Клавдий Клавдиан , известный на английском языке как Клавдиан ( греч . Κλαυδιανός; ок. 370 – ок. 404 н. э .), был латинским поэтом, связанным со двором римского императора Гонория в Медиолане (Милан), и в частности с генералом Стилихоном . [1] Его работы, написанные почти полностью гекзаметрами или элегическими двустишиями , делятся на три основные категории: поэмы для Гонория, поэмы для Стилихона и мифологический эпос. [2]
Жизнь
Клавдиан родился в Александрии . Он прибыл в Рим в 394 году и прославился как придворный поэт, написав панегирик своим двум молодым покровителям , Пробину и Олибрию , консулам 395 года. [3] Он написал ряд панегириков о консульстве своих покровителей, хвалебные поэмы о деяниях полководца Стилихона и инвективы , направленные против соперников Стилихона при восточном дворе Аркадия .
О его личной жизни известно мало, но, кажется, он был убежденным язычником: Августин называет его «чуждым имени Христову» ( Civitas Dei , V, 26), а Павел Орозий характеризует его как «упрямого язычника». ( paganus pervicacissimus ) в его Adversus paganos historiarum libri septem (VII, 55).
Он был щедро вознагражден за свою политическую деятельность, получив звание vir illustris . Римский сенат почтил его статуей на Римском форуме в 400 году. [4] Жена Стилихона, Серена , обеспечила ему богатую жену. [5]
Ученые предполагают, что Клавдиан умер в 404 году, поскольку ни одна из его поэм не описывает достижения Стилихона после этого года. Его работы не содержат отчета о разграблении Рима , в то время как сочинения Олимпиодора Фиванского были отредактированы и стали известны только в нескольких фрагментах, которые начинаются со смерти Стилихона. [6]
Как поэт
Хотя родным языком Клавдиана является греческий , он является одним из лучших латинских поэтов поздней античности . Его обычно не относят к высшему разряду латинских поэтов, но его письмо элегантно, он хорошо рассказывает историю, а его полемические отрывки порой достигают непревзойденного уровня развлекательной язвительности. Литература его времени в целом характеризуется качеством, которое современные критики считают показным, от которого творчество Клавдиана не свободно, и некоторые считают его холодным и бесчувственным.
Поэзия Клавдиана является ценным историческим источником, хотя и искаженным условностями панегирика. Исторические или политические поэмы, связанные со Стилихоном, имеют рукописную традицию, отдельную от остальной части его творчества, что указывает на то, что они, вероятно, были опубликованы как независимый сборник, возможно, самим Стилихоном после смерти Клавдиана.
Его наиболее важным неполитическим произведением является незаконченный эпос De raptu Proserpinae («Похищение Прозерпины »). Считается, что три сохранившиеся книги были написаны в 395 и 397 годах. В 20-м и начале 21-го века Клавдиан не был среди самых популярных латинских поэтов античности, но эпос De raptu оказывал влияние на живопись и поэзию на протяжении столетий. [7]
Работы
Panegyricus dictus Probino et Olybrio consulibus
De raptu Proserpinae (неоконченный эпос, завершено 3 книги)
Малые стихотворения: Феникс , Эпиталамиум Палладио и Селеринае ; де Магнете ; де Кристалло с неживой водой
Издания и переводы
Холл, Дж.Б. Клавдиан, De raptu Proserpinae (издательство Кембриджского университета, 1969).
Дьюар, Майкл, редактор и переводчик. Клавдиан Панегирик де Сексто Консулату Хонорий Августи (Oxford Clarendon Press, 1996).
Славитт, Дэвид Р., переводчик. Сломанные колонны: два фрагмента римского эпоса: «Ахиллеида» Публия Папиния Стация и «Похищение Прозерпины» Клавдия Клавдиана, с послесловием Дэвида Констана (Филадельфия: Издательство Пенсильванского университета, 1997).
Грюзелье, Клэр, редактор (перевод, введение, комментарии). Клавдиан, De raptu Proserpinae (Oxford Clarendon Press, 1997).
Байер, Томас и Анна Фридрих, Клавдиан. Der Raub der Proserpina , издание, перевод и комментарии (Дармштадт: WBG (Wissenschaftliche Buchgesellschaft), 2009), Edition Antike.
Переводы стихов Клавдиана на английский язык онлайн:
Перевод А. Хокинса 1817 года (рифмованное двустишие) через Google Books . [9]
Перевод двух эпиграмм Хелен Уодделл 1976 года из "Больше латинской лирики, от Вергилия до Мильтона", под ред. Фелиситас Корриган (Нью-Йорк: Нортон). (Архив Интернета)
Похищение Прозерпины: с другими стихотворениями, из Клавдиана (1814). [10] Переведено на английский язык белым стихом, с вступительным рассуждением и случайными примечаниями. Автор: Джейкоб Джордж Страт (Интернет-архив). [11]
Похищение Прозерпины: поэма в трех книгах (1854). [12] Перевод Генри Эдварда Джона Говарда (1795–1868) (Интернет-архив). [13]
Похищение Прозерпины (1714). [14] С историей Секста и Эрихто из Фарсалии Лукана . Перевод Джабеза Хьюза ( ок. 1685 – 1731) (Интернет-архив). [15]
^ Чисхолм, Хью, изд. (1911). «Клавдиан, Клавдий». Британская энциклопедия . 6. (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 463-464.
↑ Джан Бьяджо Конте, Латинская литература: история (Johns Hopkins University Press, 1994, первоначально опубликовано в 1987 году на итальянском языке), стр. 658.
^ Робертс, Майкл. «Рим персонифицированный, Рим воплощенный: образы Рима в поэзии начала пятого века», Американский журнал филологии , т. 122, № 4, 2001, стр. 533.
↑ Конте, Латинская литература , стр. 658.
^ Barnes, Michael H. (2009). "Клавдиан". В Foley, John Miles (ред.). A Companion to Ancient Epic . Wiley-Blackwell. стр. 541. ISBN 978-1405188388.
^ Сасс, Кэти Линн (1 января 2012 г.). Аларих: король вестготов и орудие римлян (PDF) . Университет Маркетт. стр. 2. OCLC 855973352 . Получено 28 июня 2021 г. .[ постоянная мертвая ссылка ]
↑ Эндрю Д. Рэдфорд, Потерянные девушки: Деметра-Персефона и литературное воображение, 1850–1930 (Издательство Rodopi, 2007), стр. 22 и др .
↑ Эми Голани, « Похищение Прозерпины Рембрандтом », в книге «Эпоха Рембрандта: исследования голландской живописи семнадцатого века» (Penn State Press, 1988), стр. 31 и далее.
^ Клавдиан, К., Хокинс, А. (1817). Труды Клавдиана. Лондон: Напечатано для Дж. Портера ..., и Лэнгдона и сына ....
↑ Клавдиан, К., Стратт, Дж. Джордж. (1814). Похищение Прозерпины: с другими поэмами из Клавдиана; переведено на английский стих. С вступительным рассуждением и случайными примечаниями. Лондон: Напечатано А. Дж. Валпи, продано Лонгманом, Херстом, Ризом, Ормом и Брауном [и т. д.].
^ Фримен Мариус О'Донохью (1898). "Стрэтт, Джейкоб Джордж". В словаре национальной биографии . 55. Лондон. стр. 64.
^ Клаудиан, К., Говард, Х. Эдвард Джон. (1854). Похищение Прозерпины: поэма в трех книгах. Неполная. К которой добавлены Феникс: идиллия и Нил: фрагмент. [np].
^ Джордж Клемент Боаз (1898). «Говард, Генри Эдвард Джон». В словаре национальной биографии . 28. Лондон. С. 37-38.
^ Клавдиан, К., Хьюз, Дж., Лукан, 3. (1716). Похищение Прозерпины: из Клавдиана ... С историей Секста и Эрихто, из Фарсалии Лукана, книга 6. 2-е изд. Лондон: Напечатано Дж. Д. для Дж. Осборна [и т. д.].
^ Джордж Фишер Рассел Баркер (1898). «Хьюз, Джейбез». В словаре национальной биографии . 28. Лондон. стр. 178.
Барнс, Майкл Х. «Клавдиан», в «Компаньоне к древнему эпосу» . Под редакцией Джона Майлза Фоли , 539–549. Оксфорд: Blackwell. 2005.
Кэмерон, А. Клавдиан. Поэзия и пропаганда при дворе Гонория . Оксфорд: Oxford University Press. 1970.
Кэмерон, А. Странствующие поэты и другие очерки позднегреческой литературы и философии . Нью-Йорк: Oxford University Press. 2015.
Кристиансен, ПГ «Клавдиан: грек или латинянин?» Scholia 6:79–95. 1997.
Элерс, Виду-Вольфганг, редактор. Этас Клавдианея. Eine Tagung an der Freien Universität Berlin от 28 до 30 июня 2002 г. Мюнхен/Лейпциг: К.Г. Саур. 2004.
Флетчер, Дэвид Т. «Что случилось с Клавдием Клавдианом? Педагогическое предложение», The Classical Journal , т. 104, № 3, 2009, стр. 259–273.
Грузелье, CE «Временное и вневременное в «De Raptu Proserpinae» Клавдиана», Греция и Рим , том. 35, нет. 1, 1988, стр. 56–72.
Гиппони-Жинест, Мари-Франс. Клодьен: поэтесса мира в духе Запада. Коллекции Страсбургского университета. Этюды археологии и древней истории . Париж: Де Боккар. 2010.
Лонг, Дж. «Ювенал, возрожденный в «In Eutropium» Клавдиана», Международный журнал классической традиции , 2.3: 321–335. 1996.
Удачи, Георг . «Disiecta Membra: Об аранжировке Carmina Minora Клавдиана», Illinois Classical Studies , 4: 200–213. 1979.
Мартиц, JA «Классический образ Африки: свидетельства Клавдиана», Acta Classica , 43: 81–99. 2000.
Миллер, П. А. Субъектные стихи: Латинская любовная элегия и возникновение реального . Принстон, Нью-Джерси: Princeton University Press. 2004.
Маллиган, Б. «Поэт из Египта? Переосмысление восточного происхождения Клавдиана», Philologus , 151.2: 285–310. 2007.
Ньерсте, Вибке (2022). Natur und Kunst bei Claudian: Poetische Concordia Discors . Берлин: Де Грюйтер. ISBN 9783110994889.
Паркс, Рут. «Любовь или война? Эротическая и воинственная поэтика в «De Raptu Proserpinae» Клавдиана», The Classical Journal , 110.4: 471–492. 2015.
Ратти, С. «Религиозная лекция об оскорблениях Клодиен est-elle возможна?», AnTard , 16: 177–186. 2008.
Робертс, Майкл. «Рим персонифицированный, Рим воплощенный: образы Рима в поэзии начала пятого века», Американский журнал филологии , т. 122, № 4, 2001, стр. 533–565.
Васдин, Кэтрин. «Гонорий Торжествующий: поэзия и политика в свадебных поэмах Клавдиана», Классическая филология , 109.1: 48–65. 2014.
Уэр, Кэтрин. Клавдиан и римская эпическая традиция . Кембридж: Cambridge University Press. 2012.
Уиллер, Стивен М. «Подземное начало De Raptu Proserpinae» Клавдиана», Труды Американской филологической ассоциации 125: 113–134. 1995.
Внешние ссылки
В Викицитатнике есть цитаты, связанные с Клавдием .