stringtranslate.com

Симфония № 2 (Малер)

Симфония № 2 до минор Густава Малера , известная как Симфония «Воскресение» , была написана между 1888 и 1894 годами и впервые исполнена в 1895 году. Эта симфония была одним из самых популярных и успешных произведений Малера при его жизни. Это была его первая крупная работа, которая сформировала его взгляд на красоту загробной жизни и воскресения на всю жизнь. В этом большом произведении композитор еще больше развил творчество «звука расстояния» и создал «собственный мир», аспекты, уже замеченные в его Первой симфонии . Произведение имеет продолжительность от 80 до 90 минут и условно обозначается как написанное в тональности до минор; В словаре музыки и музыкантов New Grove тональность произведения обозначена как до минор – ми мажор. [1] По результатам опроса дирижеров, проведенного BBC Music Magazine, она была признана пятой величайшей симфонией всех времен . [2]

Источник

Малер завершил то, что впоследствии стало первой частью симфонии, в 1888 году как одночастную симфоническую поэму под названием «Тотенфейер» («Похоронные обряды»). К этому же году относятся и некоторые эскизы второй части. Малер пять лет колебался, стоит ли делать «Тотенфайера» вступительной частью симфонии, хотя в его рукописи это обозначено как симфония. В 1893 году он сочинил вторую и третью части. [3] Финал был проблемой. Полностью осознавая, что он напрашивается на сравнение с Девятой симфонией Бетховена (обе симфонии используют хор как центральную часть финальной части, которая начинается со отсылок к предшествующим ей и намного длиннее, чем предшествующие ей), Малер знал, что ему нужна вокальная финальная часть. . Поиск подходящего текста для этого движения оказался долгим и трудным. [4]

Когда Малер занял свое место в Гамбургской опере в 1891 году, он обнаружил, что другим важным дирижером был Ганс фон Бюлов , который отвечал за городские симфонические концерты. Бюлов, не известный своей добротой, был впечатлен Малером. Его поддержка не уменьшилась из-за того, что он не смог полюбить или понять «Тотенфайера» , когда Малер сыграл ему эту песню на фортепиано. Бюлов сказал Малеру, что «Тристан и Изольда» в исполнении Тотенфейера звучали для него как симфония Гайдна . Когда здоровье Бюлова ухудшилось, его заменил Малер. Смерть Бюлова в 1894 году сильно повлияла на Малера. На похоронах Малер услышал отрывок из стихотворения Фридриха Готлиба Клопштока «Die Auferstehung»  [de] (Воскресение), где изречение гласит: «Восстань снова, да, ты воскреснешь снова / Мой прах».

«Меня поразила эта штука, как молния, — писал он дирижеру Антону Зейдлю , — и все открылось мне ясно и ясно». Малер использовал первые два куплета гимна Клопштока, затем добавил свои собственные стихи, в которых более явно говорится об искуплении и воскресении. [5] Он закончил финал и переработал оркестровку первой части в 1894 году, затем вставил песню «Urlicht» (Первобытный свет) в качестве предпоследней части. Эта песня, вероятно, была написана в 1892 или 1893 году. [3]

Автограф рукописи симфонии

Первоначально Малер разработал повествовательную программу (фактически несколько вариантов) для произведения, которой он поделился с рядом друзей (включая Натали Бауэр-Лехнер и Макса Маршалка  [ де ] ). Он даже напечатал одну из этих версий в программном сборнике на премьере в Дрездене 20 декабря 1901 года. В этой программе первая часть представляет собой похороны и задает такие вопросы, как «Есть ли жизнь после смерти?»; вторая часть — воспоминание о счастливых временах жизни усопшего; третья часть представляет взгляд на жизнь как бессмысленную деятельность; четвертая часть — желание освобождения от жизни без смысла; а пятая часть – после возвращения сомнений третьей части и вопросов первой – заканчивается горячей надеждой на вечное, трансцендентное обновление, темой, которую Малер в конечном итоге преобразит в музыку «Песни о дерде» . [6] Как обычно, Малер позже изъял из обращения все версии программы.

Публикация

Впервые произведение было опубликовано в 1897 году Фридрихом Хофмейстером . Вскоре после этого права были переданы Йозефу Вайнбергеру  [ де ] и, наконец, Universal Edition , которая выпустила второе издание в 1910 году. Третье издание было опубликовано в 1952 году, а четвертое, критическое издание - в 1970 году, оба издания были выпущены Universal Edition. В рамках нового полного критического издания симфоний Малера, проводимого Обществом Густава Малера, новое критическое издание Второй симфонии было выпущено совместным предприятием Universal Edition и Фонда Каплана . Его мировая премьера состоялась 18 октября 2005 года в Королевском Альберт-холле в Лондоне под управлением Гилберта Каплана, дирижирующего Королевским филармоническим оркестром . [7]

Репродукции более ранних изданий были выпущены Dover и Boosey & Hawkes . В 1986 году Фонд Каплана опубликовал обширное факсимильное издание с дополнительными материалами. [8] В 1989 году была опубликована аранжировка Бруно Вальтера для фортепиано в четыре руки. [9]

Инструментарий

Симфония написана для большого оркестра, состоящего из следующих инструментов.

Форма

В законченном виде произведение имеет пять частей .

  1. Аллегро маэстосо
  2. Анданте модерато
  3. In ruhig fließender Bewegung (С тихим плавным движением)
  4. «Урлихт» (Первобытный свет)
  5. Im Tempo des Scherzos (В темпе скерцо)

I. Аллегро маэстосо

Первая часть отмечена Mit durchaus ernstem und feierlichem Ausdruck (С полной серьезностью и торжественностью выражения). Оно написано до минор, но проходит через ряд различных настроений и напоминает похоронный марш .

 \relative c' { \clef treble \numericTimeSignature \time 4/4 \key c \minor c1-^\p | d2^^ f4.^^ aes8-. | c2^^ g4.^^ g8-. | c2^^ \times 2/3 { r8 r8 c-. } \times 2/3 {d-. с-. б-. } | с8-.[ r16 г-.] с,8-. }

Формальная структура движения представляет собой модифицированную сонатную форму . Экспозиция повторяется в разнообразной форме (с репетиции № 4 по 15, как это часто делал Людвиг ван Бетховен в своих поздних струнных квартетах ). В разработке представлено несколько идей, которые позже будут использованы в симфонии, включая тему, основанную на песне Dies irae Plainchant.

 \relative c'' { \clef treble \numericTimeSignature \time 4/4 \key ees \minor ges2^^\mf f^^ | гес^^ ееес^^ | aes4^^ ges8^^ fes^^ ges4^^ ces,^^ | fes2^^ ееес^^ }

Малер использует несколько измененную тональную основу механизма. Вторичная тема , впервые представленная в ми мажоре (энгармоника фа мажор, неаполитанская ми ), [10] начинает свое второе утверждение в до мажоре, тональности, в которой ее не ожидается до перепросмотра .

 \relative c'' { \clef treble \numericTimeSignature \time 4/4 \key c \minor b2--\pp e4-- fis-- | gis-- a-- b-- cis8--( dis--) | фис4( е2) }

По совпадению, это утверждение в перепросмотре написано в исходном ми мажоре (фа мажор). Конечная цель симфонии, ми-бемоль мажор, кратко намекается после 17-й репетиции с темой труб, которая возвращается в финале.

 \relative c'' { \clef treble \numericTimeSignature \time 4/4 \key ees \minor <bes g ees>2^^\p <c aes ees>^^ | <ees bes ees,>^^ r4 f, | g^^ bes^^\< ees^^ d8[\!-. r16 c-.] | bes1\f }

После этого хода Малер объявляет счет с перерывом в пять минут до второго хода. Такая пауза сегодня наблюдается редко. Часто дирижеры идут навстречу Малеру на полпути, останавливаясь на несколько минут, пока публика передохнет и успокоится, а оркестр снова настроится, готовясь к остальной части произведения. Юлиус Бутс получил это указание лично от Малера перед выступлением в Дюссельдорфе в 1903 году ; [11] однако вместо этого он решил сделать длинную паузу между четвертой и пятой частями, за что Малер похвалил его за проницательность, чувствительность и смелость пойти против заявленных им желаний. [12]

Практический способ следовать первоначальному указанию Малера — вывести двух солистов и хор на сцену только после первой части. Это создает естественное разделение между первой частью и остальной частью симфонии, а также экономит певцам более двадцати минут сидения на сцене. О намерениях Малера можно получить, сравнив его с Симфонией № 3 , где из-за длины пьесы настоятельно рекомендуется настоящий перерыв после первой части (как между двумя актами оперы), и действительно указал Малер. Как и в случае с Симфонией № 2, в наши дни это наблюдается не всегда.

II. Анданте модерато

Вторая часть отмечена Sehr gemächlich. Ни Эйлен. (Очень неторопливо . Никогда не торопитесь.) Это деликатный лендлер ля ♭ мажор .

 \relative c' { \clef treble \time 3/8 \key aes \major \tempo 8 = 92 \partial 8*1 ees16^"grazioso"\pr | ees8( c16-. des-. ees-. f-.) | ees8(\upbow aes aes)}

Он состоит из двух контрастирующих частей немного более мрачной музыки.

 \relative c'' {\clef treble \time 3/8 \key gis \minor \tempo 8 = 92 \partial 8*1 \times 2/3 { dis'16-.\ppp cisis-. дис-. } | \times 2/3 { e-.[ dis-. цис!-.] } \times 2/3 { b-.[ ais-. gis-.] } \times 2/3 { fisis-.[ gis-. аис-.] } | \times 2/3 { gis^^([ dis-.) dis-.] } \times 2/3 { dis-.[ dis-. дис-.] } \times 2/3 {дис-.[ дис-. дис-.] } }

Это медленное движение само по себе контрастирует с двумя соседними движениями. Структурно это одно из самых простых движений во всем творчестве Малера. Это воспоминание о радостных временах из жизни усопшего.

III. В ruhig fließender Bewegung

Третья часть — скерцо до минор . Он открывается двумя сильными короткими ударами литавр .

\relative c { \clef bass \time 3/8 \key c \minor \partial 32*1 g32^^\ff | с8^^ }

За ним следуют два более мягких штриха, а затем еще более мягкие штрихи, которые задают темп этой части, включающей отсылки к еврейской народной музыке.


\relative c' { \clef treble \time 3/8 \key c \minor \partial 8*1 c16(\pg | cd ees fg aes | g ees cd ees f | \slashedGrace { aes } g fis gbcd | ees) }

Малер назвал кульминацией части, стремительный аккорд B m/C в трипл-форте, который возникает ближе к концу, иногда «криком отчаяния», а иногда «предсмертным воплем».


{ \new PianoStaff << \new Staff \relative c'' { \clef treble \time 3/8 \key c \major <bes'' f des bes>4.\fff } \new Staff \relative c { \clef бас \time 3/8 \key c \major <cc,>4. } >> }
Святой Антоний Падуанский проповедует рыбам, с картины Виктора Вольфвота II.
Святой Антоний Падуанский, проповедующий рыбам , картина Виктора Вольфвоэта II .

Движение основано на постановке Малера «Des Antonius von Padua Fischpredigt» из Des Knaben Wunderhorn , которую Малер сочинил почти одновременно; в переписке Малер выразил удивление тем, что его извилистая музыкальная обстановка может означать, что святой Антоний Падуанский сам был пьян, когда проповедовал рыбам. [13]

В 1967–68 годах эта часть использовалась Лучано Берио в третьей части его «Симфонии» , где она использовалась в качестве основы для создания музыкального коллажа из произведений всей западной классической традиции.

IV. "Урлихт"

Четвертая часть, «Urlicht» («Первичный свет»), отмечена знаком Sehr feierlich, aber schlicht («Очень торжественно, но просто»). Это песня Wunderhorn в исполнении альта , которая служит вступлением к финалу. Песня, исполненная в отдаленной тональности ре мажор , иллюстрирует стремление к избавлению от мирских невзгод, без перерыва приводя к ответу в финале.


{ \new PianoStaff << \new Staff \relative c' { \clef treble \numericTimeSignature \time 4/4 \key des \major \partial 4*1 des4 | des2\fermata ees\fermata | f1\fermata } \addlyrics {О Рёшен гниль! } \new Staff \relative c' { \clef bass \numericTimeSignature \time 4/4 \key des \major \partial 4*1 r4 | <bes f bes,>2\fermata <c aes ees aes,>\fermata | <des aes des, aes des,>1\fermata } >> }

V. Im Tempo des Scherzos

Финал - самая длинная часть, обычно длящаяся более получаса. Он разделен на две большие части, вторая из которых начинается с вступления припева и форма которой определяется текстом этой части. Первая часть инструментальная и очень эпизодическая, содержащая большое разнообразие настроений, темпов и тональностей, при этом большая часть материала основана на том, что было слышно в предыдущих частях, хотя она также в общих чертах следует принципам сонаты. Новые введенные темы используются неоднократно и изменяются.

Часть открывается длинным вступлением, которое начинается с «крика отчаяния», ставшего кульминацией третьей части, за которым следует тихое представление темы, которая снова появляется как структурная музыка в хоровой части.

 \relative c'' { \clef treble \numericTimeSignature \time 4/4 \key c \major g'4.-- c,8~-- c d-- e-- f-- | г4. }

Далее следует звонок в рожки за сценой.

 \relative c { \clef bass \numericTimeSignature \time 4/4 \key c \major \partial 4*1 f4-^ | c'2-^\fermata r4 f,4-^^"(Эхо)" | c'2-^\fermata r4 \times 2/3 { c8-^ f,-^ c'-^ } | f2-^ g2~-^ | g2\фермата }

Первая тематическая группа повторяет тему Dies irae из первой части, а затем вводит тему «воскресения», под которую хор поет свои первые слова и, наконец, фанфары.

\relative c' { \clef treble \numericTimeSignature \key f \minor \time 4/4 \partial 4*1 c\p-^ | f2-^ g-^ | f-^ r4 c8-^ ees-^ | aes4-^ g-^ f2-^ | да-^ }

Вторая тема — длинный оркестровый речитатив , который представляет собой музыку для альтового соло в хоровой части.

 \relative c'' { \clef treble \time 2/2 \key bes \minor \partial 4*1 ges4~\sf | ges2\p\>( f4)\!~ r | р1 | r4 ges2.(\sf\> | f4)\!\prr ges~\< | да! f--\p ees-- f-- | des2.(\pp bes4) }

Экспозиция завершается повторением первой тематической группы. Эта длинная вступительная часть служит для введения ряда тем, которые станут важными в хоровой части финала.

Раздел развития — это то, что Малер называет «маршем мертвых». Он начинается с двух длинных барабанных дробей, в которых используются гонги. Помимо развития тем и мотивов Dies irae и воскресения из вступительного крика отчаяния, в этом разделе также эпизодически излагается ряд других тем, основанных на более раннем материале. Перепросмотр совпадает с маршем, и повторяются лишь краткие высказывания первой тематической группы. Оркестровый речитатив полностью повторен и на этот раз сопровождается закулисными перерывами духовых инструментов и ударных инструментов (которые некоторые объяснили как семь труб апокалипсиса ). Это переходит в кульминацию, которая приводит к повторению вступительной части. Звук рожка расширяется до «Великого призыва» Малера, перехода в хоровую часть.

В тональном отношении эта первая большая часть, инструментальная половина части, организована фа минор. После вступления, напоминающего две тональности из более ранних частей, первая тематическая группа представлена ​​полностью в фа миноре, а вторая тематическая группа в субдоминанте B минор. Повторное изложение первой тематической группы происходит в доминанте до мажор. В разработке используется ряд тональностей, в том числе медианная ля мажор и параллельная мажор фа мажор. В отличие от первой части, вторая тема повторяется, как и ожидалось, в тонической тональности. Переформулировка вступления является тематически и тонально переходом ко второй большой части, переходом от до минор к параллельному ре мажору — доминанте фа минор, — в котором излагается Великий Призыв. Входит «Богоявление» в исполнении флейты в высоком регистре и под звуки труб, играющих за сценой. Хоровая часть начинается солью мажор.

Припев тихо звучит чуть позже середины движения.


{ \new ChoralStaff << \new Staff \relative c' { \clef treble \numericTimeSignature \time 4/4 \key ges \major des2^\ppp ees | des\fermata } \addlyrics { Auf- er- steh'n, } \new Staff \relative c' { \clef bass \numericTimeSignature \time 4/4 \key ges \major <bes ges ges,>2 <bes ges ees да,> | <bes ges des des,>\fermata } >> }

Хоровая часть организована в основном по тексту с использованием музыкального материала из ранних частей движения. (Си под басовым ключом встречается четыре раза в хоровой басовой партии: три раза при тихом вступлении припева и снова в словах «Hör' auf zu beben». Это самая низкая вокальная нота в стандартном классическом репертуаре. Малер дает указание басы, неспособные спеть ноту, скорее молчат, чем поют ноту на октаву выше.) За каждым из первых двух куплетов следует инструментальная интерлюдия; соло альта и сопрано «O Glaube», основанное на речитативной мелодии, предшествуют четвертому куплету, исполняемому хором; и пятый куплет — дуэт двух солистов.

\relative c'' { \clef treble \numericTimeSignature \time 4/4 \key des \major \partial 4*1 ges4 | ges2 f } \addlyrics { O gla-be, }

Первые два куплета представлены солью мажор, соло и четвертый куплет - си минор (тональность, в которой изначально был указан речитатив), а дуэт - ля ♭ мажор . Цель симфонии, ми мажор, относительный мажор вступительного до минора, достигается, когда хор подхватывает слова из дуэта «Mit Flügeln», хотя после восьми тактов музыка тяготеет к соль мажору (но никогда каденции на нем).


\relative c { \clef bass \numericTimeSignature \time 2/2 \key ees \major \partial 2*1 aes2 | бес2. g4 | AES лучший компакт-диск | ф2. ес4 | d ees8( c) bes4 c8( aes) | g2 bes } \addlyrics { Mit Flügeln, die ich mir er- rungen, wer- de ich ent- schwe- ben! }

E внезапно появляется снова с текстом «Sterben werd' ich um zu leben», и правильная каденция, наконец, возникает на сильной доле последнего куплета, с входом до сих пор безмолвного органа (отмечено volles Werk , полный орган) и с хору было поручено петь mit höchster Kraft (с высочайшей силой). Инструментальная кодировка также выполнена в этой предельной тональности и сопровождается звоном глубоких колоколов. Малер дошел до того, что купил для выступлений настоящие церковные колокола, посчитав все другие способы добиться такого звучания неудовлетворительными. Малер писал об этом движении: «Нарастающее напряжение, достигающее финальной кульминации, настолько огромно, что теперь, когда оно закончилось, я сам не знаю, как мне удалось это написать». [14]

Текст

Примечание. Этот текст был переведен с оригинального немецкого текста из Des Knaben Wunderhorn на английский очень буквально и построчно, без учета сохранения размера или рифмования.

Четвертое движение

Четвертая часть, начало альтового соло

   Urlicht
O Röschen rot!
Der Mensch Liegt in größter Нет!
Der Mensch лежит в большом Пейне!
Я люблю тебя, я в Химмеле.

Da kam ich auf einen breiten Weg:
Da kam ein Engelein und wolt' mich abweisen.
Ах да! Ich Liß mich nicht abweisen!
Ich bin von Gott und will wieder zu Gott!
Derliebe Gott wird mir ein Lichtchen geben,
wird leuchten mir bis in das ewig selig Leben!
  Дес Кнабен Вундерхорн

   Первобытный Свет
О маленькая красная роза!
Человек находится в величайшей нужде!
Человек лежит в величайшей боли!
Как бы я предпочел оказаться на небесах.

И вот я вышел на широкую дорогу
, когда пришел маленький ангел и хотел прогнать меня.
Ах нет! Я бы не позволил себя отвернуть!
Я от Бога и вернусь к Богу!
Любящий Бог подарит мне немного света,
Который осветит меня в ту вечную блаженную жизнь!

Пятая часть

Примечание: первые восемь строк взяты из стихотворения Фридриха Готлиба Клопштока «Die Auferstehung» . [15] Малер пропустил последние четыре строки этого стихотворения, а остальное написал сам (начиная с «O glaube»).

Aufersteh'n, ja aufersteh'n wirst du,
mein Staub, nach kurzer Ruh'!
Унстерблих Лебен! Unsterblich Leben
будет der dich rief dir geben!

Wieder aufzublüh'n first du gesat!
Der Herr der Ernte geht
und sammelt Garben
uns ein, die starben!
  — Фридрих Клопшток

O glaube, mein Herz, o glaube:
es geht dir nichts verloren!
Dein ist, ja dein, было du gesehnt,
dein, было du geliebt,
было du gestritten!

O glaube,
du warst nicht umsonst geboren!
Hast nicht umsonst gelebt,
gelitten!

Было entstanden ist,
das muss vergehen!
Был vergangen, aufersteh'n!
Hör' auf zu beben!
Bereite dich zu leben!

О Шмерц! Ты Аллдурчдрингер!
Dir bin ich entrungen!
О, Тод! Ду Албезвингер!
Nun bist du bezwungen!

Mit Flügeln, die ich mir errungen,
in heißem Liebesstreben,
werd' ich entschweben
zum Licht, zu dem kein Aug' gedrungen!

Sterben werd' ich, um zu leben!

Aufersteh'n, ja aufersteh'n wirst du
mein Herz, in einem Nu!
Was du geschlagen
zu Gott wird es dich tragen!
   —Густав Малер

Восстань, да, воскресни вновь,
Ты, моя пыль, после недолгого отдыха!
Вечная жизнь! Бессмертную жизнь
Даст тебе тот, кто тебя призвал.

Вы посеяны, чтобы снова расцвести!
Хозяин жатвы идет
И собирает снопы
Нас, умерших.
 
 
О верь, сердце мое, о верь:
Ничего для тебя не потеряно!
Твое, да твое, то, что ты желал,
Твое, то, что ты любил,
За что ты боролся!

О поверь,
Ты не зря родился!
Не зря жили,
И не страдали!

То, что было создано,
Должно погибнуть;
Что погибло, восстань вновь!
Перестаньте дрожать!
Готовьтесь жить!

О Боль, ты, пронзающая все сущее,
От тебя я был отнят!
О Смерть, ты победительница всего сущего,
Теперь ты побеждена!

С крыльями, которые я себе завоевал,
В яростном стремлении любви
Я воспарю вверх
К свету, которого не проник ни один глаз!

Я умру, чтобы жить.

Восстань, да, воскресни,
Ты, сердце мое, вмиг!
То, что ты завоевал,
К Богу оно тебя отнесет!

Заметные премьеры

Счет

Оригинальную рукописную партитуру вдова Малера подарила дирижеру Виллему Менгельбергу на фестивале Малера в 1920 году, организованном Менгельбергом и оркестром Консертгебау . Ее купил у Фонда Менгельберга в 1984 году предприниматель Гилберт Каплан , который специализировался на дирижировании симфонией как любитель. [8]

В 2016 году партитура была продана на аукционе Sotheby's в Лондоне за 4,5 миллиона фунтов стерлингов, что стало самой высокой ценой, когда-либо достигнутой за выставленную на аукционе музыкальную рукопись. [19] Впоследствии выяснилось, что покупателем был Герберт Клойбер, немецкий бизнесмен и попечитель Кливлендского оркестра , которому он впоследствии подарил партитуру. Это единственная известная рукописная рукопись произведения с автографом. [20] Оценка выставлена ​​в Художественном музее Кливленда . [21]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Густав Малер», в Нью-Гроув , Макмиллан, 1980 г.
  2. Корреспондент Mark Brown Arts (4 августа 2016 г.). «Героическая симфония Бетховена признана величайшей симфонией всех времен». Хранитель . Проверено 1 мая 2020 г.
  3. ^ аб Стейнберг 1995, с. 285.
  4. ^ Стейнберг 1995, стр. 290–291.
  5. ^ Стейнберг 1995, с. 291.
  6. ^ "Симфония № 2 до минор (Воскресение)" . Кеннеди Центр исполнительских искусств . Архивировано из оригинала 19 октября 2008 года . Проверено 24 июня 2008 г.
  7. ^ "Премьера Малера". classicsource.com. Архивировано из оригинала 27 августа 2016 года . Проверено 29 ноября 2016 г.
  8. ^ ab «Гилберт Каплан (1941–2016)». gustav-mahler.eu . Проверено 20 декабря 2018 г.
  9. ^ Симфония № 2 - Аранжировки и транскрипции: партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур
  10. ^ Шрам, Альберт-Джордж. Густав Малер: Симфония № 2 (до минор): историческая справка и анализ. Диссертация (доктор искусств) Вашингтонского университета, 1985 г.
  11. ^ "Симфонический оркестр Сан-Франциско - Примечания к программе и статьи" . sfsymphony.org. Архивировано из оригинала 24 февраля 2012 года . Проверено 29 ноября 2016 г.
  12. ^ «Ежемесячный календарь – ноябрь 2016 г.» . Kennedy-center.org . Проверено 29 ноября 2016 г.
  13. ^ "Дес Кнабен Вундерхорн". Kennedy-center.org . Проверено 20 декабря 2018 г.
  14. ^ Натали Бауэр-Лехнер , Воспоминания о Густаве Малере , пер. Дика Ньюлин, изд. Питер Франклин (Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета, 1980), стр. 43–44.
  15. Стихотворение Клопштока «Die Auferstehung» не является, как принято считать, одним из его « Оденов» , а скорее из сборника Geistliche Lieder (Духовные песни) 1758 года.
  16. ^ "Концерт 1895 года в Берлине, 03 апреля 1895 года - Симфония № 2 - части 1, 2 и 3" . Фонд Малера. 28 февраля 2016 г. Проверено 12 ноября 2021 г.
  17. ^ "Концерт 1895 года в Берлине, 13 декабря 1895 года - Симфония № 2 (Премьера)" . Фонд Малера. 5 марта 2016 года . Проверено 12 ноября 2021 г.
  18. ^ Анри-Луи де Ла Гранж , Густав Малер , том. 2: Вена: Годы испытаний (1897–1904) , Оксфорд: Oxford University Press, 1995, стр. 85–86.
  19. ^ «Рукопись Густава Малера стоимостью 4,5 миллиона фунтов стерлингов побивает рекорд Sotheby's» . Новости BBC . 29 ноября 2016 года . Проверено 29 ноября 2016 г.
  20. ^ «Кливлендский оркестр получает практически бесценный подарок: единственную в своем роде рукопись Симфонии № 2 Малера, написанную собственноручно композитором» . 27 сентября 2022 г.
  21. ^ https://www.clevelandart.org/exhibitions/mahler's-symphony-no.-2-c-minor-resurrection-autograph-manuscript-loan-cleveland-orchestra

Источники

Внешние ссылки