Кунта Кинте ( / ˈ k uː n t ɑː ˈ k ɪ n t eɪ / KOON -tah KIN -tay ; ок . 1750 – ок. 1822 ) — вымышленный персонаж романа 1976 года «Корни: Сага об американской семье» американского писателя Алекса Хейли . Кунта Кинте был основан на одном из предков Хейли, гамбийце , который родился около 1750 года, был порабощён и увезён в Америку, где умер около 1822 года. Хейли сказал, что его рассказ о жизни Кунты в «Корнях» представляет собой смесь фактов и вымысла. [1]
История жизни Кунты Кинте была показана в двух американских телесериалах, основанных на книге: оригинальном мини-сериале 1977 года « Корни» [2] и ремейке 2016 года с тем же названием . В оригинальном мини-сериале персонаж был изображен подростком ЛеВаром Бертоном , а взрослым — Джоном Амосом . В мини-сериале 2016 года его играет Малачи Кирби [3] . Бертон повторил свою роль в телевизионном фильме 1988 года «Корни: Дар» [4] .
Согласно книге Roots , Кунта Кинте родился около 1750 года в деревне мандинка Джуфурех в Гамбии . Он был воспитан в мусульманской семье. [4] [5] В 1767 году, когда Кунта искал древесину, чтобы сделать себе барабан, за ним гнались четверо мужчин, окружили его и взяли в плен. Кунта проснулся и обнаружил себя с завязанными глазами, кляпом во рту, связанным и пленником. Его и других посадили на рабовладельческое судно Lord Ligonier для четырехмесячного плавания по Среднему проходу в Северную Америку.
Кунта пережил поездку в Мэриленд и был продан Джону Уоллеру (1741-1775), сыну Уильяма Уоллера (1714-1760) и внуку Джона Уоллера (1673-1754) (Рейнольдс в мини-сериале 1977 года), владельцу плантации в Вирджинии в округе Спотсильвания , который переименовал его в Тоби (названного женой Джона Элизабет в ремейке 2016 года). Он отверг имя, навязанное ему его хозяевами, и отказался разговаривать с другими. После того, как его поймали во время последней из его четырех попыток побега, ловцы рабов поставили ему ультиматум: его кастрируют или отрежут правую ногу. Он выбрал отрезанную ногу, и мужчины отрезали переднюю половину его правой ноги. С течением лет Кунта, теперь принадлежавший брату Джона, доктору Уильяму Уоллеру, смирился со своей участью и стал более открытым и общительным с другими рабами, никогда не забывая при этом о своей личности и происхождении.
Кунта женился на рабыне по имени Белл, и у них родилась дочь по имени Киззи (Кейса на языке мандинка), что на родном языке Кунты означает «ты садишься» или «ты остаешься на месте», чтобы защитить ее от продажи, как Белл была продана от ее двух маленьких детей много десятилетий назад. Когда Киззи была в позднем подростковом возрасте, ее продали в Северную Каролину, когда Уильям Уоллер обнаружил, что она выписала поддельный пропуск для раба-юноши Ноя, в которого она была влюблена. Ее тайно научила читать и писать Мисси Энн, племянница владельца плантации. Ее новый владелец, Томас Ли (Мур в мини-сериале 1977 года), немедленно изнасиловал ее. Он стал отцом ее единственного ребенка, которого он назвал Джорджем в честь своего первого раба (или в честь своего собственного отца, согласно мини-сериалу 2016 года). Джордж провел свою жизнь с тегом «Цыпленок Джордж» из-за возложенных на него обязанностей по уходу за птицами для петушиных боев своего хозяина .
В романе Киззи так и не узнает судьбу своих родителей. Она проводит остаток своей жизни в качестве полевой работорговки на плантации Ли в Северной Каролине. Согласно мини-сериалу 1977 года , Киззи возвращается, чтобы посетить плантацию Рейнольдса позже в жизни. Она узнает, что ее мать была продана на другую плантацию, а ее отец умер от разбитого сердца два года спустя, в 1822 году. Она находит его могилу, на которой она вычеркивает его рабское имя Тоби и пишет вместо него его настоящее имя Кунта Кинте. Киззи — единственный предок Хейли в генеалогической связи с Кунтой Кинте, которая провела большую часть своей жизни в рабстве.
Последняя часть книги рассказывает о поколениях между Киззи и Алексом Хейли, описывая их страдания, потери и окончательные триумфы в Америке. Алекс Хейли утверждал, что является потомком Кунты Кинте в седьмом поколении. [6]
Хейли утверждал, что его источниками происхождения Кинте были устные семейные традиции и человек, которого он нашел в Гамбии по имени Кебба Канга Фофана, который утверждал, что он гриот со знанием клана Кинте. Он описал их как семью, в которой мужчины были кузнецами, потомками марабута по имени Кайраба Кунта Кинте, родом из Мавритании . Хейли процитировал Фофану, который сказал ему: «Примерно в то время, когда пришли солдаты короля, старший из этих четырех сыновей, Кунта, ушел из этой деревни рубить дрова и больше его никто не видел». [7]
Однако журналисты и историки позже обнаружили, что Фофана не был гриотом. Пересказывая историю Кинте, Фофана изменил важные детали, включая имя своего отца, имена своих братьев, свой возраст и даже опустил год, когда он пропал без вести. В какой-то момент он даже поместил Кунта Кинте в поколение, которое было живо в двадцатом веке. Было также обнаружено, что старейшины и гриоты не могли дать надежных генеалогических линий до середины 19 века, за единственным очевидным исключением Кунта Кинте. Похоже, что Хейли рассказал так много людей о Кунта Кинте, что создал случай круговой отчетности . Вместо независимого подтверждения истории Кунта Кинте он на самом деле слышал свои собственные слова, повторенные ему. [8] [9]
После того, как книга Хейли стала общенациональной, американский писатель Гарольд Курлендер заметил, что раздел, описывающий жизнь Кинте, был, по-видимому, взят из романа самого Курлендера 1967 года «Африканец» . Сначала Хейли отверг обвинение, но позже выступил с публичным заявлением, в котором подтвердил, что источником была книга Курлендера, а Хейли приписал ошибку ошибке одного из своих помощников-исследователей. Курлендер подал в суд на Хейли за нарушение авторских прав, который Хейли урегулировал во внесудебном порядке.
Однако, несмотря на несоответствия с хронологией Хейли, учёные, включая историка Джона Торнтона , директора программы афроамериканских исследований в Бостонском университете , отметили, что человек по имени Кунта Кинте мог жить в Гамбии в 1700-х годах и быть порабощённым. [10]
Кунта Кинте вдохновил регги- риддим с тем же названием. Это началось с трека под названием Beware Of Your Enemies , выпущенного на ямайском Channel One . Даб - версия, выпущенная в 1976 году группой Channel One House The Revolutionaries, стала гимном саунд-системы на многие годы на дабплейтах и вдохновила британскую версию, выпущенную Mad Professor в 1981 году. Она также вдохновила каверы в стиле джангл . [11]
В Мэриленде ежегодно проводится фестиваль наследия Кунта Кинте. [12]
В песне 1987 года « How Ya Like Me Now », ранней вехе в его вражде с коллегой-рэпером LL Cool J , Кул Мо Ди заявляет, что его противник должен преклониться перед ним или понести наказание Кунты Кинте: «Я спрошу его: «Кто лучший?» И если он не скажет: «Мо Ди», я возьму свой кнут и заставлю его называть себя Тоби». [13]
В комедийном фильме 1988 года «Поездка в Америку» в шутку упоминается Кунта Кинте в знак уважения к фильму «Корни» ( Джон Эймос , сыгравший второстепенную роль в фильме «Поездка в Америку» в качестве отца возлюбленной главного героя, сыграл взрослую версию Кунта Кинте в мини-сериале 1977 года). [14]
Ice Cube упоминает Кунта Кинте в своей песне 1991 года « No Vaseline », где он критикует участников своей бывшей группы NWA , сравнивая MC Ren с Kunta Kinte, заявляя: «Так что не верьте тому, что говорит Ren. Потому что он уходит, как Kunte Kinte». [15]
Песня Кендрика Ламара 2015 года « King Kunta » была вдохновлена персонажем. Afrikan Boy выпустили песню под названием Mr. Kunta Kinte в 2016 году. [16]
Спортсмен Колин Каперник надел футболку с надписью «Кунта Кинте» на спорную тренировку НФЛ. В интерпретации CNN, «Каперник, по-видимому, использовал ссылку, чтобы сделать заявление: он не изменит того, кем он является, чтобы умилостивить власть имущих». [17]