stringtranslate.com

Клетка для чудаков (мюзикл)

«Клетка для чудаков» ( французское произношение: [la kaʒ o fɔl] ) — мюзикл с музыкой и словами Джерри Германа по книге Харви Фирстайна .

Основанный на одноименной французской пьесе 1973 года , сериал рассказывает историю гей-пары, Жоржа, менеджера ночного клуба в Сен-Тропе, предлагающего развлечения для трансвеститов , и Альбина, его романтического партнера и звездного объекта; фарсовые приключения начинаются, когда семейные отношения пересекаются с ультраконсервативным политиком.

Вышедший на Бродвее в 1983 году, La Cage сломал барьеры для гей-репрезентации, став первым хитом бродвейского мюзикла, посвященного гомосексуальным отношениям. Финал первого акта шоу « I Am What I Am » получил похвалу как « гимн геев » и был широко записан.

Оригинальная постановка шла более четырех лет (1761 представление) и завоевала шесть премий «Тони» , включая «Лучший мюзикл» , «Лучшая музыка» и «Лучшая книга» .

Успех мюзикла породил постановку в Вест-Энде (Лондон) и несколько международных показов. Последующие возобновления имели значительный успех, завоевав премию «Тони» за лучшее возобновление мюзикла в 2005 и 2010 годах, а также премию Оливье за ​​лучшее возобновление мюзикла в 2008 году.

Фон

Харви Фирстайн , Джерри Герман , Артур Лорентс , создатели мюзикла «Клетка для чудаков» , перед театром «Палас» , 1983 г.

Аллан Карр , который продюсировал успешную экранизацию « Бриолина» (1978), стремился работать в театре и считал, что музыкальная версия популярного фильма 1978 года «Клетка для чудаков» станет идеальным средством для его дебюта на Бродвее. [1] Однако он не смог получить права на фильм и был вынужден довольствоваться правами только на оригинальную пьесу. [2] Карр нанял Джея Прессона Аллена для написания книги и Мори Йестона для сочинения музыки для «Королевы Бейсин-стрит» , американизированной версии, действие которой происходит в Новом Орлеане . С Майком Николсом, назначенным режиссером, и Томми Тьюном в качестве хореографа, Карр искал исполнительных продюсеров и нашел их в лице Фрица Холта и Барри Брауна, которые немедленно уволили всю творческую команду, которую собрал Карр. Все они в конечном итоге подали иски, но Йестон один выиграл и позже получил небольшой гонорар от «Клетки» . [3]

Холт и Браун спродюсировали возрождение « Цыганки » 1974 года под руководством Артура Лорентса , и они обратились к нему с предложением стать режиссером их нового проекта. Лорентс не был поклонником дрэг- или кэмп-развлечений и считал, что Холт и Браун никогда не найдут достаточно инвесторов для финансирования гей-тематического проекта в то время, когда в первые годы эпидемии СПИДа гомофобия была сильнее, чем когда-либо. [4] Он согласился только потому, что Холт и Браун были близкими друзьями, и он хотел, чтобы они оставались на зарплате у Карра как можно дольше, но его интерес возрос, когда он узнал, что Харви Фирстайн и Джерри Герман взяли на себя обязательство по проекту. [5]

По словам Лоренца, когда он впервые встретился с Фирштейном и Германом, они восстановили и название, и место действия оригинальной пьесы, но не имели ни сценария, ни даже плана сюжета. Все, что у них было, это песня Германа «I Am What I Am», и Лоренц сразу же представил ее как эмоциональный всплеск, исполняемый в конце первого акта. Лоренц также утверждает, что, когда он объяснил свою концепцию Фирштейну и Герману, он вдохновил их на направление, в котором они написали мюзикл. [5] Герман рассказывает совсем другую историю в интервью, включенном в оригинальный компакт-диск с актерами. Он утверждает, что они были в самом разгаре сотрудничества, когда однажды Фирштейн пришел с эмоциональной пламенной сценой, которую он написал для конца первого акта, включавшей слова «I am what I am». Обрадованный Герман попросил использовать пять слов, похваставшись, что к утру у него будет песня, что он и сделал. С гей-активистом Фирштейном и политическим Лоренцом на борту шоу могло бы «стать полемической диатрибой о правах геев». [4] Однако Герман оказал сдерживающее влияние. Испытав ряд разочарований от шоу на более мрачную тематику с 1969 года, он стремился добиться успеха с помощью популярного, эмоционального, оптимистичного песенно-танцевального развлечения, которое понравилось бы аудитории среднего класса. [4] Команда решила создать «очаровательную, красочную, великолепно выглядящую музыкальную комедию — старомодное развлечение», как вспоминал Герман в своих мемуарах Showtune . [6] «Передавая свои чувства в приятной развлекательной манере», команда смогла донести свое послание на гей-тематику с большим воздействием, чем они могли бы сделать с более агрессивным подходом. [7]

Фирштейн, Герман и Лорентс встречались ежедневно в манхэттенском таунхаусе Германа, чтобы работать над мюзиклом. Поскольку они были ограничены использованием только пьесы Пуаре в качестве источника, они не смогли включить в него характер родной матери Жана-Мишеля, которая была создана для фильма. Они сосредоточили сюжет на том факте, что отношения Жоржа и Альбина кажутся настолько естественными, что мальчик способен принять мужчину как свою «мать». [8] Трое мужчин согласились, что Альбину нужно быть как можно более гламурным артистом, и Теони В. Олдридж была нанята в качестве художника по костюмам, чтобы достичь их цели. [9]

Продюсеры согласились на пробы в Бостоне , и как раз перед вторым предварительным показом (первый был отменен из-за проблем с механизированной площадкой) [10] у Германа случился приступ паники, вызванный его страхом, что город, вероятно, слишком консервативен, чтобы принять мюзикл на гей-тематику, хотя и рассчитанный на широкую аудиторию. Бостонская публика встретила шоу с энтузиазмом. [11] Фирстайн, Герман и Лорентс также были обеспокоены тем, что это по сути история любви, в которой влюбленные едва касались друг друга. Фирстайн предложил им поцеловаться в щеки в конце, и Лорентс, сославшись на распространенный обычай французских мужчин целовать друг друга в обе щеки, согласился. [12]

Джордж Хирн в роли Альбина сыграл более эффектную роль и сыграл много больших музыкальных номеров. Его персонаж был полностью прорисован, и за исполнителем дрэг-шоу зрители могли видеть «человека, стремящегося отстаивать свою позицию — понятие, которое могли понять все люди». [7] Напротив, во время репетиций все поддерживали увольнение Джина Барри , который считался подходящим, но никогда не выдающимся в роли Жоржа, но найти замену оказалось сложно. Наконец, прямо перед премьерой Лорентс попросил его всегда смотреть в глаза Хирну, когда бы эти двое ни были на сцене, чтобы зрители могли почувствовать глубину чувств пары друг к другу. Режиссер также заставил Жоржа представлять различные клубные номера более эффектно, «как ария, которая приземлится как музыкальный номер». Оба этих последних указания позволили Барри лучше понять своего персонажа. [13] Барри получил номинацию на премию «Тони» за лучшую мужскую роль в мюзикле за свои усилия, в то время как его коллега Хирн забрал домой трофей.

По словам историка театра Джона Кенрика , La Cage aux Folles помог сделать бродвейский сезон 1983 года особенно сильным. Он отметил, что после La Cage и Big River в 1985 году, «впервые после Оклахомы , прошло целое десятилетие, прежде чем новый американский мюзикл преодолел отметку в 1000 представлений». [14]

Синопсис

Действие I

Жорж, ведущий церемоний, приветствует публику в своем ночном клубе для трансвеститов в Сен-Тропе «La Cage aux Folles». Хор, известный как Les Cagelles, появляется и представляется публике («We Are What We Are»). Жорж и его супруга Альбин много лет счастливо живут вместе в квартире над La Cage со своей «горничной» Джейкоб. Альбин — трансвестит и звезда La Cage aux Folles под псевдонимом «Zaza».

Пока Альбин готовится к выступлению («[A Little More] Mascara»), 24-летний сын Жоржа Жан-Мишель (отпрыск запутанной, юношеской связи с женщиной по имени Сибил) возвращается домой с новостью о помолвке с Энн Диндон. Жорж не хочет одобрять помолвку Жана-Мишеля, но Жан-Мишель уверяет отца, что влюблен в Энн («With Anne on My Arm»). К сожалению, ее отец возглавляет «Партию традиций, семьи и морали», чья заявленная цель — закрыть местные дрэг-клубы. Родители Энн хотят познакомиться с будущими родственниками своей дочери. Жан-Мишель солгал своей невесте, назвав Жоржа отставным дипломатом. Жан-Мишель умоляет Жоржа сказать Альбину, чтобы он отсутствовал (и его вычурное поведение) во время визита, а Жоржу — чтобы он переделал квартиру в более сдержанной манере. Жан-Мишель также просит Жоржа пригласить Сибил, которая едва видела его с момента его рождения, на ужин вместо Альбина. Альбин возвращается с шоу, чтобы поприветствовать сына, когда Жорж предлагает им прогуляться («With You on My Arm»).

Жорж отводит Альбина в Promenade Café, принадлежащее месье и мадам Рено, где он пытается смягчить эмоции Альбина, прежде чем рассказать ему о просьбе Жана-Мишеля («Song on the Sand»). Прежде чем Жорж успевает сообщить ему эту новость, Альбин предлагает им поторопиться вернуться в La Cage, чтобы успеть на следующее шоу. Они прибывают вовремя, и Альбин снова выходит на сцену в роли Зазы («La Cage aux Folles»). Пока Альбин выступает, Жорж и Жан-Мишель быстро переделывают дом. Пока Альбин переодевается для своего следующего номера, он замечает, что эти двое несут его платья, и требует рассказать, что происходит. Жорж наконец рассказывает Альбину о плане Жана-Мишеля и ожидает, что Альбин взорвется от ярости, но тот молчит. Затем Альбин снова присоединяется к Les Cagelles на сцене, говорит им уйти и начинает петь один, бросая вызов Жану-Мишелю, заявляя, что он гордится тем, кто он есть, и отказывается меняться ради кого-либо (« I Am What I Am »). Он бросает свой парик в Жоржа и уходит в гневе.

Действие II

На следующее утро Жорж находит Альбина в кафе Promenade после его внезапного ухода и извиняется («Song on the Sand [Reprise]»). Затем он предлагает Альбину нарядиться на ужин мачо «дядей Элом». Альбин все еще расстроен, но неохотно соглашается вести себя как гетеросексуал для Жана-Мишеля. С помощью месье и мадам Рено Жорж успешно учит Альбина отказаться от своей вычурности («Masculinity»). Вернувшись в целомудренно переделанную квартиру, Жорж показывает «дядю Эла» Жану-Мишелю. Жану-Мишелю эта идея не нравится, и он выражает свое недовольство образом жизни Альбина. Жорж сердито напоминает Жану-Мишелю, какой хорошей «матерью» был для него Альбин («Look Over There»). Затем они получают телеграмму о том, что мать Жана-Мишеля Сибил не приедет, и приезжают родители Анны («Dishes [Cocktail Counterpoint]»). Надеясь спасти положение, Альбин появляется в образе пышнотелой сорокалетней матери Жана-Мишеля, в жемчугах и практичных туфлях. Нервный Якоб сжигает ужин, поэтому быстро организуется поход в местный ресторан «Chez Jacqueline», принадлежащий старому другу Альбина и Жоржа. Никто не сказал Жаклин о ситуации, и она просит Альбина (в роли Зазы) спеть песню, на что он нерешительно соглашается («The Best of Times»). Все в ресторане начинают принимать участие в песне, заставляя Альбина поддаться безумию исполнения и рвать свой парик в кульминационный момент песни, раскрывая свою истинную личность.

Вернувшись в квартиру, Диндоны умоляют свою дочь бросить жениха, так как они в ужасе от его гомосексуальных родителей, но она влюблена в Жана-Мишеля и отказывается его покидать. Жан-Мишель, глубоко пристыженный тем, как он обошелся с Альбином, просит у него прощения («Look Over There [Reprise]»), которое с любовью дается. Диндоны готовятся уйти, но им преграждает путь Жаклин, которая прибыла с прессой, готовая сфотографировать известных антигомосексуальных активистов с Зазой. У Жоржа и Альбина есть предложение: если Энн и Жан-Мишель могут пожениться, Жорж поможет Диндонам сбежать через La Cage внизу. Жорж прощается со зрителями, пока Les Cagelles готовят Диндонов к грандиозному финалу («La Cage aux Folles [Reprise]»). Затем Жорж представляет Диндонов, одетых в женскую одежду, как участники ревю ночного клуба, и они ускользают от папарацци с Жаном-Мишелем и Энн позади них. Когда все ушли, входит Альбин, и он и Жорж кратко поют о своей любви друг к другу, прежде чем поцеловаться ("Finale [With You On My Arm/La Cage aux Folles/Song on the Sand/The Best Of Times]").

Персонажи

Основные актеры

Известные замены
Бродвей (1983–87)
Возрождение Бродвея (2004–05)
Лондонское возрождение (2008–10)
Возрождение Бродвея (2010–11)

Производство

Оригинальная постановка на Бродвее

La Cage aux Folles открылся на Бродвее в Palace Theatre 21 августа 1983 года. Режиссером мюзикла был Артур Лорентс , хореографом — Скотт Салмон, сценографом — Дэвид Митчелл, художником по костюмам — Теони В. Олдридж , художником по свету — Жюль Фишер . В оригинальный бродвейский состав вошли Джин Барри в роли Жоржа и Джордж Хирн в роли Альбина, Джон Вайнер в роли Жана-Мишеля, Джей Гарнер в роли Эдуарда Диндона, Мерл Луиз в роли мадам Диндон, Элизабет Пэрриш в роли Жаклин, Лесли Стивенс в роли Энн и Уильям Томас-младший в роли Джейкоба. [16] Среди заменяющих актеров, которые появлялись в La Cage aux Folles во время его первоначального показа на Бродвее, были Уолтер Чарльз , Кин Кертис , Ван Джонсон , Питер Маршалл , Кит Мишелл , Джейми Росс и Ли Рой Римс . [16] Оригинальная постановка получила девять номинаций на премию «Тони» , выиграв в общей сложности шесть, включая «Лучший мюзикл», «Лучший оригинальный саундтрек» и «Лучшая книга мюзикла». Шоу обошло нескольких сильных конкурентов во многих категориях, включая « Воскресенье в парке с Джорджем» Стивена Сондхейма . Оно также выиграло три премии Drama Desk Awards . Постановка шла четыре года и была показана 1761 раз, завершившись 15 ноября 1987 года. [16]

Оригинальная постановка West End

Премьера шоу состоялась в Вест-Энде в лондонском Palladium 7 мая 1986 года с той же творческой командой, что и на бродвейской постановке. Хирн перешел вместе с постановкой, что стало возможным благодаря соглашению с американскими и британскими актерскими союзами, позволившему ему приехать в обмен на появление Роберта Линдсея в мюзикле «Я и моя девушка» на Бродвее. [17] В постановке также снимались Денис Куилли в роли Жоржа, [18] Джонатан Моррис в роли Жана-Мишеля, Брайан Гловер в роли Эдуарда Диндона, Джулия Саттон в роли мадам Диндон, Филлида Лоу в роли Жаклин, Венди Роу в роли Энн и Дональд Во в роли Джейкоба. Шоу закрылось в Лондоне после 301 представления. Его короткий показ и финансовый провал были частично связаны с кризисом СПИДа , и продюсеры некоторое время после этого чувствовали себя неуютно из-за того, что так открыто изображали жизнь геев на сцене в мейнстримовых мюзиклах. [19]

2004 Возрождение на Бродвее

Первое возрождение на Бродвее открылось в театре Marquis Theatre , предварительные показы начались 11 ноября 2004 года, официальное открытие состоялось 9 декабря 2004 года. В состав постановочной группы входили Джерри Закс в качестве режиссера, Джерри Митчелл в качестве хореографа, Скотт Паск , Дональд Холдер и Уильям Айви Лонг в качестве дизайнеров. В актерский состав вошли Гэри Бич в роли Альбина, Дэниел Дэвис в роли Жоржа, Гэвин Крил в роли Жана-Мишеля, Майкл Малхерен в роли Эдуарда Диндона, Линда Балгор в роли мадам Диндон, Рут Уильямсон в роли Жаклин, Анджела Гейлор в роли Энн и Майкл Бенджамин Вашингтон в роли Джейкоба. [20]

Джон Хиллнер заменил Дэвиса в роли Жоржа в марте 2005 года [21] , пока Роберт Гуле не заменил Дэвиса в роли Жоржа 15 апреля 2005 года и не играл эту роль до закрытия постановки. Отзывы о постановке были неоднозначными, The New York Times заявила, что она «часто производит впечатление простого прохождения движений, любезно, но роботизированно, своего нагруженного шутками, сентиментального сюжета», но похвалила Les Cagelles, которые «привносят акробатическую живость и угловатость в центральные элементы, которые включают вольер экзотических, сальто назад птиц и энергичный канкан в стиле Монмартра. Пока Cagelles делают свое дело, ваше внимание остается полностью занятым». [22] Возрождение выиграло ряд премий Tony и Drama Desk. Спектакль закрылся 26 июня 2005 года. Продажи билетов на шоу не увеличились после получения премии «Тони», и в течение нескольких месяцев перед закрытием шоу было стабильно распродано менее 60% от общей вместимости. [23] [24]

2008 г. Шоколадная фабрика «Менье» и возрождение Вест-Энда

Уменьшенное лондонское возрождение, в главных ролях Филип Кваст и Дуглас Ходж открылось на шоколадной фабрике Menier 8 января 2008 года и шло там до 8 марта 2008 года. [25] В актерский состав также входили Нил Макдермотт , Иэн Митчелл и Уна Стаббс , под руководством Терри Джонсона и хореографом Линн Пейдж. Первоначально постановка была запланирована на декабрь 2007 года, но дважды откладывалась из-за болезни актеров. Шоу открылось в основном позитивной прессой с особой похвалой за игру Ходжа в роли Альбина. [26]

Производство шоколадной фабрики Menier было перенесено в Вест-Энд 20 октября 2008 года в театр Playhouse Theatre , совместно с Sonia Friedman Productions , Robert G. Bartner, David Ian Productions , The Ambassador Theatre Group , Matthew Mitchell и Jamie Hendry Productions . Первоначально спектакль рекламировался как «Строго ограниченный 12-недельный сезон» [27] , хотя из-за его успеха он стал открытым. [28] Ходж повторил свою роль Альбина, к нему присоединился Денис Лоусон в роли Жоржа. [29] В актерский состав также входили Иэн Митчелл в роли Эдуарда Диндона/М. Рено, Паула Уилкокс в роли мадам Ранод/Мадам Диндон и Трейси Беннетт в роли Жаклин. Постановка собрала восторженные отзывы, снова с высокой хвалебной рецензией в адрес Ходжа и Леса Кагеля. Whatsonstage.com прокомментировал: «Великолепное бродвейское шоу возродилось как классическая музыкальная комедия с настоящим ударом и шиком». Майкл Биллингтон из The Guardian сообщил, что шоу улучшилось с его переносом в Вест-Энд из шоколадной фабрики Menier. [30] Постановка выиграла премию Лоренса Оливье за ​​лучшее возрождение мюзикла , а Ходж победил в номинации «Лучший актер» из семи номинаций. Роли Альбина и Жоржа были переделаны в Лондоне каждые три месяца с известными актерами, чтобы поддерживать свежесть постановки и высокий общественный интерес. Телеведущий Грэм Нортон взял на себя роль Альбина 19 января 2009 года, наряду со Стивеном Пейси в роли Жоржа. [31] Их сменили 4 мая 2009 года ветераны театра Роджер Аллам в роли Альбина и Филип Кваст, повторивший свою роль Жоржа из шоколадной фабрики Menier. [32] С 12 сентября 2009 года по 28 ноября 2009 года Джон Барроумен и Саймон Берк играли роли Альбина и Джорджа соответственно. [33] Дуглас Ходж в роли Альбина и Денис Лоусон в роли Джорджа вернулись в постановку с 30 ноября 2009 года, пока постановка не была закрыта 2 января 2010 года. [34]

Возрождение на Бродвее в 2010 году

Перенос лондонского возрождения 2008 года на Бродвей начался с предварительных показов в театре Лонгакр 6 апреля 2010 года и официально открылся 18 апреля 2010 года. Джонсон и Пейдж были режиссерами и хореографами. Дуглас Ходж повторил роль Альбина, а Келси Грэммер сыграла роль Жоржа. Дизайн декораций был выполнен Тимом Шортоллом, костюмы — Мэтью Райтом, освещение — Ником Ричингсом, а уменьшенная оркестровка для восьми музыкантов — Джейсоном Карром. [35] Постановка получила положительные отзывы, многие хвалили уменьшенную природу постановки и игру новичков Дугласа Ходжа и Келси Грэммер в ролях Альбина и Жоржа. [36] В актерский состав также входили Эй Джей Шивли в его дебюте на Бродвее в роли Жана-Мишеля, Робин де Хесус в роли Джейкоба, Фред Эпплгейт в роли Эдуарда Диндона/М. Рено, Вианн Кокс в роли мадам Диндон/мадам. Рено, Кристин Андреас в роли Жаклин и Елена Шэддоу в роли Энн. В состав Cagelles входили Ник Адамс , Логан Кеслар, Шон Патрик Дойл, Николас Каннингем, Терри Лавелл и Юрель Эчезаррета. Постановка получила 11 номинаций на премию «Тони» и выиграла в номинациях «Лучшее возрождение мюзикла», «Лучший актер в мюзикле» (Дуглас Ходж) и «Лучшая режиссура мюзикла». Запись актерского состава возрождения была сделана PS Classics и выпущена 28 сентября 2010 года. Постановка закрылась 1 мая 2011 года после 433 представлений и 15 предварительных просмотров.

Известные замены

Тур по США 2011 г.

Национальный тур, смоделированный по образцу возрождения Бродвея 2010 года, начался в сентябре 2011 года в Де-Мойне , штат Айова. Сначала Фирштейну было предложено сыграть роль Жоржа, а Сиберу — роль Альбина, каждый из которых взял на себя роль другого, которую другой играл на Бродвее. Из-за плотного графика, будучи настроенным написать книгу мюзикла Disney Newsies и мюзикла Kinky Boots , Фирштейну пришлось отказаться от этого предложения. В этом туре Джордж Гамильтон играл роль Жоржа, а Сибер — роль Альбина. Это был дебют Сибера в национальном туре. [38] [39]

Тур по Великобритании 2017 г.

Тур по Великобритании, спродюсированный Биллом Кенрайтом, начался 5 января 2017 года в Новом театре в Оксфорде . В актерский состав вошли Джон Партридж в роли Альбина, Адриан Змед в роли Жоржа и Марти Уэбб в роли Жаклин. [40] Мартин Коннор руководил постановкой, хореография Билла Димера, дизайн Гэри Макканна и музыкальное руководство Марка Кроссленда. [41] Эта постановка была первой, гастролировавшей по Великобритании.

Постановка театра под открытым небом в Риджентс-парке в 2023 году

Постановка с Карлом Маллани в роли Альбина, Билли Картером в роли Жоржа и Джоном Оуэном-Джонсом в роли Эдуарда Диндона открылась в лондонском театре под открытым небом Риджентс-парк 29 июля 2023 года под руководством художественного руководителя площадки Тимоти Шидера и продлилась до 23 сентября 2023 года. [42]

Международные постановки

Музыкальные номера

Записи

Для шоу доступно несколько записей актеров, включая оригинальный бродвейский состав, оригинальный австралийский состав и состав возрождения бродвейского мюзикла 2010 года. Для возрождения 2004 года записи не производились.

Финальный номер Альбина в первом акте, « I Am What I Am », был записан Глорией Гейнор и оказался одним из ее самых больших хитов. Его также записали другие артисты, включая Ширли Бэсси , Тони Беннетта , Пию Задору [7] и Джона Барроумена . Он также стал лозунгом движения Gay Pride .

Перри Комо записал песню «The Best of Times» для своего альбома Today 1987 года .

Награды и номинации

La Cage стал первым мюзиклом, дважды выигравшим премию Tony за лучшее возрождение, в дополнение к своей оригинальной премии Tony за лучший мюзикл: триумф для всех его бродвейских постановок. Шоу получило пять номинаций на премию Tony за лучшую мужскую роль в мюзикле из трех его бродвейских постановок, дважды для актеров, исполняющих роль Жоржа, и трижды для актеров, исполняющих роль Альбина; дважды выиграв награду, обе для актеров, исполняющих роль Альбина.

Оригинальная постановка на Бродвее

2004 Возрождение на Бродвее

Возрождение в Лондоне в 2008 году

Возрождение на Бродвее в 2010 году

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Лоренц, стр. 115
  2. ^ Лоренц, стр. 119
  3. ^ Лоренц, стр. 118
  4. ^ abc Блум и Властник, стр. 176
  5. ^ ab Laurents, стр. 119-20
  6. ^ Герман, стр. 227
  7. ^ abc Блум и Властник, стр. 177
  8. ^ Лоренц, стр. 122
  9. ^ Герман, стр. 233
  10. ^ Лоренц, стр. 128
  11. Герман, стр. 239-40.
  12. ^ Лоренц, стр. 121
  13. ^ Лоренц, стр. 126-27
  14. ^ "1980s Stage II: Triumphs & Embarrassments". www.musicals101.com . Архивировано из оригинала 2016-02-27 . Получено 2016-02-20 .
  15. ^ "La Cage aux Folles". Театр под открытым небом . Получено 29.08.2023 .
  16. ^ abc League, The Broadway. "La Cage aux Folles | IBDB: официальный источник информации о Бродвее". www.ibdb.com . Архивировано из оригинала 2016-01-19 . Получено 2016-02-20 .
  17. Джерард, Джереми (25 июня 1987 г.). «Два актерских союза ведут трансатлантическую битву». The New York Times .
  18. Биллингтон, Майкл , «Веселая ночь дома с мальчиками», The Guardian , 9 мая 1986 г., стр. 12
  19. ^ "I Love The Nightlife", Архивировано 20 июля 2011 г. на Wayback Machine The Stage , 6 июня 2007 г.
  20. ^ "La Cage aux Folles | IBDB: Официальный источник информации о Бродвее". www.ibdb.com . Архивировано из оригинала 2016-03-15 . Получено 2016-02-20 .
  21. ^ "La Cage Aux Folles, подробности шоу на Бродвее". www.theatricalindex.com . Получено 21.04.2022 .
  22. Брэнтли, Бен (10 декабря 2004 г.). «Гриффины, которые такие, какие они есть». The New York Times .
  23. Джонс, Кеннет (7 июня 2005 г.). «La Cage закроется 26 июня, несмотря на премию «Тони»». Афиша . Архивировано из оригинала 13 сентября 2012 г. Получено 20 февраля 2016 г.
  24. ^ "LA CAGE AUX FOLLES 2004-2005 Broadway Grosses - 2005 (BroadwayWorld.com)". www.broadwayworld.com . Архивировано из оригинала 2016-03-08 . Получено 2016-02-20 .
  25. ^ Фишер, Филип. «Обзор театра: La Cage aux Folles на шоколадной фабрике Menier». www.britishtheatreguide.info . Архивировано из оригинала 25.03.2016 . Получено 20.02.2016 .
  26. ^ «Обзор обзора: Является ли La Cage еще одним хитом Менье?». WhatsOnStage.com . 11 января 2008 г. Архивировано из оригинала 17 октября 2017 г. Получено 20 февраля 2016 г.
  27. ^ Рекламный буклет
  28. ^ "La Cage aux Folles расширяет лондонский пробег" Архивировано 18 июля 2011 г. на Wayback Machine , westendlondon.com
  29. ^ Шентон, Марк. «Menier La Cage начинает выступления в театре Playhouse Theatre в Вест-Энде 20 октября». Афиша . Архивировано из оригинала 2008-10-23 . Получено 2016-02-20 .
  30. ^ «Обзор обзора: блистал ли Ходж в «La Cage?». WhatsOnStage.com . 3 ноября 2008 г. Получено 20 февраля 2016 г.
  31. ^ "Graham Norton Joins La Cage" Архивировано 27 июля 2011 г. на Wayback Machine , keithprowse.com
  32. ^ "Аллам и Кваст возглавят La Cage" [ постоянная мертвая ссылка ] nationaltheatre.org.uk
  33. ^ "Берк присоединится к Барроумену в лондонской постановке La Cage aux Folles" Архивировано 27 июля 2009 г. на Wayback Machine , playbill.com
  34. Шентон, Марк (11 ноября 2009 г.). «La Cage Aux Folles в Вест-Энде закроется 2 января, до открытия на Бродвее». Афиша . Архивировано из оригинала 3 ноября 2013 г.
  35. Ганс, Эндрю (18 апреля 2010 г.). «Откройте свой шкаф: возрождение мюзикла «Клетка для чудаков» откроется на Бродвее 18 апреля». Афиша . Архивировано из оригинала 9 мая 2018 г. Получено 20 февраля 2016 г.
  36. ^ Брэнтли, Бен (19 апреля 2010 г.). «Squint, and the World Is Beautiful». The New York Times . Архивировано из оригинала 24 апреля 2010 г.
  37. ^ "Джеффри Тэмбор уходит из LA CAGE AUX FOLLES; на его место приходит дублер - на данный момент". BroadwayWorld.com . BWW News Desk. 25 февраля 2011 г. Архивировано из оригинала 10 ноября 2011 г. Получено 2016-02-20 .
  38. ^ Ганс, Эндрю (6 апреля 2011 г.). "Broadway's La Cage aux Folles закроется 1 мая". Афиша . Архивировано из оригинала 20 октября 2012 г. Получено 20 февраля 2016 г.
  39. ^ "Джордж Гамильтон выступит в национальном туре LA CAGE AUX FOLLES". BroadwayWorld.com . BWW News Desk. 25 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 г. Получено 2016-02-20 .
  40. ^ "Марти Уэбб присоединяется к актерскому составу La Cage aux Folles". WhatsOnStage.com . Архивировано из оригинала 2016-11-17 . Получено 2016-12-01 .
  41. ^ "La Cage aux Folles | Актеры и креативщики". whatsonstage . Архивировано из оригинала 2016-12-02 . Получено 2016-12-01 .
  42. ^ "Объявлено о возобновлении мюзиклов La Cage Aux Folles и Once On This Island в театре под открытым небом Regent's Park | WhatsOnStage". www.whatsonstage.com . 17 октября 2022 г. Получено 15 ноября 2022 г.
  43. ^ "La Cage aux Folles Australian Cast (1985)". BroadwayWorld.com - La Cage aux Folles [Australian Cast (1985)] [обзор] . BroadwayWorld.com. Архивировано из оригинала 8 октября 2012 года.
  44. ^ "Jerry Herman News". JerryHerman_News . 21 июля 2012 г. Архивировано из оригинала 21 июля 2012 г.
  45. ^ "Musical La Cage aux Folles - 2010" (на голландском). Stage entertainment Nederland. Архивировано из оригинала 20 февраля 2016 года . Получено 20 февраля 2016 года .
  46. ^ "กินรีสีรุ้ง La Cage aux Folles - The New York Times ์-เรืองศักดิ์ ลอยชูศักดิ์ สัมผัสพวกเราสิ แล้วคุณจะหลงรักเรา!!». www.thaiticketmajor.com . Проверено 14 февраля 2019 г ..
  47. ^ "La Cage aux Folles 4 июля 4 сентября 2012 г. Ёксам-гу Сеул - Южная Корея - korea4expats". www.korea4expats.com . Архивировано из оригинала 24 декабря 2016 г. Получено 9 мая 2018 г.
  48. ^ "Ellas Virtual - Entre nos". Архивировано из оригинала 2013-03-08 . Получено 2013-03-31 .
  49. ^ "Por primera vez, музыкальная версия La Jaula de las Locas en Puerto Rico" . www.noticel.com . Архивировано из оригинала 30 октября 2014 года . Проверено 20 февраля 2016 г.
  50. ^ "El Vocero de Puerto Rico | La verdad no Tiene Precio" . www.vocero.com . Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 г. Проверено 20 февраля 2016 г.
  51. ^ "La Cage aux Folles | Гетеборгская опера". en.opera.se . Архивировано из оригинала 2016-04-01 . Получено 2016-02-20 .
  52. ^ Атриум. «Аз Эрулт Нок Кетресе | Атриум». atrium.hu . Архивировано из оригинала 12 ноября 2017 г. Проверено 12 ноября 2017 г.
  53. Вудхед, Кэмерон (24 ноября 2014 г.). «Музыкальный обзор: La Cage aux Folles высвобождает замечательное остроумие Саймона Берка и Тодда Маккенни». The Sydney Morning Herald . Архивировано из оригинала 7 февраля 2018 г. Получено 9 мая 2018 г.
  54. ^ ab "La Cage Aux Folles". artsreview.com.au . 10 ноября 2014 г. Архивировано из оригинала 7 февраля 2018 г. Получено 9 мая 2018 г.
  55. ^ Карни, Тим. "Обзоры BWW: LA CAGE AUX FOLLES — Разочаровывающий конец 2014 года для The Production Company". broadwayworld.com . Архивировано из оригинала 7 февраля 2018 года . Получено 9 мая 2018 года .
  56. ^ "La Cage Aux Folles". Uppsala Stadsteater (на шведском языке). Архивировано из оригинала 28.07.2017 . Получено 20.02.2016 .
  57. ^ "La noche de estreno de La jaula de las locas - Cartelera de Teatro DF" . Cartelera de Teatro DF (на европейском испанском языке). 24 ноября 2015 г. Архивировано из оригинала 21 февраля 2016 г. Проверено 20 февраля 2016 г.
  58. ^ "Клетка для Folles". Государственный театр Майнца . Проверено 22 сентября 2018 г.
  59. ^ "Анхель Льясер, великая дива в La Jaula de las Locas" . el periodico.com . 30 сентября 2018 года . Проверено 21 декабря 2021 г.
  60. ^ "Noche de estreno en Madrid de La Jaula de las locas" . BroadwayWorld.com . Проверено 23 февраля 2022 г.
  61. ^ ""La Cage aux Folles" 19.01.2019 - 27.01.2019" .
  62. ^ BWW News Desk. «LA CAGE получает первую программку на Ближнем Востоке». BroadwayWorld.com . Получено 14 сентября 2019 г.
  63. ^ Сотрудники, Афиша (2019-09-23). ​​"Эксклюзивный первый взгляд на израильскую премьеру La Cage Aux Folles". Афиша . Получено 2020-08-13 .
  64. ^ Ганс, Эндрю. «Red, Memphis, Bridge, Fences и La Cage Win Jonathan Deans Drama Desk Awards» Архивировано 2014-03-02 на Wayback Machine playbill.com, 23 мая 2010 г.

Ссылки

Внешние ссылки