое Халлю 1.0, стало первым ростом популярности корейской популярной культуры в соседних азиатских странах. [31] : 2  Первое поколение зародилось в Китае в конце 1990-х годов и заключалось в основном в распространении корейских телевизионных программ. [31] : 2 

Телевидение в первом поколении

Место съемок фильма «Драгоценность во дворце» в тематическом парке Тэ Чан Гым.

В 1990 году Национальное собрание предоставило лицензию на вещание региональной Сеульской радиовещательной системе (SBS), став первой частной телевизионной станцией после принудительной национализации частных вещательных компаний в 1980 году. [26] В декабре 1991 года Национальная ассамблея приняла решение о кабельном телевидении. Закон, предписывающий Министерству информации предоставить разрешения двадцати потенциальным поставщикам программ кабельного телевидения. [26] Поставщики были выбраны в августе 1993 года, а услуги кабельного телевидения начались в марте 1995 года. [26] С либерализацией южнокорейского телевизионного рынка большее количество корейских программ начало экспортироваться за границу. [32] Этот медиа-экспорт был впервые экспортирован в Китай после того, как две страны официально установили дипломатические отношения в 1992 году. [33] Хотя «Ревность» (1992) была первой дорамой, транслировавшейся на Центральном телевидении Китая (CCTV), [ 14] Трансляции дорамы «Первая любовь » и «Звезда в моем сердце» в Китае в 1997 году обычно считаются началом корейской волны. [32] [34] [15] : 14–15  [35] Усугубляя иностранный интерес к корейским телевизионным программам, страны Восточной Азии начали открывать свои телевизионные рынки для зарубежных стран в 1980-х и 1990-х годах. [36] В начале 1970-х годов импортные телевизионные программы составляли менее 1 процента всего эфирного времени на CCTV, а к концу 1990-х годов это число выросло до 20–30 процентов. [37] Во Вьетнаме корейское телевидение составляло более половины всех импортированных программ в 1988 году. [32]

Азиатский финансовый кризис 1997 года заставил вещателей по всей Восточной Азии искать более дешевые программы в качестве альтернативы дорогим, но популярным трансляциям из Японии. [28] В 2000 году корейские дорамы стоили четверть стоимости японских телевизионных программ и десятую часть стоимости гонконгских телевизионных программ. [32] K-дорамы впервые появились на тайваньском рынке в начале 1990-х годов, но переход на корейское телевидение после финансового кризиса и успешный выход в эфир фильмов « Фейерверк» (2000) и «Осень в моем сердце » (2000) положил начало корейскому телевидению. Волна в стране. [38]

Историческая дорама 2003 года « Драгоценность во дворце» оказала наибольшее влияние на популярность корейских телепрограмм в китайскоязычных странах, включая Тайвань, Гонконг, Сингапур и Китай. [39] В мае 2005 года последний эпизод шоу стал самым рейтинговым телевизионным эпизодом в истории Гонконга - более 40 процентов. [37] За годы, прошедшие после выпуска, программа была экспортирована в более чем 80 стран мира. [31] : 11  В то же время выход в эфир в 2003–2004 годах романтической дорамы « Зимняя соната» в Японии ознаменовал вход «корейской волны» в Японию. [40] «Зимняя соната» стала культовой в Японии среди женщин в возрасте от 30 лет, особенно среди ведущего актера шоу Пэ Ён Чжуна . [41] Это побудило премьер-министра Дзюнъитиро Коидзуми воскликнуть в 2004 году, что «Пэ Ён Чжун более популярен, чем я в Японии». [42] После трансляции стереотипы о Корее в Японии резко изменились, и туризм из Японии в Южную Корею резко увеличился, [43] [44] в первую очередь среди японских женщин. [45] : 1 

В индийском штате Манипур фильмы и телеканалы на языке хинди были запрещены в 2000 году повстанцами , в результате чего вещательные компании начали использовать корейские программы в качестве замены. [46] Корейские драмы и фильмы также часто ввозились контрабандой в регион в виде компакт-дисков и DVD-дисков. [47]

К концу 2000-х годов корейские дорамы стали частью ежедневных программ местных телеканалов по всей Восточной Азии [48] , а в Китае корейские программы составляли больше, чем все другие иностранные программы вместе взятые. [45] : 2  В период с 1997 по 2007 год экспорт телевидения из Южной Кореи увеличился с 8,3 миллиона долларов до 151 миллиона долларов, в основном на другие азиатские рынки. [49] Поскольку объем корейского культурного импорта быстро увеличивался, Государственное управление радио, кино и телевидения Китая отреагировало решением ограничить и ограничить количество корейских телевизионных драм, показываемых китайской аудитории. [50] На Тайване Национальная комиссия по коммуникациям обратилась к кабельным каналам с просьбой сократить количество часов прайм-тайма, выделяемых корейским программам. [49] Кроме того, в ответ на популярность « Драгоценности во дворце » режиссер Чжан Голи и актер Джеки Чан призвали отечественную аудиторию «сопротивляться Корейской волне». [51]

Фильм в первом поколении

В 1966 году военный диктатор Пак Чон Хи установил квоты на экраны , ограничивавшие количество иностранных фильмов, демонстрируемых в кинотеатрах, с целью защитить корейскую киноиндустрию от голливудских блокбастеров . [52] Однако в 1986 году Американская ассоциация экспортеров кинофильмов подала жалобу в Сенат США относительно ограничений, введенных правительством Южной Кореи. [53] Под давлением США и несмотря на ожесточенное сопротивление со стороны отечественной киноиндустрии, в 1988 году корейское правительство сняло ограничения, которые требовали распространения иностранных фильмов отечественными компаниями. [54] В 1988 году компания 20th Century Fox стала первой американской киностудией, открывшей дистрибьюторский офис в Южной Корее, за ней последовали Warner Brothers в 1989 году, Columbia в 1990 году и Disney в 1993 году . [55] К 1994 году отечественные фильмы достигли рекордно низкая доля рынка - всего 15,4 процента, [56] при этом комментаторы предсказывают упадок корейской киноиндустрии в ближайшем будущем. [54] Кроме того, в 1994 году завершились переговоры по Закону о соглашениях Уругвайского раунда , требующему от Южной Кореи либерализации своих рынков коммуникаций и культуры. [57]

В ответ на эти кризисы Национальная ассамблея учредила Бюро индустрии культуры при Министерстве культуры и спорта [58] и в 1995 году приняла Закон о продвижении кинофильмов, предоставляющий налоговые льготы для кинопроизводства. [54] Эти стимулы оказались успешными в привлечении ряда чеболей в киноиндустрию, но эти предприятия оказались финансово неудачными, и большинство из них было распущено после азиатского финансового кризиса 1997 года . [59] В январе 1999 года Samsung Entertainment Group объявила о своем роспуске и выпустила свой последний фильм «Шири» в феврале того же года. [60] Но, несмотря на уход Samsung из индустрии, Шири установил рекорды кассовых сборов в Южной Корее и добился коммерческого успеха в Гонконге и Японии, что было редким достижением для того времени. [61] Шири финансировался частично за счет венчурного капитала , и успех фильма привел к пересмотру в 1999 году Закона о продвижении кинофильмов, который позволил частным лицам финансировать кинопроизводство. [62] Этот приток капитала позволит профинансировать сотни корейских фильмов и резко увеличить их бюджеты, при этом средние затраты на производство вырастут с 0,9 миллиарда вон в 1995 году до 42 миллиардов вон в 2004 году. [63] Фильм 2001 года «Моя нахальная девчонка» достиг кассовых сборов. имел успех в Гонконге и Японии и стал предметом множества зарубежных ремейков. [64]

Музыка в первом поколении

До середины 1990-х годов южнокорейская музыка практически не вызывала иностранного интереса. [65] В то время как SK , Daewoo и Samsung в середине 1990-х годов расширили свою деятельность в музыкальной индустрии Южной Кореи, при тех же обстоятельствах, что и в южнокорейской киноиндустрии, азиатский финансовый кризис 1997 года внезапно положил конец этим предприятиям. [66] Этот вакуум заполнили SM Entertainment (основанная фолк-певцом Ли Су Маном в 1995 году), YG Entertainment (основанная Ян Хён Соком из Seo Taiji and Boys в 1996 году) и JYP Entertainment (основанная R&B певцом Паком ). Джин Ён в 1997 году). [67] K-pop впервые приобрел популярность в Китае после того, как в 1997 году в Пекине начала вещание радиопрограмма Seoul Music Room . [64]

Дебют TVXQ в 2003 году, Super Junior в 2005 году, ранний успех BigBang в 2006 году, Wonder Girls и Girls’ Generation в 2007 году стали крупными прорывами для K-pop в Азии. В 2003 году южнокорейская женская группа Baby VOX выпустила сингл на китайском языке «I'm Still Loving You», получивший широкую популярность в Китае и Таиланде. [68]

В 2008 финансовом году 68 процентов всего экспорта K-pop из Южной Кореи было экспортировано в Японию. [69]

Второе поколение

K-pop песни в исполнении южнокорейского конгломерата LG на торговой выставке IFA в Германии в 2011 году.

Халлю 2.0 или Новая корейская волна относится ко второму поколению Корейской волны, начавшемуся в 2008 году. Для этого поколения характерно распространение корейской популярной культуры через социальные сети [70] и переход к K-pop в качестве основного южнокорейского направления. культурный экспорт. [71] Этот период ознаменовал быстрое расширение южнокорейской индустрии музыки, анимации и онлайн-игр [71] и сдвиг в государственной политике от безразличия к восторженной поддержке при администрациях Ли Мён Бака и Пак Кын Хе . [72] [73] Середина 2000-х годов ознаменовала расширение Корейской волны за пределы Восточной Азии в другие части Азии, а середина 2010-х годов ознаменовала расширение Корейской волны за пределы Азии в Европу, Америку и Африку. [74] : 4  [75] В этот период социальные сети и платформы, такие как YouTube , Netflix и Webtoon , сыграли ключевую роль в распространении южнокорейской популярной культуры. [76] [77]

С середины 2010-х годов растущий успех K-pop групп за рубежом стал характерной чертой Корейской волны. [78] Эти успехи были вызваны стремительным взлетом музыкального видео на песню Psy ​​« Gangnam Style ». [78]

Согласно опросу, проведенному Министерством культуры, спорта и туризма во время пандемии Covid-19, « Аварийная посадка любви» , «Все в порядке» , «Все в порядке» и «Мир женатых» вошли в тройку самых популярных телевизионных программ в мире. [79]

В Соединенных Штатах Корейская волна распространилась за пределы корейско-американских общин, особенно в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе . [80]

С сентября 2022 года в Музее Виктории и Альберта проходит выставка «Халлю! Корейская волна», демонстрирующая историю Корейской волны в моде, музыке, танцах и искусстве. [81] [82] Мин Джин Ли , автор романа «Патинко» , отдала должное «Корейской волне» за свой успех. [83]

Правительственная политика

Поклонники K-pop возле Корейского культурного центра в Варшаве держат южнокорейско-польский флаг, а также баннеры корейских бойз-бэндов MBLAQ , B1A4 и 2PM в 2011 году.

Успех южнокорейской культурной продукции в Азии побудил некоторые правительства принять меры по защите своей собственной культурной индустрии. Япония, Китай и Тайвань предприняли конкретные усилия, чтобы остановить приток корейских фильмов и драм в свои страны, что нанесло ущерб их продажам. [84] [ нужна страница ] Это побудило южнокорейскую культурную индустрию выйти на рынки за пределами Азии. [84] [ нужна страница ]

До 1990-х годов корейское правительство уделяло приоритетное внимание финансированию традиционных форм корейской культуры, а не современной корейской поп-культуры. [84] [ нужна страница ] Однако в 1993 году правительство перешло к политике коммерциализации культуры, включая культурные продукты в качестве экономического экспорта. [84] [ нужна страница ] В 1999 году Национальное собрание приняло Основной закон о развитии культурной индустрии, который обеспечил государственную поддержку корейской культурной продукции. [84] [ нужна страница ]

Интернет

Psy исполняет "Gangnam Style" в Сиднее в 2013 году.

С 2000-х годов «Корейская волна» превратилась из явления, основанного главным образом на спутниковом вещании, в явление, основанное на социальных сетях и Интернете. [85] Субтитры K-дорам на иностранном языке и переводы K-pop представлений в Интернете в реальном времени расширили сферу корейской поп-культуры. [85]

YouTube позволил фанатам познакомиться с K-pop через собственный контент, такой как танцевальные каверы и видео/каналы с реакциями. [86] Создание ремейков на YouTube послужило потребительской рекламой и помогло повысить вирусность «Gangnam Style». [87] [ нужна страница ] [88]

Музыка во втором поколении

Клип Psy на « Gangnam Style » стал вирусным в 2012 году и к декабрю стал первым видео на YouTube, которое набрало один миллиард просмотров. [89] YouTube и другие онлайн-видеоплатформы сыграли жизненно важную роль в растущей международной популярности K-pop. [90] Выпуск песни Psy «Gangnam Style» в 2012 году продвинул K-pop в мейнстрим индийской культуры. [91] [92]

BTS и другие группы добились успеха во всем мире, участвуя в мировых турах и выступая на US Billboard Music Awards и других зарубежных мероприятиях. [77] BTS выиграли двенадцать премий Billboard Music Awards и одиннадцать American Music Awards , а также получили пять номинаций на премию Грэмми . Билеты на четыре концерта BTS на стадионе SoFi в Лос-Анджелесе в 2021 году были распроданы. [93] С 2010-х годов увеличилось количество коллабораций между K-pop и зарубежными артистами, такими как BTS со Стивом Аоки и Psy со Снуп Доггом . [94]

Для многих корейских артистов популярность внутри страны больше не коррелирует с общим успехом за рубежом, поскольку Южная Корея больше не является крупнейшим в мире потребителем K-pop. [95]

Телевидение во втором поколении

С середины 2000-х годов три основные южнокорейские вещательные телевизионные сети, KBS, MBC и SBS, столкнулись с растущей конкуренцией со стороны комплексных телевизионных сетей с интегрированными производственными группами. [31] : 10–11  Второе поколение Корейской волны произвело ряд инновационных телевизионных программ, в том числе абсурдную романтическую комедию « Моя любовь со звезды» , реалити-шоу «Бегущий человек» , программы живого прослушивания, такие как Superstar K. [96]

Историческая корейская драма 2006 года « Чумонг» имела огромный успех в Турции, Румынии и Иране, где достигла общенациональных рейтингов от 80 до 90 процентов. [97] [98] [99] Дорама « Королевство » 2019 года имела большой успех в Индии. [100]

Во время пандемии Covid-19 в Индии в потоковых сервисах Индии резко возрос интерес к программам на корейском языке. [101]

Фильм во втором поколении

Во время первого поколения Корейской волны корейские фильмы, которые экспортировались за границу, в основном потреблялись в других азиатских странах. [77] Благодаря онлайн-сервисам потокового вещания, таким как Netflix, южнокорейская индустрия развлечений смогла выйти за пределы Восточной Азии. Черный комедийный триллер 2019 года «Паразиты» получил несколько наград на международных кинофестивалях, в том числе четыре премии «Оскар» за лучший фильм , лучшую режиссуру , лучший оригинальный сценарий и лучший международный фильм . [77] «Паразит» также вошел в историю как первый неанглоязычный фильм, получивший премию «Оскар» за лучший фильм. [102]

Манхва

Манхва , корейский термин, обозначающий комиксы, впервые приобрел популярность за пределами Кореи в начале 2000-х годов, когда манхва впервые стала доступна в Интернете. [76] [103] Термин «манхва» происходит от корейского слова «манхва» (만화), которое можно перевести как «комиксы» или «мультфильмы».   Манхва находится под прямым влиянием японских комиксов манга. Она охватывает широкий спектр В 2010-е годы этот формат подвергся возрождению благодаря появлению вебтунов , которые предоставили средству массовой информации макет, оптимизированный для смартфонов, и возможность обойти стандарты цензуры Южной Кореи . Современная Манхва распространилась на многие другие страны. Корейские компании, такие как Naver , Kakao и Lezhin , которые размещают вебтуны, расширились по всему миру и начали предлагать свои названия на разных языках. [104] Эти комиксы распространились за пределы Кореи благодаря доступу к Вебтуны и оказали влияние, которое привело к адаптации некоторых фильмов и телешоу.

Корейская индустрия манхва претерпела значительные изменения с 1910 года по настоящее время, сталкиваясь на своем пути с различными проблемами. [105] В первые годы влияние японского колониального правления и последствия Корейской войны привели к интенсивному вмешательству правительства с 1950-х по 1970-е годы. [105] Это вмешательство, вызванное опасениями за политическую стабильность, привело к цензуре и негативным взглядам в обществе, ограничивая рост отрасли в этот период. [105] Перенесемся в 2000-2010-е годы: заметный сдвиг произошел с появлением веб-мультфильмов и образовательной манхвы. Вебтуны, процветающие благодаря оцифровке и онлайн-платформам, получили международное признание. [105] Образовательная манхва также сыграла положительную роль в образовании детей, снизив бизнес-риски и изменив отрасль. [105]

Глобализация и оцифровка еще больше способствовали успеху, позволив корейским анимационным сериалам и веб-мультфильмам привлечь разнообразную аудиторию по всему миру. [105] Ключом к этим изменениям стала необходимость создания благоприятной для бизнеса среды с меньшим вмешательством государства в сочетании со сдвигом в восприятии общества в сторону признания манхвы как динамичной и творческой индустрии. [105] Признание исторических проблем имело решающее значение для разработки эффективной политики, направленной на продвижение корейской индустрии манхвы в динамичную и глобально конкурентоспособную среду. [105]

Манхва против манги в Южной Корее

Сравнение корейской манхвы и японской манги было давней темой дискуссий в сфере комиксов. [106] Исторически сложилось так, что корейские создатели манхвы часто подражали стилю рисования, формату и элементам повествования японской манги, что приводило к проблемам в дифференциации этих двух форм искусства. [106] Хотя и корейская манхва, и японская манга используют традиционный азиатский способ рисования, в тексте подчеркиваются тонкие, но культурно значимые различия. [106] Основная корейская манхва имеет тенденцию отдавать приоритет драме и повествованию, отражая культурный акцент на социальных и исторических силах, тогда как японская манга часто больше фокусируется на создании отдельных персонажей и личностей. [106] Несмотря на усилия регулирования, манга продолжала доминировать на рынке комиксов в Южной Корее. [106] Причинами такого предпочтения были такие факторы, как читабельность, превосходная графика, акцент на супергероях и экономическая эффективность. [106] Усилия сопротивления карикатуристов и ассоциаций, направленные на продвижение корейских комиксов, известных как манхва, были сосредоточены на таких инициативах, как кореизация, репрессии против японских торговцев комиксами и вмешательство правительства. [106]

Влияние

BTS и президент США Джо Байден в Белом доме в 2022 году

Социокультурный

На Тайване, где драма «Драгоценность во дворце» пользовалась огромной популярностью, некоторые фанаты, как сообщается, сделали косметическую операцию , чтобы выглядеть как главная актриса Ли Ён Э. [107]

Ассоциация современного языка США сообщила, что число студентов университетов, изучающих корейский язык, удвоилось в период с 2006 по 2016 год. В 2020 году корейский стал самым быстрорастущим иностранным языком в Мексике и США. [108] Министерство образования Южной Кореи объяснило этот рост интереса к корейскому языку продуктом Корейской волны. [109] Корейская волна повлияла на большое количество студентов британских университетов, которые захотели получить степень по корейскому языку. [110]

В Индии «корейской волной» больше всего интересуются миллениалы и представители поколения Z. [111]

31 мая 2022 года BTS посетили президента США Джо Байдена в Белом доме , чтобы обсудить рост преступлений на почве ненависти против Азии . [112]

Экономический

В 2004 году KBS продал свою дораму « Весенний вальс» восьми азиатским странам на стадии подготовки к съемкам, за два года до ее выхода. [113]

«Корейская волна» популяризировала корейские закуски в Казахстане, Пакистане, Китае, Вьетнаме, России, Индии и США. [114] [115] Корейская волна привела к росту популярности корейского рамена за рубежом, причем лапша широко используется в дорамах и фильмах. [116] Продакт-плейсмент , общая черта корейских дорам, подогрел интерес в Индии к множеству брендов, представленных в этих шоу. [117] Корейская мода, музыка и телевидение были приняты подростками в Кашмире , несмотря на опасения старшего поколения по поводу стирания традиционной кашмирской культуры . [118]

Отношения с Северной Кореей

В Северной Корее Корейская волна называется нам-Чосон барам ( корейский남조선 바람 ; букв.  Ветер Южного Чосона). [119] В июне 2007 года фильм «Хван Джин И» , адаптированный по роману северокорейского автора, стал первым южнокорейским произведением, которое стало доступным для публичного просмотра в Северной Корее. [120]

Опрос 33 северокорейских перебежчиков, проведенный Корейским институтом национального объединения в 2010 году , показал, что такие шоу, как «Зимняя соната», сыграли значительную роль в формировании решения перебежчиков бежать на юг. В институте также заявили, что некоторые северокорейцы вблизи корейской демилитаризованной зоны, как сообщается, вмешивались в работу своих телевизоров, чтобы принимать сигналы южнокорейских станций, в то время как на северной границе компакт-диски и DVD-диски обычно ввозились контрабандой из Китая. [121] Опрос 100 северокорейских перебежчиков, проведенный в 2012 году институтом, показал, что среди северокорейской элиты преобладают южнокорейские СМИ. Он также подтвердил, что северокорейцы, живущие вблизи северной границы, имеют самый высокий уровень доступа к южнокорейским развлечениям. [122] Notels , разновидность китайского портативного медиаплеера, представленного в Северной Корее в 2005 году, считается виновником распространения корейских СМИ на Севере. [123] [124]

В октябре 2012 года Верховный лидер Ким Чен Ын выступил перед Корейской народной армией с речью, в которой пообещал «расширить борьбу с идеологическим и культурным проникновением врага». [125] Исследование , проведенное по заказу Госдепартамента США ранее в том же году, пришло к выводу, что Северная Корея «все больше озабочена» ограничением потока информации, но изо всех сил пытается сдержать «существенный спрос» на южнокорейские фильмы и телепрограммы, а также «интенсивный спрос» на южнокорейские фильмы и телепрограммы. предприимчивые» контрабандисты на китайской стороне границы. [125]

...Самыми счастливыми моментами моего пребывания в Северной Корее были просмотры южнокорейских телешоу. Мне казалось, что я живу в том же мире, что и актеры в сериале.
Северокорейский перебежчик, интервью Хьюман Райтс Вотч [126]

15 мая 2013 года неправительственная организация Human Rights Watch обнаружила, что «развлекательные шоу из Южной Кореи пользуются особой популярностью и служат подрыву негативного изображения Южной Кореи правительством Северной Кореи». [127] [ не удалось проверить ]

В 2021 году Ким Чен Ын назвал K-pop злобной раковой опухолью, которая служит подрыву правительства Северной Кореи. Ким также предупредил, что южнокорейские развлечения оказывают серьезное влияние на молодых северокорейцев, и подчеркнул необходимость искоренения «капиталистических тенденций». В декабре 2020 года правительство Северной Кореи продлило наказание за незаконные развлечения с пяти до пятнадцати лет каторжных работ. В просочившемся документе, полученном Asia Press, Ким Чен Ын назвал северокорейских женщин, которые называют своего свидания оппа или « йобо », а не товарища, «извращенцами». В документах предупреждалось, что те, кто будет уличен в использовании языка, будут изгнаны из своего города. [128]

Туризм

Выход в эфир «Зимней сонаты» в Японии привел к росту туризма в Южной Корее и резко изменил демографическую структуру японского туризма в Южной Корее: от преимущественно японских мужчин в турах кисэн к молодым японским женщинам. [129]

На туристическую индустрию Южной Кореи большое влияние оказала растущая популярность ее средств массовой информации. По данным Корейской туристической организации (KTO), ежемесячные показатели туризма увеличились с 311 883 посетителей в марте 1996 года до 1 389 399 посетителей в марте 2016 года .

Корейская туристическая организация признала Корейскую волну важным фактором привлечения туристов и в 2014 году запустила туристическую кампанию под названием «Представь свою Корею», в которой особое внимание уделялось корейским развлечениям. [130]

Многие поклонники корейских телевизионных драм также заинтересованы в поездках в Корею, [131] часто посещая такие места съемок, как остров Нами , показанный в «Зимней сонате» , и тематический парк Дэ Чан Гым . [130] Большинство этих туристов составляли женщины. [43]

По данным KTO, в 2018 году более 100 000 индийцев посетили Южную Корею, причем число индийских туристов неуклонно растет с каждым годом. [132] [133]

Иностранные отношения

Во время пресс-конференции с президентом Южной Кореи Пак Кын Хе в мае 2013 года президент США Барак Обама отметил, что Корейская волна стала еще одним результатом чуда на реке Хан . [134]

Корейская волна была признана различными главами государств и правительств, в том числе верховным лидером Китая Ху Цзиньтао [135] [136] и премьер-министром Вэнь Цзябао , [137] Президентом США Бараком Обамой , [134] Президентом Индии Рамом Натхом Ковиндом , [138] ] и премьер-министр Австралии Джулия Гиллард . [139] Это явление также признали Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун , [140] Министерство иностранных дел Японии , [141] Госсекретарь США Джон Керри , [142] Заместитель министра иностранных дел Афганистана Мирваис Наб, [ 143] Заместитель министра иностранных дел и торговли Новой Зеландии Андреа Смит , [144] Министерство Европы и иностранных дел Франции , [145] Федеральное министерство иностранных дел Германии , [146] и Министр иностранных дел Великобритании Хьюго Свайр . [147] Опрос, проведенный Корейской культурно-информационной службой в 2018–2019 годах , показал, что «Корейская волна» стала ключевым фактором в глобальном восприятии Южной Кореи. [148]

Китай

В течение 2016 и 2017 годов Китай ввел различные ограничения на корейский культурный и экономический импорт в ответ на установку системы противоракетной обороны THAAD , которую он считает угрозой для своей национальной безопасности. [149] [150] В это время многие китайско-корейские телевизионные программы были приостановлены [151] , а корейские телевизионные программы, потоковое видео K-pop и импорт различной корейской косметики были ограничены правительством. [152] Некоторым корейским артистам было отказано в визах и отменены выступления, хотя китайское правительство официально заявило, что их визовая политика не изменилась. [151] [153] В марте 2017 года Национальное управление туризма Китая ввело запрет на групповые туры в Южную Корею со стороны китайских туристических агентств. [154] Эти запреты привели к значительным финансовым потерям для южнокорейской индустрии развлечений: цены на акции SM Entertainment упали на 18 процентов, убыток составил 150 миллионов долларов, а цены акций YG Entertainment упали на 32 процента, убыток составил 230 миллионов долларов. [155] 31 октября 2017 г. правительства двух стран объявили об урегулировании спора по поводу THAAD. После соглашения многие крупные китайские онлайн-видеоплатформы снова начали импортировать корейские драмы, китайские туристические агентства возобновили групповые туры в Южную Корею, а корейские группы стали появляться в китайских телешоу. [156]

Тайвань

Корейская волна положительно повлияла на восприятие Южной Кореи на Тайване, которое было испорчено после нормализации отношений между Южной Кореей и материковым Китаем в 1992 году. [157] [158] Однако тайваньские средства массовой информации также критиковали Корейскую волну за вытеснение тайваньской культуры. , назвав это «вторжением Корейской волны». [159]

Ближний Восток и Северная Африка

С середины 2000-х годов Иран , Марокко и Египет стали основными потребителями корейской культуры. [160] После успеха корейских драм на Ближнем Востоке и в Северной Африке Корейская зарубежная информационная служба предоставила «Зимнюю сонату» с арабскими субтитрами, и программа транслировалась по нескольким государственным египетским телеканалам. Поддержка корейским правительством корейского культурного экспорта на Ближнем Востоке является частью более масштабных усилий по улучшению имиджа страны в регионе. [161]

Канал ближневосточного вещания (MBC4) сыграл важную роль в повышении популярности Корейской волны на Ближнем Востоке и в Северной Африке. Начиная с 2013 года на канале MBC4 проходила серия корейских дорам, в том числе « Мальчики краше цветов» , «Ты прекрасна» , «Dream High» и «Кофейный принц» . Значение этих программ иногда подвергалось критике из-за опасений, что они приведут к тому, что исламская молодежь откажется от традиционных ценностей. [162]

Египет

«Осень в моем сердце» , одна из первых корейских драм, показанных на Ближнем Востоке, была показана после пяти месяцев «настойчивых переговоров» между посольством Южной Кореи и египетской государственной телерадиокомпанией. На восприятие Южной Кореи в Египте, которое было подорвано участием страны в войне в Ираке , положительно повлиял показ фильма « Осень в моем сердце» в стране. [163]

Иран

Южнокорейский актер Сон Иль Гук на пресс-конференции в Тегеране 18 августа 2009 г.

Ряд корейских дорам был показан государственной телекомпанией Ирана Исламской Республики Иран (IRIB) в прайм-тайм. В отличие от западных постановок, южнокорейские программы, как правило, удовлетворяют консервативным критериям, установленным Министерством культуры и исламской ориентации Ирана . [164] [165] В октябре 2012 года представители IRIB посетили Южную Корею, чтобы посетить места съемок, стремясь укрепить «культурную близость» между двумя странами и найти возможности для дальнейшего сотрудничества между KBS и IRIB. [166] [167]

По данным агентства Reuters , до недавнего времени у иранской аудитории не было особого выбора в отношении вещательных материалов, в результате чего программы, транслируемые IRIB, получали более высокие рейтинги зрителей в Иране, чем в Южной Корее. Например, самые популярные серии «Чумонга» получили рейтинг более 90% в Иране по сравнению с 40% в Южной Корее. Эта передача принесла главному актеру Сон Иль Гуку статус суперзвезды в Иране. [ нужна цитата ]

Израиль и Палестина

Некоторые комментаторы [ кто? ] надеялись, что популярность корейской культуры в Израиле и Палестине [168] может послужить мостом через израильско-палестинский конфликт . [169] Еврейский университет Иерусалима сообщил, что некоторые израильские и палестинские поклонники K-pop считают себя «культурными миссионерами» и активно знакомят с K-pop своих друзей и родственников, еще больше распространяя корейскую волну в своих сообществах. [168] [170] [171]

Критика

В некоторых частях Китая, Японии и Тайваня Корейская волна была встречена негативной реакцией и сравнениями с культурным империализмом . [172] [173] В Китае и Тайване «Корейскую волну» часто называют «культурным вторжением», а ограничения ограничили количество корейских телевизионных драм, показываемых китайской аудитории. [50] [172] [174] На рок-концерте Тай Ке в августе 2005 года тайваньский музыкант Чан Чен Юэ исполнил расистский и женоненавистнический рэп «Вторжение корейской волны», нападая на актера Пэ Ён Чжуна, женщин-тайваньских музыкантов, и Корейская волна. [175] Кроме того, в Интернете распространена негативная реакция на K-pop , где его критикуют за поверхностность, гетерономность или вульгарность. [176]

Реакция на Корейскую волну может быть коренится в национализме или исторических конфликтах. [177] [178] Индустрию K-pop критиковали за пропаганду сексуализированных азиатских стереотипов. [173]

Жестокое обращение с артистами

Южнокорейская индустрия развлечений неоднократно сталкивалась с обвинениями в жестоком обращении с ее музыкальными артистами. [179] [180] [181]

Культурная и моральная оппозиция

K-pop бойз-бэнды и их фанаты стали объектами различных расистских, женоненавистнических и гомофобных нападок, утверждающих, что группы пропагандируют гомосексуальность и женственность мужчин. [182] В феврале 2021 года Матиас Матущик, радиоведущий немецкой радиостанции Bayern 3 , подвергся нападкам за заявление о том, что BTS — это «какой-то дрянной вирус, от которого, надеюсь, скоро появится вакцина». [183] ​​1 сентября 2021 года в Пакистане был снят рекламный щит с изображением Чонгука из BTS после того, как на рекламный щит якобы поступили жалобы на пропаганду гомосексуализма и использование слова «АРМИ» в конфликте с пакистанской армией . [184] В ноябре 2021 года группа, называющая себя «Team Copyright», базирующаяся в Бангладеш, удалила ряд аккаунтов в Твиттере, связанных с фандомом BTS, посредством ложных заявлений об авторских правах в связи с обвинениями в том, что группа пропагандирует «атеизм и гомосексуализм». [185]

K-pop и айдолы K-pop подвергались критике за пропаганду нездорового отношения к весу среди индийских подростков. [186]

Япония

Антикорейские настроения в Японии спровоцировали ряд крайне правых националистических уличных протестов, демонстрирующих против импорта южнокорейской развлекательной продукции. [177] Антикорейский комикс « Манга Кенканрю » («Ненависть к корейской волне») был опубликован 26 июля 2005 года и широко продавался в Японии. Согласно статье Korea Times , опубликованной в феврале 2014 года, «Эксперты и наблюдатели в Корее и Японии говорят, что, хотя посещаемость митингов все еще невелика и такие крайние действия еще далеки от того, чтобы войти в мейнстрим японской политики, враждебные демонстрации выросли в размерах и частота в последние месяцы». [187]

Смотрите также

Цитаты

  1. Парк, Джиммин (9 августа 2022 г.). «Культурный экспорт Кореи и мягкая сила: понимание истинного масштаба этой тенденции». Азиялинк . Университет Мельбурна . Архивировано из оригинала 4 марта 2023 года . Проверено 21 марта 2023 г.
  2. ^ Уолш 2014, с. 21.
  3. ^ Джин 2016, с. 5.
  4. Уильямсон, Люси (15 июня 2011 г.). «Темная сторона южнокорейской поп-музыки». Новости BBC . Архивировано из оригинала 30 мая 2018 года . Проверено 21 марта 2023 г.
  5. Стайлз, Мэтт (19 декабря 2017 г.). «Смерть звезды K-pop проливает свет на проблему самоубийств в Южной Корее». Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 19 марта 2022 года . Проверено 21 марта 2023 г.
  6. Тай, Кристал (29 марта 2020 г.). «Разоблачение мифов о K-pop». Хранитель . Архивировано из оригинала 19 марта 2022 года . Проверено 21 марта 2023 г.
  7. Браун, август (5 апреля 2019 г.). «Невинный имидж K-pop разрушен скандалом с «Burning Sun»». Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 19 марта 2022 года . Проверено 19 марта 2022 г.
  8. Ким, Дэ-о (4 января 2020 г.). «Я сообщил о 30 самоубийствах корейских знаменитостей. Игра в вину никогда не меняется». хранитель . Архивировано из оригинала 29 июня 2021 года . Проверено 19 марта 2022 г.
  9. ^ Кэмпбелл, Мэтью; Ким, Сохи (6 ноября 2019 г.). «Темная сторона K-Pop: нападения, проституция, самоубийства и шпионские камеры». www.bloomberg.com . Архивировано из оригинала 6 ноября 2019 года . Проверено 19 марта 2022 г.
  10. Смаил, Гретхен (10 февраля 2022 г.). «Эта дорама — одно из самых противоречивых шоу на Disney+». Суета . БДГ Медиа. Архивировано из оригинала 12 марта 2022 года . Проверено 19 марта 2022 г.
  11. Ку, Се Ун (9 января 2022 г.). «История становится неупоминаемой в исторических дорамах». Корея Экспосе . Медиасфера. Архивировано из оригинала 10 марта 2022 года . Проверено 19 марта 2022 г.
  12. ^ Шин 2014, с. 419.
  13. ↑ Аб Ким, Джи Мён (3 августа 2012 г.). «Серьезный поворот для «Халлю 3.0»». «Корея Таймс» . Архивировано из оригинала 14 февраля 2022 года . Проверено 17 марта 2013 г.
  14. ^ Аб Люнг 2008, с. 59.
  15. ^ ab K-драма: новый телевизионный жанр с глобальной привлекательностью. Корейская культура. Служба корейской культуры и информации. 1 декабря 2011 г. ISBN. 978-89-7375-167-9. Архивировано из оригинала 14 февраля 2022 года . Проверено 14 февраля 2022 г.
  16. ^ Ким 2013, с. 4.
  17. ^ О, 2014, с. 53.
  18. ^ Ким 2013, с. 1.
  19. ^ Парк 2020, с. 1.
  20. ^ Андерсон 2014, с. 119.
  21. Сан-Хун, Чхве (3 ноября 2021 г.). «От BTS до «Игры в кальмаров»: как Южная Корея стала культурной безжалостной силой». Нью-Йорк Таймс . ISSN  0362-4331. Архивировано из оригинала 9 ноября 2021 года . Проверено 16 марта 2023 г.
  22. ^ ab Fuhr 2015, с. 45.
  23. ^ Фур 2015, с. 47.
  24. ^ Фур 2015, с. 47–48.
  25. ^ ab Fuhr 2015, с. 48.
  26. ^ abcd Шим 2008, с. 23.
  27. ^ Аб Чуа и Ивабучи 2008, стр. 3–4.
  28. ^ Аб Чуа и Ивабучи 2008, с. 4.
  29. ↑ Аб Юнг, Ын Ён (20 сентября 2007 г.). Транснациональный культурный трафик в Северо-Восточной Азии: «присутствие» Японии в популярной музыкальной культуре Кореи (докторская диссертация). Университет Питтсбурга . Архивировано из оригинала 22 марта 2023 года . Проверено 22 марта 2023 г.
  30. Ониси, Норимицу (28 июня 2005 г.). «Перевернись, Годзилла: Правила Кореи». Нью-Йорк Таймс . ISSN  0362-4331. Архивировано из оригинала 12 ноября 2020 года . Проверено 30 января 2022 г.
  31. ↑ abcd Джу, Хеджон (30 июля 2018 г.). «Корейская волна и корейские драмы». Оксфордская исследовательская энциклопедия коммуникации . дои : 10.1093/акр/9780190228613.013.715. ISBN 978-0-19-022861-3. Архивировано из оригинала 16 апреля 2023 года . Проверено 18 марта 2023 г.
  32. ^ abcd Шим 2008, с. 25.
  33. ^ Чичелли и октябрь 2021 г.
  34. ^ Ли 2008, с. 177.
  35. ^ Джин 2016, с. 23.
  36. ^ Шим 2008, с. 25–26.
  37. ^ аб Шим 2008, с. 26.
  38. ^ Хуан, Шулин (2011). «Национальный брендинг и транснациональное потребление: япономания и корейская волна на Тайване». СМИ, культура и общество . 33 (1): 3–18. дои : 10.1177/0163443710379670 . S2CID 144408953 . 
  39. ^ Чуа и Ивабучи 2008, стр. 5–6.
  40. ^ Чуа и Ивабучи 2008, с. 6.
  41. ^ Кувахара 2014, с. 213.
  42. Ли, Клэр (30 декабря 2011 г.). «Вспоминая «Зимнюю сонату», начало Халлю». Корейский вестник . Архивировано из оригинала 6 января 2013 года . Проверено 26 декабря 2012 г.
  43. ^ аб Мори 2008, с. 130–131.
  44. ^ Чуа и Ивабучи 2008, с. 9.
  45. ^ аб Файола, Энтони (31 августа 2006 г.). «Японки ловят «корейскую волну»». Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 21 января 2011 года . Проверено 18 марта 2013 г.
  46. Кембер, Финдли (8 мая 2011 г.). «Отдаленный индийский штат подсел на корейскую поп-культуру». АФП . Архивировано из оригинала 15 мая 2011 года.
  47. Банакар, Пушкар (4 ноября 2018 г.). «Корейские и английские фильмы приветствуются в Манипуре, Болливуд – нет». Новый Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 1 июня 2022 года . Проверено 1 июня 2022 г.
  48. ^ Чуа и Ивабучи 2008, с. 7.
  49. ^ Аб Джин 2016, с. 24.
  50. ^ аб Малианкай, Роальд (2006). «Когда нахлынет корейская волна» (PDF) . Информационный бюллетень МИАС . Том. 42. Международный институт азиатских исследований. п. 15. Архивировано (PDF) из оригинала 14 февраля 2022 года . Проверено 14 февраля 2022 г.
  51. ^ Люнг 2008, стр. 65–67.
  52. Ким, Бо Ён (31 марта 2006 г.). «Будущее после корейской квоты на экраны». КНУ Таймс . Архивировано из оригинала 4 ноября 2014 года.
  53. ^ Ли, Хён Сук (август 2006 г.). Между местным и глобальным: синдром гонконгского кино в Южной Корее (доктор философии). Библиотеки ОСК. п. 48. дои : 10.25549/usctheses-c16-584419 .
  54. ^ abc Shim 2008, с. 16.
  55. ^ Чой 2010, с. 16.
  56. Пауэр, Джон (17 сентября 2012 г.). «Каково будущее корейского кино?». Корейский вестник . Архивировано из оригинала 5 января 2014 года . Проверено 6 января 2014 г.
  57. ^ Шим 2008, с. 16–17.
  58. ^ Шим, Дубо (июнь 2011 г.). «Наращивание корейской волны» (PDF) . Азиатский научно-исследовательский институт . Архивировано (PDF) из оригинала 30 января 2022 года . Проверено 17 марта 2013 г.
  59. ^ Шим 2008, с. 17–19.
  60. ^ Шим 2008, с. 19.
  61. ^ Шим 2008, с. 19–21.
  62. ^ Шим 2008, с. 19–20.
  63. ^ Шим 2008, с. 20.
  64. ^ ab Cicchelli и октябрь 2021 г., с. 13.
  65. ^ Чичелли и октябрь 2021 г., с. 12.
  66. ^ Ким 2021, с. 38–39.
  67. ^ Ким 2021, с. 39.
  68. ^ Фур 2015, с. 132.
  69. ^ Кувахара 2014, с. 215.
  70. ^ Джин 2016, с. 3.
  71. ^ Аб Джин 2015, с. 58–59.
  72. ^ Джин 2016, с. 6–7.
  73. До, Дже Хэ (20 декабря 2012 г.). «Парк отдаст приоритет культуре». «Корея Таймс» . Архивировано из оригинала 2 февраля 2022 года . Проверено 24 марта 2013 г.
  74. ^ Юн, Кён (2022). Диаспорическая Халлю: корейская волна в корейско-канадской молодежной культуре. Восточноазиатская народная культура. Чам, Швейцария. дои : 10.1007/978-3-030-94964-8. ISBN 978-3-030-94964-8. OCLC  1308799017. S2CID  247648138. Архивировано из оригинала 16 апреля 2023 года . Проверено 10 марта 2023 г.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  75. ^ Джин 2016, с. 172.
  76. ^ ab Cicchelli и октябрь 2021 г., с. 16.
  77. ^ abcd Song, Сухо (2020). «Эволюция корейской волны: чем третье поколение отличается от предыдущих?». Корейский обозреватель . 51 (1): 125–150. дои :10.29152/КОИКС.2020.51.1.125. S2CID  216401610. Архивировано из оригинала 7 марта 2023 года . Проверено 7 марта 2023 г.
  78. ^ Аб Джин 2020.
  79. Сон, Сын Хён (30 января 2021 г.). «Поклонники Халлю потребляют больше корейского контента на фоне пандемии COVID-19 в 2020 году: опрос». Корейский вестник . Архивировано из оригинала 8 февраля 2021 года . Проверено 9 февраля 2021 г.
  80. Браун, август (29 апреля 2012 г.). «K-pop входит в американское поп-сознание». Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 30 октября 2020 года . Проверено 24 марта 2013 г.
  81. Харрис, Гарет (7 июля 2021 г.). «Быстрый подъем Южной Кореи к мировому доминированию в поп-культуре будет рассмотрен на новой выставке в Музее Виктории и Альберта». Художественная газета . Архивировано из оригинала 7 октября 2021 года . Проверено 8 июля 2021 г.
  82. ^ «Внутри Халлю!», Игривая выставка Виктории и Альберта, посвященная корейской моде и культуре» . Британский Вог . 24 сентября 2022 года. Архивировано из оригинала 7 марта 2023 года . Проверено 7 марта 2023 г.
  83. ^ «Автор« Пачинко »Мин Джин Ли благодарит Корейскую волну за ее успех» . «Корея Таймс» . 8 августа 2022 года. Архивировано из оригинала 17 августа 2022 года . Проверено 17 августа 2022 г.
  84. ^ abcde Джин 2016.
  85. ^ аб Ким 2013, с. 2.
  86. ^ О, Дэвид С. (2017). «Реакция фанатов K-pop: гибридность и фанаты белых знаменитостей на YouTube». Международный журнал коммуникации . 11 : 2270–2287. S2CID 59365830 . 
  87. ^ Ли и Кувахара 2014.
  88. ^ Лян, Ирина; Зидани, Сулафа; Шифман, Лимор (2015). «Когда Каннам появится на Ближнем Востоке: ремейки как практика идентичности». Азиатские коммуникационные исследования . 12 (2): 10–31. дои : 10.20879/acr.2015.12.2.10. S2CID  147486091. Архивировано из оригинала 9 апреля 2022 года . Проверено 12 декабря 2018 г.
  89. ^ «Стиль Каннам набрал один миллиард просмотров на YouTube» . Новости BBC . 21 декабря 2012 г. Архивировано из оригинала 3 ноября 2019 г. . Проверено 21 декабря 2019 г.
  90. Ла, Кён (5 февраля 2013 г.). K-pop выходит на мировой уровень (Видео). Си-Эн-Эн. Архивировано из оригинала 2 августа 2016 года . Проверено 4 марта 2013 г.
  91. Палат, Лакшана (31 мая 2022 г.). «K-Pop в Индии: успех Шрии Ленки формировался долгое время». Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 1 июня 2022 года . Проверено 1 июня 2022 г.
  92. ^ Рой, Ратан Кумар; Дас, Бисваджит, ред. (2022). Корейская волна в Южной Азии: транскультурный поток, фандом и идентичность. Ратан Кумар Рой, Бисваджит Дас. Сингапур. дои : 10.1007/978-981-16-8710-5. ISBN 978-981-16-8710-5. OCLC  1334101884. S2CID  250134516 . Проверено 8 марта 2023 г.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  93. Шим, Сун-а (16 декабря 2021 г.). «От «Squid Game» до BTS, 2021 год станет самым запоминающимся годом для корейской культуры». Информационное агентство Йонхап . Архивировано из оригинала 19 декабря 2021 года . Проверено 18 декабря 2021 г.
  94. Гибсон, Дженна (20 апреля 2018 г.). «Халлю 3.0: Эра сотрудничества K-pop». КЕЙ . Архивировано из оригинала 27 ноября 2021 года . Проверено 1 февраля 2022 г.
  95. ^ Чон, Ён-Сон; Ян, Хейли (5 апреля 2022 г.). «Поскольку K-pop становится глобальным, корейцы отстают в потреблении». Корейская ежедневная газета JoongAng . Архивировано из оригинала 11 апреля 2022 года . Проверено 12 апреля 2022 г.
  96. ^ Ким 2021, с. 76.
  97. ^ «Иранцы подсели на корейскую теледраму» . ГлобалПост . 20 декабря 2009 г. Архивировано из оригинала 31 января 2022 г. Проверено 11 ноября 2014 г.
  98. Квон, Ми Ю (30 августа 2011 г.). «Международные фанаты посещают Корею на церемонию вручения премии Seoul Drama Awards». «Корея Таймс» . Архивировано из оригинала 2 февраля 2022 года . Проверено 17 марта 2013 г. Популярная корейская драма «Чумонг» транслировалась в Румынии в начале этого года, собрав на маленьком экране около 800 000 зрителей.
  99. Сон, Сан Хо (10 августа 2011 г.). «Знак Кореи на Иране, бросающем вызов ожиданиям». Корейский вестник . Архивировано из оригинала 23 августа 2014 года . Проверено 17 февраля 2013 г. Корейская волна, или Халлю, также совершила значительные вторжения в Иран. Дорамы корейского периода, в частности «Чумонг», стали хитами. Чумон – монарх-основатель древнего корейского королевства Когурё (37 г. до н. э. – 668 г. н. э.) – стал самой популярной телевизионной драмой, представляющей Корею здесь, рейтинг ее зрителей колеблется от 80 до 90 процентов.
  100. Брат, Патрик (1 октября 2020 г.). «Развлекательный бизнес Южной Кореи, возглавляемый BTS, «Parasite», «#Alive» и другими, покоряет мир». Разнообразие . Архивировано из оригинала 3 марта 2021 года . Проверено 25 апреля 2021 г.
  101. Бхатт, Шефали (17 ноября 2020 г.). «Как K-pop и корейская драма добились самого большого прорыва в Индии в условиях пандемии». Экономические времена . Архивировано из оригинала 31 октября 2020 года . Проверено 14 мая 2022 г.
  102. Примечание (10 февраля 2020 г.). «Паразиты» становятся первым фильмом на иностранном языке, получившим награду за лучший фильм». Экономист . Архивировано из оригинала 26 марта 2023 года . Проверено 26 марта 2023 г.
  103. ↑ Аб МакКинни, DW (24 октября 2020 г.). «На волне: устойчивый рост корейской манхвы». Лос-Анджелесский обзор книг . Архивировано из оригинала 12 марта 2023 года . Проверено 18 марта 2023 г.
  104. ^ «Что такое вебтун? Рост волны новой корейской культуры» . Кёнгидо . 3 апреля 2020 года. Архивировано из оригинала 17 августа 2021 года . Проверено 24 августа 2021 г.
  105. ^ abcdefgh Парк, Джиммин; Пак, Ходжин; Ким, Кючан (1 июля 2023 г.). «Отстающее развитие корейской индустрии манхва с 1910 года по настоящее время: формирование негативного восприятия». Восточный архив . 91 (1): 169–196. дои : 10.47979/aror.j.91.1.169-196. ISSN  0044-8699. S2CID  259728143.
  106. ^ abcdefg Lent, Джон А. (2015). Азиатские комиксы (1-е печатное изд.). Джексон, мисс: Univ. Пресса Миссисипи. ISBN 978-1-62846-158-9.
  107. ^ Шим, Дубо (2006). «Гибридность и рост корейской популярной культуры в Азии». СМИ, культура и общество . 28 (1): 25–44. дои : 10.1177/0163443706059278 . S2CID 204327176 . 
  108. ^ Ван, Хе Сук; Пюн, Даниэль О. (16 июня 2020 г.). «Халлю и изучение корейского языка: гендерные и этнические факторы». Корейский язык в Америке . 24 (2): 30–59. дои : 10.5325/korelangamer.24.2.0030. ISSN  2332-0346. S2CID  238013426. Архивировано из оригинала 26 марта 2023 года . Проверено 26 марта 2023 г.
  109. Чой, Йена (15 марта 2021 г.). «В 2020 году около 160 000 иностранных студентов выучили корейский язык». Донг-а Ильбо . Архивировано из оригинала 9 февраля 2022 года . Проверено 15 марта 2021 г.
  110. ^ Холл, Рэйчел; Отте, Джедидаджа (30 декабря 2021 г.). «Аниме и K-pop питают бум изучения языков». Тайбэй Таймс . Архивировано из оригинала 7 февраля 2022 года . Проверено 7 февраля 2021 г.
  111. Кандула, Васави (22 марта 2022 г.). «От K-Pop до K-Drama: как индийские подростки не могут насытиться корейской волной». Индия Таймс . Архивировано из оригинала 12 мая 2022 года . Проверено 12 мая 2022 г.
  112. Блэр, Элизабет (31 мая 2022 г.). «Звезды K-Pop BTS отправились в Белый дом, чтобы поговорить о преступлениях на почве ненависти против Азии». ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Архивировано из оригинала 4 июня 2022 года . Проверено 25 июня 2022 г.
  113. ^ Ким, Чонми, изд. (2014). Чтение азиатских телевизионных драм: пересекая границы и ломая границы . ИБ Таурис. дои : 10.5040/9780755697274. ISBN 978-0-7556-9727-4.
  114. Сон, Хе Джин (2 октября 2021 г.). «Бум корейских закусок во всем мире благодаря увлечению K-pop». Чосон Ильбо . Архивировано из оригинала 25 декабря 2021 года . Проверено 27 декабря 2021 г.
  115. Сон, Хе Джин (25 декабря 2021 г.). «Корейские производители продуктов питания ориентируются на более густонаселенные рынки». Чосон Ильбо . Архивировано из оригинала 25 декабря 2021 года . Проверено 27 декабря 2021 г.
  116. Чун, Чанг Мэй (27 февраля 2021 г.). «Последний лидер корейской волны в чартах: Рамён или лапша быстрого приготовления». «Стрейтс Таймс» . Архивировано из оригинала 1 марта 2021 года . Проверено 3 марта 2021 г.
  117. ^ «К-драмы, а теперь и К-продукты: индийские зрители осознают бренд «К»» . Индийский экспресс . Пресс Траст Индии. 18 января 2022 года. Архивировано из оригинала 21 января 2022 года . Проверено 21 января 2022 г.
  118. ^ Хан, Вакас; Басит, Паррей (8 сентября 2022 г.). «Родители в Кашмире обеспокоены тем, что влияние K-pop приведет к культурному стиранию. Подростки полностью охватывают волну Халлю». Мусульманская девочка . Архивировано из оригинала 11 сентября 2022 года . Проверено 11 сентября 2022 г.
  119. 김, 주환 (25 декабря 2021 г.). «北 장마당 증가...한류 콘텐츠 은밀하게 확산» [Рынки Северной Кореи растут... и контент Халлю распространяется тайно]. YTN (на корейском языке). Архивировано из оригинала 10 февраля 2022 года . Проверено 21 февраля 2020 г.
  120. ^ Ли, Чанг-Гюн; Бонни, Джинхи; Чхве, Ён Юн (17 июля 2007 г.). «Северная Корея расправляется с «корейской волной» незаконного телевидения». Радио Свободная Азия . Перевод Муди, Луизетты. Архивировано из оригинала 25 октября 2014 года . Проверено 23 марта 2013 г.
  121. Кан, Сонбин (29 апреля 2011 г.). «Корейская волна» захлестнет Северную Корею, говорят ученые» . Рейтер . Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года . Проверено 18 марта 2013 г.
  122. ^ «Ветры объединения все еще дуют...» Daily NK . 28 июня 2012 г. Архивировано из оригинала 29 мая 2019 г. . Проверено 22 марта 2013 г.
  123. ^ «Дешевый китайский EVD-плеер распространяет южнокорейскую культуру в Северной Корее» . Информационное агентство Йонхап . 22 октября 2013 г. Архивировано из оригинала 10 февраля 2022 г. . Проверено 2 апреля 2015 г.
  124. Ли, Джун Сын (22 октября 2013 г.). «Распространение портативных EVD-плееров, разжигающих «корейскую волну» в Северной Корее: эксперт». Информационное агентство Йонхап . Архивировано из оригинала 10 февраля 2022 года . Проверено 2 апреля 2015 г.
  125. ^ Аб Салливан, Тим (31 декабря 2012 г.). «Северная Корея расправляется с контрабандистами знаний». Салон . АП. Архивировано из оригинала 22 марта 2013 года . Проверено 23 марта 2013 г.
  126. ^ «Северная Корея: прекратить преследование экономических «преступлений»» . Хьюман Райтс Вотч . 15 мая 2013 года. Архивировано из оригинала 8 июня 2013 года . Проверено 16 мая 2013 г.
  127. Шифф, Рэнди (8 июня 2020 г.). «Стриминг: Из нестабильных миров пришла история любви, Гражданская война с зомби и правительственный триллер». Новости Буффало . Архивировано из оригинала 3 февраля 2021 года . Проверено 7 декабря 2020 г. .
  128. Чхве, Сан-Хун (11 июня 2021 г.). «Ким Чен Ын называет K-pop «зловещим раком» в новой культурной войне». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 17 июня 2021 года . Проверено 17 июня 2021 г.
  129. ^ Хирата 2008, с. 143–148.
  130. ^ Аб Хан, Хи-Джу; Ли, Джэ Суб (2008). «Исследование телевизионной драмы KBS « Зимняя соната » и ее влияние на развитие туризма Халлю в Корее ». Журнал туристического маркетинга . 24 (2–3): 115–126. дои : 10.1080/10548400802092593. S2CID  154926778.
  131. ^ Ким, Сон Соп (Сэм); Ким, Санкюн (Шон); Хо, Синди (Юнджон) (2015). «Оценка городов, производящих телевизионные драмы и фильмы, как двигателя роста сельского туризма». Азиатско-Тихоокеанский журнал туристических исследований . 20 (7): 730–760. дои : 10.1080/10941665.2014.927378 . S2CID 153548291 . 
  132. Вадхва, Сулакшна (15 апреля 2019 г.). «Корейский фестиваль в Мумбаи открывает окно в корейскую культуру». Финансовый экспресс . Архивировано из оригинала 8 октября 2021 года . Проверено 14 февраля 2021 г.
  133. Кариаппа, Неха (10 июля 2020 г.). «Развивающийся рынок Халлю: растущая индийская фанатская база». КЕЙ . Архивировано из оригинала 15 ноября 2020 года . Проверено 28 сентября 2020 г.
  134. ^ аб Обама, Барак; Пак, Кын Хе (7 мая 2013 г.). «Выступление президента Обамы и президента Южной Кореи Пак на совместной пресс-конференции». Белый дом . Национальный архив. Архивировано из оригинала 23 января 2017 года . Проверено 7 мая 2013 г.
  135. ^ Вонг, Цзе Чин (2010). «Взаимные представления Южной Кореи и Китая: хорошее, плохое и злое». В Штраубе, Дэвиде (ред.). Ежегодник SAIS США и Кореи за 2009 г. (PDF) . Американо-корейский институт SAIS. стр. 11–27. Архивировано из оригинала (PDF) 26 апреля 2015 года.
  136. Цай, Тинг-И (22 ноября 2005 г.). «Корея проглатывает свою гордость китайской войной кимчи». Азия Таймс Онлайн . Архивировано из оригинала 24 ноября 2005 года.
  137. ^ 温家宝总理接受韩国新闻媒体联合采访 [Премьер Вэнь Цзябао согласился на совместное интервью с южнокорейскими новостными СМИ]. 新华网[ Синьхуанет ] (на китайском языке). 5 апреля 2007. Архивировано из оригинала 8 апреля 2007 года.续鼓励包括'韩流'在内的两国文化交流活动。
  138. ^ «Выступление президента Индии Шри Рам Натха Ковинда на банкете, устроенном в честь его превосходительства г-на Мун Чжэ Ина, президента Республики Корея». Бюро пресс-информации правительства Индии . 10 июля 2018 года. Архивировано из оригинала 19 мая 2022 года . Проверено 14 мая 2022 г.
  139. Гиллард, Джулия (26 марта 2012 г.). «Австралия и Корея: партнеры и друзья», Речь в Университете Йонсей, Сеул». Стенограммы ПМ . Департамент премьер-министра и кабинета министров. Архивировано из оригинала 11 февраля 2017 года . Проверено 10 февраля 2017 г. .
  140. Пан, Ги Мун (30 октября 2012 г.). «Организация Объединенных Наций и Корея: вместе строим будущее, которого мы хотим». Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун . Объединенные Нации. Архивировано из оригинала 25 октября 2013 года.
  141. ^ «Азия и Тихий океан». Дипломатическая синяя книга 2005 г. (PDF) . Министерство иностранных дел Японии. 2005. стр. 18–61. Архивировано (PDF) из оригинала 14 февраля 2022 года . Проверено 14 февраля 2022 г.
  142. Керри, Джон (13 августа 2013 г.). «Видеозапись ко Дню независимости Республики Корея». Государственный департамент США . Офис управления сайтом. Архивировано из оригинала 21 января 2017 года . Проверено 21 января 2017 г.
  143. Квон, Ми Ю (12 апреля 2021 г.). «Усилия Кореи по восстановлению Афганистана признаны». «Корея Таймс» . Архивировано из оригинала 8 мая 2021 года . Проверено 10 мая 2021 г.
  144. Смит, Андреа (21 ноября 2012 г.). Программное выступление «Года дружбы в Корее». Министерство иностранных дел и торговли Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 10 февраля 2013 года.
  145. ^ "La France et la République de Corée" [Франция и Республика Корея]. France Diplomatie (на французском языке). Министр по делам иностранных дел и международного развития. nd Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года . Это явление носит псевдоним «Халлю», или «смутная сердцевина».
  146. ^ "Культур- и Bildungspolitik". Auswärtiges Amt . 3 марта 2014 г. Архивировано из оригинала 23 октября 2014 г. . Проверено 23 октября 2014 г.
  147. Свайр, Хьюго (23 ноября 2012 г.). «Ужин англо-корейского общества». Государственная цифровая служба . Архивировано из оригинала 9 июля 2017 года . Проверено 19 декабря 2012 г.
  148. ^ Юн, Со Ён (4 февраля 2020 г.). «Во всем мире Халлю повышает имидж Кореи». Корейская ежедневная газета JoongAng . Архивировано из оригинала 14 мая 2021 года . Проверено 28 сентября 2020 г.
  149. Смит, Никола (4 декабря 2016 г.). «Южнокорейские звезды K-pop оказались под перекрестным огнем дипломатической размолвки с Китаем» . Телеграф . Архивировано из оригинала 8 ноября 2018 года . Проверено 30 октября 2018 г.
  150. ^ Джозука, Эмико; Хан, Сол (23 февраля 2017 г.). «Почему южнокорейские компании и артисты относятся к Китаю холодно». CNN . Архивировано из оригинала 19 января 2019 года . Проверено 18 октября 2018 г.
  151. ^ Аб Цинь, Эми; Чхве, Сан-Хун (6 августа 2016 г.). «Сделка с Южной Кореей по противоракетной обороне, похоже, раздражает вкус Китая к K-pop» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 18 сентября 2017 года . Проверено 7 ноября 2018 г.
  152. Мейзланд, Линдси (7 марта 2017 г.). «Удивительная причина, почему Китай блокирует южнокорейские музыкальные клипы и телевидение». Вокс . Архивировано из оригинала 7 июля 2018 года . Проверено 6 ноября 2018 г.
  153. Санчес, Дэниел (6 марта 2017 г.). «Ли Кван Су, BTS, EXO в беде после китайско-корейского конфликта». Новости цифровой музыки . Архивировано из оригинала 6 марта 2017 года . Проверено 30 октября 2018 г.
  154. Чжоу, Лаура (20 декабря 2017 г.). «Обещания, обещания... но запрету Китая на групповые туры в Южную Корею все еще нет конца». Южно-Китайская Морнинг Пост . Архивировано из оригинала 8 ноября 2018 года . Проверено 29 октября 2021 г.
  155. Кил, Соня (24 августа 2017 г.). «Китайская блокада культурной Кореи отмечает тревожную годовщину». Разнообразие . Архивировано из оригинала 28 августа 2018 года . Проверено 16 октября 2018 г.
  156. ^ Хонг, Сун-до (2 ноября 2017 г.). «Китай практически отменяет запрет на Халлю». ХаффПост . Архивировано из оригинала 12 апреля 2019 года . Проверено 18 октября 2018 г.
  157. ^ Сун, Сан-Ён (2010). «Создание нового имиджа. Халлю на Тайване». Европейский журнал восточноазиатских исследований . 9 (1): 25–45. дои : 10.1163/156805810X517652. S2CID 144408953 . 
  158. ^ Ронсли, Минг-Йе Т. (2014). "«Корейская волна» на Тайване: культурная репрезентация идентичности и еды в корейской телевизионной драме, Дэ Чан Гым ». В Ким, Чонми (ред.). Чтение азиатской телевизионной драмы: пересекая границы и ломая границы . IB Tauris. стр. 215 –238.doi :10.5040/9780755697274.ch - 009.ISBN 978-0-7556-9727-4. S2CID  231013529.
  159. ^ Чуа и Ивабучи 2008, с. 10.
  160. Джа, Фарха (25 июля 2010 г.). «Азиатская волна» накрывает Саудовскую Аравию». Саудовская газета . Архивировано из оригинала 6 января 2014 года. Египет и Иран уже несколько лет являются центрами феномена «халлю» на Ближнем Востоке. В то время как Египет сошел с ума после драм «Осень в моем сердце» и «Зимняя соната», Иран сошел с ума, когда его государственное телевидение показало «Морской император» и «Драгоценность во дворце».
  161. ^ Най и Ким 2013, с. 34.
  162. ^ Крайди, Марван М. (2010). Реалити-телевидение и арабская политика: разногласия в общественной жизни . Издательство Кембриджского университета. дои : 10.1017/CBO9780511814259. ISBN 978-0-511-67529-4. S2CID  128785183. с. 138: Критики « Академии звезд» опасаются, что ритуалы обучения, включенные в шоу, заставят кувейтскую молодежь полностью отказаться от своих традиций и полностью принять западную мораль.
  163. ^ «Синдром« Осень в моем сердце »в Египте» . КБС . 3 ноября 2004 г. Архивировано из оригинала 6 января 2014 г.
  164. ^ Чунг, А-Янг (29 июля 2011 г.). «Книга исследует транснациональную идентичность Халлю». «Корея Таймс» . Архивировано из оригинала 5 февраля 2022 года . Проверено 22 апреля 2013 г. Корейские телевизионные драмы укрепляют традиционные ценности конфуцианства, которые иранцы считают более тесно связанными с исламской культурой, подразумевая, что культурная близость способствует исламской корейской волне. «Отражая традиционные семейные ценности, корейская культура считается в Иране «фильтром западных ценностей», — говорится в статье.
  165. Амири, Митра (19 января 2011 г.). «Иностранные передачи и DVD бросают вызов захвату Ирана на телевидении». Рейтер . Архивировано из оригинала 12 января 2016 года . Проверено 22 апреля 2013 г.
  166. ^ «Директор IRIB посещает место показа южнокорейского телесериала, популярного в Иране» . Тегеран Таймс . 19 октября 2012 г. Архивировано из оригинала 28 октября 2012 г.
  167. ^ «Директор IRIB встречается с представителями южнокорейских СМИ» . Всемирная служба IRIB . 17 октября 2012 г. Архивировано из оригинала 27 октября 2012 г.
  168. ^ аб Отмазгин, Ниссим; Лян, Ирина (2014). «Халлю через пустыню: фэндом K-pop в Израиле и Палестине». Перекрестные течения: обзор истории и культуры Восточной Азии . 3 (1): 32–55. дои : 10.1353/ach.2014.0008 . S2CID 143698495 . 
  169. ^ «Ближний Восток: корейская поп-музыка приносит надежду на мир»». Новости BBC . 7 августа 2013 года. Архивировано из оригинала 21 января 2015 года . Проверено 7 августа 2013 г.
  170. ^ Отмазгин, Ниссим; Лян, Ирина (2019). «Фан-предпринимательство: фандом, агентство и маркетинг Халлю в Израиле». Критика Культура . 32 (32): 288–307. дои : 10.13185/KK2019.03214 . S2CID 216896076 . 
  171. ^ Лян, Ирина; Левковиц, Алон (2015). «От Святой Земли к «Земле Халлю»: символическое путешествие после корейской волны в Израиле». Журнал исследований фэндома . 3 (1): 7–21. дои : 10.1386/jfs.3.1.7_1. S2CID  131694946. Архивировано из оригинала 9 апреля 2022 года . Проверено 12 декабря 2018 г.
  172. ^ ab «Культурные технологии и создание K-pop». Житель Нью-Йорка . 1 октября 2012 г. Архивировано из оригинала 24 июля 2019 г. . Проверено 16 марта 2023 г.
  173. ^ Аб Шин 2014, с. 422.
  174. ^ Ян 2008, с. 191.
  175. ^ Ян 2008, стр. 202–203: «Трахни пизду твоей матери, трахни пизду твоей матери, трахни Пэ Ён Чжуна, трахни Пэ Ён Джуна. Юки, А-мэй, Коко Ли, соси, соси, соси, соси мой член».
  176. ^ Ложь 2014, стр. 144–145.
  177. ^ Аб Чо, Хэ-Джоанг (2005). «Чтение« корейской волны »как признак глобального сдвига». Корейский журнал . 45 (4): 147–182. S2CID 14568377 . 
  178. ^ Нам, Су Хён; Ли, Су Чжон (16 февраля 2011 г.). «Антикорейская волна негативной реакции имеет политические и исторические причины». Корейская ежедневная газета JoongAng . Архивировано из оригинала 14 мая 2021 года . Проверено 16 марта 2011 г.
  179. Уильямсон, Люси (15 июня 2011 г.). «Темная сторона южнокорейской поп-музыки». Новости BBC . Архивировано из оригинала 30 мая 2018 года . Проверено 27 ноября 2016 г.
  180. Ча, Сангми (4 декабря 2019 г.). «Факты: K-pop индустрия Южной Кореи пострадала от трагедий и скандалов в 2019 году». Рейтер . Архивировано из оригинала 13 февраля 2020 года . Проверено 10 марта 2020 г.
  181. Пак, Джувон (27 ноября 2019 г.). «Смерть певицы Гу Хары проливает свет на темную сторону K-pop». АП Новости . Архивировано из оригинала 14 февраля 2022 года . Проверено 5 декабря 2019 г.
  182. Донгре, Дивьянша (23 ноября 2021 г.). «Как самопровозглашенные линчеватели используют лазейки в политике для «полицейской» АРМИ BTS». Роллинг Стоун Индия . Архивировано из оригинала 23 ноября 2021 года . Проверено 24 ноября 2021 г.
  183. Чакраборти, Ридди (27 февраля 2021 г.). «Ксенофобские комментарии немецкого ведущего о BTS — это лишь верхушка расистского айсберга». Роллинг Стоун Индия . Архивировано из оригинала 9 марта 2023 года . Проверено 9 марта 2023 г.
  184. ^ Снг, Сюзанна (7 сентября 2021 г.). «Билборд Чонгука из BTS удален в Пакистане за« пропаганду гомосексуализма »» . «Стрейтс Таймс» . Архивировано из оригинала 3 ноября 2021 года . Проверено 3 ноября 2021 г.
  185. Чин, Моника (18 ноября 2021 г.). «Аккаунты фанатов BTS в Твиттере говорят, что их преследуют тролли, защищающие авторские права» . Грань . Архивировано из оригинала 24 ноября 2021 года . Проверено 24 ноября 2021 г.
  186. Митра, Дебрай (12 декабря 2022 г.). «Тревога по поводу одержимости детей худобой, взгляд на корейскую поп-культуру» . Телеграф Индии . Архивировано из оригинала 28 декабря 2022 года . Проверено 28 декабря 2022 г.
  187. Пак, Си Су (21 февраля 2014 г.). «В Японии растут голоса против Халлю». «Корея Таймс» . Архивировано из оригинала 11 февраля 2022 года . Проверено 21 апреля 2016 г.

Рекомендации