Фридрих Готлиб Клопшток ( нем. [ˈklɔpʃtɔk] ; 2 июля 1724 — 14 марта 1803) — немецкий поэт. Его наиболее известные произведения — эпическая поэма Der Messias («Мессия») и поэма Die Auferstehung («Воскресение»), последняя из которых была помещена в финал Симфонии № 2 Густава Малера . Одним из его главных вкладов в немецкую литературу было открытие ее для исследования за пределами французских моделей. [1]
Клопшток родился в Кведлинбурге , был старшим сыном юриста. И в своем родном месте, и в поместье Фридебург на Заале , которое позже арендовал его отец, он провел счастливое детство. Уделяя больше внимания его физическому, чем умственному развитию, он вырос сильным и здоровым и считался отличным наездником. В тринадцатилетнем возрасте он вернулся в Кведлинбург и посещал там гимназию , а в 1739 году перешел в знаменитую классическую школу под названием Шульпфорта . Здесь он вскоре стал знатоком греческого и латинского стихосложения и написал несколько достойных похвалы идиллий и од на немецком языке. Его первоначальное намерение сделать Генриха Птицелова героем эпоса было оставлено в пользу религиозного эпоса под влиянием « Потерянного рая » Мильтона , с которым он познакомился через перевод Бодмера. [ 2]
Еще в школе он уже составил план Der Messias , на котором покоится большая часть его славы. 21 сентября 1745 года он, покидая школу, произнес замечательную «прощальную речь» об эпической поэзии — Abschiedsrede über die epische Poesie, kultur- und literargeschichtlich erläutert — и затем отправился в Йену в качестве студента теологии , где он составил в прозе первые три песни Messias . Найдя жизнь в этом университете не по душе, он весной 1746 года перевелся в Лейпциг , где присоединился к кружку молодых литераторов, которые вносили свой вклад в Bremer Beiträge . В этом периодическом издании первые три песни Der Messias были опубликованы анонимно гекзаметром в 1748 году. [2]
Началась новая эра в немецкой литературе, и вскоре личность автора стала известна. В Лейпциге он также написал ряд од, самой известной из которых является «An meine Freunde» (1747), впоследствии переделанная под «Wingolf» (1767). Он покинул университет в 1748 году и стал частным учителем в семье родственника в Лангензальце , где безответная любовь к кузине («Фанни» его од) нарушила его душевное спокойствие. По этой причине он с радостью принял в 1750 году приглашение от Бодмера, переводчика « Потерянного рая» , посетить его в Цюрихе , где Клопштока поначалу приняли со всей добротой и уважением, и он быстро восстановил свой дух. Однако Бодмер был разочарован, обнаружив в молодом поэте « Мессиаса» человека с сильными мирскими интересами, и между двумя мужчинами возникла прохлада. [2]
В этот момент Клопшток получил от Фридриха V Датского , по рекомендации его министра графа фон Бернсторфа (1712–1772), приглашение поселиться в Копенгагене с рентой в 400 талеров , в надежде, что он там завершит Der Messias . Предложение было принято. [2]
По пути в датскую столицу Клопшток встретил в Гамбурге женщину, которая позже в 1754 году стала его женой, Маргаретой или Метой Моллер , «Сидли» его од. Она была дочерью гамбургского торговца и восторженной поклонницей его поэзии. Его счастье было недолгим, так как она умерла при родах в 1758 году, оставив его с разбитым сердцем. Его горе от ее утраты находит патетическое выражение в пятнадцатой песне «Мессий » . Впоследствии поэт опубликовал сочинения своей жены, Hinterlassene Werke von Margareta Klopstock (1759), которые свидетельствуют о нежном, чувствительном и глубоко религиозном духе. [2] См. также «Мемуары Фредерика и Маргарет Клопшток» (английский перевод Элизабет Смит , Лондон, 1808) и ее переписку с Сэмюэлем Ричардсоном , опубликованную в 1818 году. [3]
Клопшток теперь снова впал в меланхолию ; новые идеи его покинули, и его поэзия стала более интроспективной. Однако он продолжал жить и работать в Копенгагене, а затем, вслед за Генрихом Вильгельмом фон Герстенбергом , обратил свое внимание на северную мифологию, которая, по его мнению, должна была заменить классические сюжеты в новой школе немецкой поэзии. В 1770 году, когда король Кристиан VII уволил графа Бернсторфа с должности, он удалился с последним в Гамбург , но сохранил свою пенсию вместе со званием советника дипломатической миссии. [2]
В 1773 году были опубликованы последние пять песен « Мессии» . В следующем году он опубликовал план возрождения немецкой литературы, Die Gelehrtenrepublik (1774). В 1775 году он отправился на юг и, познакомившись по дороге с Гете , провел год при дворе маркграфа Бадена в Карлсруэ . Оттуда, в 1776 году, с титулом гофрат и пенсией от маркграфа, которую он сохранил вместе с пенсией от короля Дании, он вернулся в Гамбург , где провел остаток своей жизни. [2]
Последние годы он провел, как всегда было его склонностью, на пенсии, лишь изредка развлекаясь общением с самыми близкими друзьями, занимаясь филологическими исследованиями и проявляя скудный интерес к новым событиям в немецкой литературе. Однако он с энтузиазмом относился к американской войне за независимость и Французской революции . Французская Республика послала ему диплом почетного гражданина; но, ужаснувшись ужасным сценам, которые революция устроила во имя свободы, он вернул его. [2]
В возрасте 67 лет он вступил во второй брак с Иоганной Элизабет фон Винтхем, вдовой и племянницей его покойной жены, которая на протяжении многих лет была одним из его самых близких друзей. Он умер в Гамбурге 14 марта 1803 года, его оплакивала вся Германия, и был похоронен с большой церемонией рядом со своей первой женой на церковном кладбище деревни Оттензен . [2]
« Мессия» следует из стремления стать эпическим поэтом, которое Клопшток лелеял в ранние годы. Лейтмотивом произведения является Искупление , которому дана эпическая трактовка. Он прибегает к христианской мифологии, пытаясь ограничить предмет в рамках догматов Церкви. [2]
«Потерянный рай» Мильтона был одним из образцов, которые Клопшток имел в виду, придавая форму своей поэме. На завершение поэмы ушло двадцать пять лет. Работа вызвала огромный общественный энтузиазм в самом начале. Она была переведена на семнадцать языков и привела к многочисленным подражаниям. [2]
В своих одах Клопшток имел больше простора для своего отличительного таланта. [2] Некоторые из них вдохновлены скандинавской мифологией, в то время как другие подчеркивают религиозные темы. Среди наиболее известных и переводимых — An Fanny ; Der Zürchersee ; Die tote Klarissa ; An Cidli ; Die beiden Musen ; Der Rheinwein ; Die frühen Gräber , Mein Vaterland . Его религиозные оды в основном имеют форму гимнов , из которых самым прекрасным является Die Frühlingsfeier . [2]
В некоторых своих драмах, особенно в Hermanns Schlacht (1769) и Hermann und die Fürsten (1784), Клопшток восхвалял деяния древнегерманского героя Арминия , а в других, Der Tod Adams (1757) и Salomo (1764), он брал материалы из Ветхого Завета . [2] Они также представляют собой важную часть его творчества. Композитор Сигрид Генриетта Винекке использовала сочинения Клопштока в качестве текста для своей музыкальной драмы Fader Vor. Он увековечил свой визит в 1750-х годах на швейцарский полуостров Ау в своей Ode an den Zürichsee («Ода Цюрихскому озеру »).
Говорят, что гимн Клопштока «Die Auferstehung» на похоронах Ганса фон Бюлова в 1894 году вдохновил Густава Малера на заключительную часть его Второй симфонии . Малер включил гимн в дополнительные стихи, которые он написал сам, чтобы придать этому произведению личное решение. [4]
Клопшток опубликовал оды и гимны, в том числе Der am Kreuz ist meine Liebe , который в сокращенной и переработанной форме является частью католического гимна Gotteslob 2013 года .
Помимо Die Gelehrtenrepublik , он также был автором Fragmente über Sprache und Dichtkunst (1779) и Gramatische Gespräche (1794), произведений, в которых он внес важный вклад в филологию и историю немецкой поэзии. [2]
Как было принято в то время, Клопшток поддерживал обширную переписку со своими современниками, друзьями и коллегами, и это было опубликовано в различных сборниках. Некоторые из них перечислены ниже:
Werke Клопштока впервые появились в семи томах кварто (1798–1809). В то же время было опубликовано более полное издание в двенадцати томах октаво (1798–1817), к которому в 1830 году было добавлено шесть дополнительных томов. Другие издания девятнадцатого века были опубликованы в 1844–1845, 1854–1855, 1879 (ред. Р. Боксбергера), 1884 (ред. Р. Хамеля) и 1893 (выбор под редакцией Ф. Мункера). Критическое издание « Од» было опубликовано Ф. Мункером и Й. Павлом в 1889 году; комментарий к ним был опубликован Х. Дюнцером (1860; 2-е изд., 1878). [2]
Гете в своей автобиографии записал свое личное впечатление о Клопштоке: «Он был невысокого роста, но хорошо сложен. Его манеры были серьезны и благопристойны, но свободны от педантизма. Его обращение было умным и приятным. В целом, его можно было принять за дипломата. Он держался с самоуверенным достоинством человека, которому предстоит выполнить большую нравственную миссию. Он легко беседовал на разные темы, но скорее избегал разговоров о поэзии и литературных вопросах». [3]
Обогащение поэтического словаря Клопштоком и его внимание к просодии оказали большую услугу поэтам, которые последовали за ним. [5] Освободив немецкую поэзию от ее исключительного интереса к александрийскому стиху, он стал основателем новой эпохи в немецкой литературе , так что Шиллер и Гете были обязаны ему в художественном отношении. [6] 800-летний дуб, под которым Клопшток проводил время в Дании, был назван в его честь. [7]