Клятва верности — патриотический стих, в котором обещается верность флагу Соединенных Штатов и республике Соединенных Штатов Америки. Первая версия была написана в 1885 году капитаном Джорджем Тэтчером Балчем, офицером армии Союза во время Гражданской войны , который позже стал автором книги о том, как преподавать патриотизм детям в государственных школах. [5] [6] [7] В 1892 году Фрэнсис Беллами переработал стих Балча в рамках рекламной кампании журнала, посвященной Всемирной Колумбийской выставке , которая отмечала 400-летие прибытия Христофора Колумба в Америку. Беллами, менеджер по распространению журнала The Youth's Companion , помог убедить тогдашнего президента Бенджамина Гаррисона учредить День Колумба в качестве национального праздника и лоббировал в Конгрессе национальное празднование этого дня в школах. [8] Журнал разослал листовки, содержащие часть Клятвы верности Беллами, по школам по всей стране, и 21 октября 1892 года более 10 000 детей вместе прочитали этот стих. [9]
Версия клятвы Беллами во многом совпадает с той, которая была официально принята Конгрессом 50 лет спустя, в 1942 году. [10] Официальное название Клятвы верности было принято в 1945 году. Последнее изменение ее формулировки произошло в День флага (14 июня) в 1954 году, когда были добавлены слова «под Богом». [11]
Однако авторство Беллами было оспорено, поскольку появились доказательства, противоречащие его утверждениям. [12]
Сессии Конгресса открываются чтением Клятвы, как и многие правительственные заседания на местном уровне и заседания, проводимые многими частными организациями. Все штаты, за исключением Небраски , Гавайев , Вермонта и Вайоминга, требуют регулярного запланированного чтения Клятвы в государственных школах . [13] Многие штаты предоставляют различные освобождения от чтения Клятвы, например, Калифорния, которая требует «патриотических упражнений» каждый день, что было бы удовлетворено Клятвой, но это не является обязательным. [14] Верховный суд постановил в деле Совета по образованию штата Западная Вирджиния против Барнетта , что учащихся нельзя принуждать читать Клятву, и они не могут быть наказаны за невыполнение этого. [15] В нескольких штатах клятвы верности флагу штата должны читаться после клятвы американскому флагу. [16]
Действующий Кодекс флага США гласит:
Клятва верности флагу: «Я клянусь в верности флагу Соединенных Штатов Америки и Республике, которую он символизирует, единой нации под Богом, неделимой, со свободой и справедливостью для всех», должна быть произнесена стоя по стойке смирно лицом к флагу, положив правую руку на сердце. Если мужчина не в форме, он должен снять любой нерелигиозный головной убор правой рукой и держать его у левого плеча, положив руку на сердце. Лица в форме должны хранить молчание, смотреть на флаг и отдавать воинское приветствие. [17] Военнослужащие в форме и ветераны могут отдавать воинское приветствие способом, предусмотренным для лиц в форме. [4]
Историки указывают на всплеск американских патриотических клятв и присяг флагу после Гражданской войны, когда сохранялась напряженность вокруг политической лояльности, и в 1880-х годах, когда темпы иммиграции резко возросли. [18] [19] [20]
Первая клятва была создана в 1887 году капитаном Джорджем Т. Балчем, [21] ветераном Гражданской войны, который позже стал аудитором Совета по образованию Нью-Йорка. [22] Клятва Балча, которая читалась одновременно с клятвой Беллами до Национальной конференции флага 1923 года, гласила: [21]
Мы отдаем свои головы и сердца Богу и нашей стране; одна страна, один язык, один флаг!
Балч был сторонником обучения детей, особенно детей иммигрантов, лояльности к Соединенным Штатам, и даже зашел так далеко, что написал книгу на эту тему и работал как с государственными, так и с частными организациями, чтобы раздать флаги в каждом классе и школе. [23] Клятва Балча, которая была дана на пять лет раньше клятвы Фрэнсиса Беллами и была принята многими школами, Дочерьми американской революции до 1910-х годов и Великой армией Республики до Национальной конференции флага 1923 года, часто упускается из виду при обсуждении истории Клятвы. [24]
Клятва, которая позже приобрела форму, используемую сегодня, была составлена в августе 1892 года Фрэнсисом Беллами (1855–1931) для популярного детского журнала The Youth's Companion . Фрэнсис Беллами, который был баптистским священником, христианским социалистом [25] [ 26] и двоюродным братом Эдварда Беллами (1850–1898), описал текст клятвы Балча как «слишком детский и лишенный достоинства». [27] «Клятва верности» Беллами была впервые опубликована в выпуске The Youth's Companion от 8 сентября 1892 года в рамках Национального празднования Дня Колумба в государственных школах , празднования 400-летия прибытия Христофора Колумба в Америку. Мероприятие было задумано и продвигалось Джеймсом Б. Апхэмом, маркетологом журнала, как кампания по привитию идеи американского национализма студентам и поощрению детей поднимать флаги над своими школами. [28] По словам автора Маргарет С. Миллер, эта кампания соответствовала как патриотическому видению Апхэма, так и его коммерческим интересам. По словам Миллер, Апхэм «часто говорил своей жене: «Мэри, если я смогу привить нашей американской молодежи любовь к своей стране и принципам, на которых она была основана, и создать в них амбиции продолжать следовать идеалам, которые первые основатели записали в Конституции, я буду жить не напрасно » . [29] В 1957 году Кеннет Китинг инициировал отчет Законодательной исследовательской службы Конгресса о том, что именно Фрэнсис Беллами, а не Джеймс Б. Апхэм, был автором статьи от 8 сентября 1892 года; Китинг представлял 38-й избирательный округ Нью-Йорка , в который входил и родной город Беллами, Маунт-Моррис . [12]
Первоначальное обещание Беллами:
Я клянусь в верности своему Флагу и Республике, которую он символизирует, единой нации, неделимой, со свободой и справедливостью для всех. [1] [30]
Клятва должна была быть быстрой и по существу. Беллами разработал ее так, чтобы ее можно было прочитать за 15 секунд. Будучи социалистом, он изначально также рассматривал возможность использования слов «равенство» и «братство» [28], но решил этого не делать.
Фрэнсис Беллами и Апхэм выстроили Национальную образовательную ассоциацию для поддержки «Соратника молодежи» в качестве спонсора празднования Дня Колумба и использования в этом праздновании американского флага. К 29 июня 1892 года Беллами и Апхэм организовали для Конгресса и президента Бенджамина Гаррисона объявление прокламации, делающей церемонию флага государственной школы центром празднования Дня Колумба. Эта договоренность была формализована, когда Гаррисон издал Президентскую прокламацию 335. Впоследствии Клятва была впервые использована в государственных школах 12 октября 1892 года во время празднования Дня Колумба, организованного в честь открытия Всемирной Колумбийской выставки (Чикагской всемирной выставки), Иллинойс . [31]
Вспоминая создание Клятвы, Фрэнсис Беллами сказал: «В начале девяностых патриотизм и национальное чувство были [sic] на низком уровне. Патриотический пыл Гражданской войны был старой историей... Пришло время для пробуждения простого американизма, и лидеры нового движения справедливо считали, что патриотическое образование должно начаться в государственных школах». [27] Джеймс Апхэм «считал, что флаг должен быть на каждом школьном здании», [27] поэтому его публикация «способствовала плану продажи флагов школам через самих детей по себестоимости, что оказалось настолько успешным, что 25 000 школ приобрели флаги в первый год (1892–93)». [27]
Поскольку Всемирная Колумбийская выставка была организована в ознаменование 400-летия прибытия Христофора Колумба в Америку, Апхэм стремился связать кампанию издания по поднятию флага с этим событием, «чтобы каждая школа в стране... провела бы поднятие флага в самых впечатляющих условиях». [27] Беллами был назначен ответственным за эту операцию и вскоре начал лоббировать «не только руководителей образования во всех штатах, но [он] также работал с губернаторами, конгрессменами и даже президентом Соединенных Штатов». [27] Усилия издания окупились, когда Бенджамин Харрисон объявил среду 12 октября 1892 года Днем Колумба, для которого The Youth's Companion разработал «официальную программу для всеобщего использования во всех школах». [27] Беллами вспоминал, что мероприятие «должно было быть чем-то большим, чем просто список упражнений. Ритуал должен был быть подготовлен с простотой и достоинством». [27]
Эдна Дин Проктор написала оду для этого события, и «была также речь, подходящая для декламации». [27] Беллами считал, что «конечно, сутью программы должно было стать поднятие флага, с салютом флагу, который ученики произносят в унисон». [27] Он обнаружил, что «не было достаточно удовлетворительной формы для этого салюта. Салют Балча, который гласил: «Я отдаю свое сердце и свою руку своей стране, одной стране, одному языку, одному флагу», показался ему слишком инфантильным и лишенным достоинства». [27] После работы над идеей с Апхэмом Беллами пришел к выводу: «Я думал, что обет верности или преданности флагу должен быть доминирующей идеей. Я особенно подчеркивал слово «верность». ... Начиная с нового слова «верность», я сначала решил, что «клятва» было бы лучшим школьным словом, чем «обет» или «клянусь»; и что следует использовать первое лицо единственного числа, и что «мой» флаг предпочтительнее, чем «этот». [ 27 ] Беллами рассмотрел слова «страна, нация или республика», выбрав последнее, поскольку «оно отличало форму правления, выбранную отцами-основателями и установленную Революцией. Истинная причина верности флагу — Республика, которую он символизирует». [27] Затем Беллами размышлял над высказываниями деятелей Революционной и Гражданской войн и пришел к выводу, что «вся эта изображенная борьба свелась к трем словам: одна нация неделима». [27]
Беллами рассматривал лозунг Французской революции Liberté, égalité, fraternité («свобода, равенство, братство»), но считал, что «братство слишком далеко от осуществления, и … [что] равенство — сомнительное слово». [ 27] Заключая: «Свобода и справедливость, безусловно, были основополагающими, были неоспоримыми и были всем, с чем могла справиться любая нация. Если бы они осуществлялись для всех. Они включали дух равенства и братства». [27]
После того, как Апхэм и другие члены The Youth's Companion рассмотрели Клятву, ее одобрили и включили в официальную программу Дня Колумба. Беллами отметил, что «в последующие годы слова „моему флагу“ были изменены на „флаг Соединенных Штатов Америки“ из-за большого количества иностранных детей в школах». [27] Беллами не понравилось это изменение, так как «оно нарушило ритмический баланс оригинальной композиции». [27]
Альтернативная теория заключается в том, что клятва была представлена на патриотическом конкурсе 1890 года в The Youth's Companion 13-летним школьником из Канзаса, которого по совпадению звали Фрэнк Э. Беллами. Газета из Хейса, Канзас, за май 1892 года сообщила о поднятии школьного флага 30 апреля, которое сопровождалось почти идентичным обещанием. [32] [12] Эта церемония должна была состояться за несколько месяцев до того, как Фрэнсис предположительно создал обещание в августе того же года, согласно его собственным показаниям. [12] Открытие было сделано известным лексикографом-любителем Барри Попиком , который сотрудничал с Фредом Шапиро , заместителем директора библиотеки в Йельской школе права. [12] Ранее Шапиро приписывал это обещание Фрэнсису Беллами в «Йельской книге цитат» , которую он редактирует, но теперь считает, что открытие Попика отдает предпочтение Фрэнку Э. Беллами, а не Фрэнсису Беллами как автору, и намерен обновить будущие версии книги, чтобы отразить это. [12]
В 1906 году журнал «Дочери американской революции» «The American Monthly » использовал следующую формулировку клятвы верности, основанную на клятве Балча:
Я клянусь в верности своему флагу и республике, которую он символизирует. Я клянусь своей головой и своим сердцем Богу и своей стране. Одна страна, один язык и один флаг. [24]
В последующих публикациях Дочерей Американской революции, таких как «Труды Двадцать четвертого Континентального конгресса Дочерей Американской революции» 1915 года и ежегодный «Национальный отчет» 1916 года, предыдущая клятва (измененная на «Я клянусь своей головой, своей рукой, своим сердцем...»), указанная как официальная в 1906 году, теперь классифицируется как «Старая клятва» с версией Беллами под заголовком «Новая клятва». [33] [34] «Старая клятва» по-прежнему принималась в других организациях до тех пор, пока Национальная конференция флага не установила единые процедуры флага в 1923 году.
В 1923 году Национальная конференция флага призвала заменить слова «мой флаг» на «Флаг Соединенных Штатов», чтобы люди, родившиеся за границей, не путали лояльность между своей родной страной и США. [35] Слова «Америки» были добавлены годом позже. Конгресс впервые официально признал Клятву в следующей форме 22 июня 1942 года: [36]
Я клянусь в верности флагу Соединенных Штатов Америки и Республике, которую он символизирует, единой неделимой нации, несущей свободу и справедливость всем.
Луис Альберт Боуман, адвокат из Иллинойса, был первым, кто предложил добавить в клятву слова «под Богом». Национальное общество дочерей американской революции наградило его премией за заслуги как создателя этой идеи. [37] [38] Он провел свою взрослую жизнь в районе Чикаго и был капелланом Иллинойского общества сыновей американской революции . На собрании 12 февраля 1948 года [37] он возглавил общество, зачитавшее клятву с двумя добавленными словами «под Богом». Он сказал, что эти слова взяты из Геттисбергской речи Линкольна . Хотя не все рукописные версии Геттисбергской речи содержат слова «под Богом» , все репортажные стенограммы произнесенной речи содержат их, поскольку, возможно, Линкольн отклонился от своего подготовленного текста и вставил фразу, когда сказал «что нация под Богом получит новое рождение свободы». [39] Боумен повторил свою пересмотренную версию Обещания на других встречах. [37]
В эпоху Холодной войны многие американцы хотели провести различие между Соединёнными Штатами и государственным атеизмом , пропагандируемым коммунистическими странами , что привело к поддержке добавления слов «под Богом» в Клятву верности. [40] [41]
В 1951 году Рыцари Колумба , крупнейшая в мире католическая братская служба , также начала включать слова «под Богом» в Клятву верности. [42] В Нью-Йорке 30 апреля 1951 года совет директоров Рыцарей Колумба принял резолюцию об изменении текста Клятвы верности на открытии каждого из заседаний 800 Ассамблей четвертой степени Рыцарей Колумба, добавив слова «под Богом» после слов «одна нация». В течение следующих двух лет эта идея распространилась среди организаций Рыцарей Колумба по всей стране. 21 августа 1952 года Верховный совет Рыцарей Колумба на своем ежегодном заседании принял резолюцию, призывающую сделать это изменение всеобщим, и копии этой резолюции были отправлены Президенту, Вице-президенту (как председательствующему должностному лицу Сената) и Спикеру Палаты представителей. Национальный братский конгресс, собравшийся в Бостоне 24 сентября 1952 года, принял аналогичную резолюцию по рекомендации своего президента, Верховного рыцаря Люка Э. Харта . Несколько братских конгрессов штатов действовали аналогичным образом почти сразу после этого. Эта кампания привела к нескольким официальным попыткам побудить Конгресс принять политику «Рыцарей Колумба» для всей страны. Эти попытки в конечном итоге увенчались успехом. [43]
По предложению корреспондента, представитель Луи С. Рабо ( демократ от Мичигана ) в 1953 году выступил спонсором резолюции о добавлении слов «под Богом» в Клятву. [44]
До февраля 1954 года ни одна попытка официально внести поправки в клятву не увенчалась успехом. Последний успешный толчок был сделан Джорджем Макферсоном Дочерти . Некоторые американские президенты чествовали день рождения Линкольна, посещая службы в церкви, которую посещал Линкольн, New York Avenue Presbyterian Church, сидя на скамье Линкольна в воскресенье, ближайшее к 12 февраля. 7 февраля 1954 года, когда президент Дуайт Д. Эйзенхауэр сидел на скамье Линкольна, Дочерти, пастор церкви, произнес проповедь на основе Геттисбергской речи под названием «Новое рождение свободы». Он утверждал, что мощь нации заключается не в оружии, а в ее духе и высшей цели. Он отметил, что чувства, высказанные в Клятве, могут быть чувствами любой нации: «В клятве чего-то не хватало, и то, чего не хватало, было характерным и определяющим фактором американского образа жизни». Он процитировал слова Линкольна «под Богом» как определяющие слова, которые отличают США от других стран. [ необходима цитата ]
Президент Эйзенхауэр был крещен пресвитерианцем совсем недавно, всего год назад. Он с энтузиазмом ответил Дочерти в разговоре после службы. Эйзенхауэр действовал по его предложению на следующий день, и 8 февраля 1954 года конгрессмен Чарльз Оукман ( республиканец от Мичигана ) представил законопроект по этому поводу. Конгресс принял необходимое законодательство, и Эйзенхауэр подписал законопроект в День флага , 14 июня 1954 года. [45] Эйзенхауэр сказал:
С этого дня миллионы наших школьников будут ежедневно провозглашать в каждом городе и поселке, в каждой деревне и сельской школе преданность нашей нации и нашего народа Всевышнему... Таким образом мы подтверждаем превосходство религиозной веры в наследии и будущем Америки; таким образом мы будем постоянно укреплять то духовное оружие, которое навсегда останется самым мощным ресурсом нашей страны, как в мирное, так и в военное время. [46]
Фраза «под Богом» была включена в Клятву верности 14 июня 1954 года Совместной резолюцией Конгресса, вносящей поправки в § 4 Кодекса флага, принятого в 1942 году. [45]
6 октября 1954 года Национальный исполнительный комитет Американского легиона принял резолюцию, впервые одобренную Съездом Американского легиона Иллинойса в августе 1954 года, в которой официально признавалось, что рыцари Колумба инициировали и внесли поправку к Клятве верности. [43]
Присяга сопровождается салютом . Ранняя версия салюта, принятая в 1887 году, сопровождала клятву Балча и была известна как салют Балча. Этот салют предписывал ученикам стоять с вытянутой к флагу правой рукой, пальцы которой затем подносились ко лбу, затем клались плашмя на сердце и, наконец, опускались в сторону.
В 1892 году Фрэнсис Беллами создал то, что было известно как салют Беллами , чтобы сопровождать его собственную версию Клятвы верности. Он начинался с руки, протянутой к флагу ладонью вниз, и заканчивался ладонью вверх. Много десятилетий спустя, во время Второй мировой войны , возникли разногласия из-за сходства между салютом Беллами и нацистским приветствием , которое было принято в Германии в 1930-х годах (хотя, в отличие от салюта Беллами, этот не заканчивался ладонью вверх). В результате Конгресс США постановил, что жест «рука над сердцем» будет вместо этого выполняться гражданскими лицами во время Клятвы верности и исполнения государственного гимна , тем самым заменив салют Беллами. Отмена приветствия Беллами произошла 22 декабря 1942 года, когда Конгресс внес поправки в текст Кодекса флага, впервые принятый в качестве закона 22 июня 1942 года. [47] В дополнение к законопроектам, принятым Конгрессом в 2008 году, а затем в 2009 году (Раздел 301(b)(1) раздела 36, Кодекс Соединенных Штатов), был включен текст, который разрешал всем действующим военнослужащим и всем ветеранам в гражданской одежде отдавать надлежащее приветствие рукой во время подъема и опускания флага, при представлении цветов и во время исполнения государственного гимна. [48]
Сара Черчвелл утверждала, что термин «салют», как он связан с приветствиями Беллами и Балча, исторически относился к словам самих клятв, а не к физическому жесту. [49]
Музыкальное оформление для «Клятвы верности флагу» было создано Ирвингом Цезарем по предложению конгрессмена Луиса С. Рабо, чья резолюция Палаты представителей № 243 о добавлении фразы «под Богом» была подписана в качестве закона в День флага, 14 июня 1954 года. [50]
Композитор Ирвинг Цезарь написал и опубликовал более 700 песен за свою жизнь. Посвященный социальным вопросам, он передал все права на музыкальное оформление правительству США, так что любой может исполнить произведение без выплаты роялти. [51] [52]
Впервые она была исполнена в Палате представителей в День флага, 14 июня 1955 года, официальным хором ВВС «Поющие сержанты». 29 июля 1955 года Палата представителей и Сенат резолюцией уполномочили Правительственную типографию США напечатать и распространить лист с песней вместе с историей клятвы. [53]
С тех пор авторские права на другие музыкальные версии «Клятвы» были защищены, в том числе Беком (2003), Ловрековичем (2002 и 2001), Ротоном (1991), Фиолем (1986) и Жирарде (1983). [54]
В 1940 году Верховный суд в деле Minersville School District против Gobitis постановил, что учащиеся государственных школ, включая ответчиков по этому делу — Свидетелей Иеговы , которые считали салют флагу идолопоклонством , — могут быть принуждены к принятию клятвы. В 1943 году в деле West Virginia State Board of Education против Barnette Верховный суд отменил свое решение. Судья Роберт Х. Джексон , выступая от имени большинства 6 к 3, вышел за рамки простого вынесения решения по конкретному вопросу, представленному в деле, заявив, что учащиеся государственных школ не обязаны произносить клятву по узким основаниям, и заявил, что такие идеологические догматы противоречат принципам страны, заключив:
Если есть какая-то фиксированная звезда в нашем конституционном созвездии, то это то, что ни один чиновник, высокий или мелкий, не может предписывать, что должно быть ортодоксальным в политике, национализме, религии или других вопросах мнения или заставлять граждан исповедовать словом или действием свою веру в это. Если есть какие-то обстоятельства, которые допускают исключение, они сейчас не приходят нам в голову. [55]
В 2004 году Апелляционный суд 11-го округа постановил, что студенты также не обязаны давать клятву. [56]
Требование или поощрение выполнения Клятвы со стороны правительства продолжает вызывать критику и правовые проблемы по нескольким причинам.
Одно из возражений заключается в том, что конституционная республика, построенная на свободе инакомыслия, не должна требовать от своих граждан присягать ей на верность, и что Первая поправка к Конституции Соединенных Штатов защищает право воздерживаться от выступления или стояния, что само по себе также является формой речи в контексте ритуала принесения клятвы на верность. [57] [56] Другое возражение заключается в том, что люди, которые, скорее всего, будут читать Клятву каждый день, маленькие дети в школах, на самом деле не могут дать своего согласия или даже полностью понять Клятву, которую они дают. [58] [59] Другое критическое замечание заключается в убеждении, что правительство, требующее или продвигающее фразу «под Богом», нарушает защиту от установления религии , гарантированную в пункте об установлении Первой поправки . [60] [61]
В 2004 году лингвист Джеффри Нанберг заявил, что первоначальные сторонники добавления думали, что они просто цитируют Геттисбергскую речь Линкольна , но для Линкольна и его современников «под Богом» означало «Бог даст», поэтому они сочли бы его использование в Клятве верности грамматически неверным и семантически странным. [62] [63]
В массовой культуре эта клятва была высмеяна или изменена несколькими фильмами и телесериалами, включая, помимо прочего, надпись «Свобода и справедливость для большинства» над дверью здания суда округа Спрингфилд в « Симпсонах », впервые появившуюся в двенадцатом эпизоде сериала в 1990 году.
Известные правовые проблемы были выдвинуты в 1930-х и 1940-х годах Свидетелями Иеговы , конфессией, чьи убеждения исключают присягу на верность любой силе, кроме Бога, и которые возражали против политики в государственных школах, требующей от учеников присягать флагу. [64] Они заявили, что требование присяги нарушает их свободу вероисповедания, гарантированную пунктом о свободном вероисповедании Первой поправки . Первый случай произошел в 1935 году, когда двое детей, Лилиан и Уильям Гобитас , в возрасте десяти и двенадцати лет, были исключены из государственных школ Майнерсвилля, штат Пенсильвания , в том году за то, что они не отдали честь флагу и не прочитали Клятву верности. [65] Вопрос был окончательно решен в пользу Свидетелей постановлением Верховного суда 1943 года по делу Совет по образованию штата Западная Вирджиния против Барнетта .
В деле 2002 года, возбужденном атеистом Майклом Ньюдоу , чья дочь изучала Клятву в школе, Апелляционный суд девятого округа постановил, что фраза «под Богом» является неконституционным одобрением монотеизма, когда Клятва пропагандировалась в государственной школе. В 2004 году Верховный суд заслушал дело Elk Grove Unified School District против Newdow , апелляцию на постановление, и отклонил иск Newdow на том основании, что он не был родителем-опекуном, и, следовательно, не имел процессуальной правоспособности, тем самым избежав вынесения решения по существу вопроса о том, является ли фраза конституционной в спонсируемом школой чтении. 3 января 2005 года в Окружной суд США по Восточному округу Калифорнии был подан новый иск от имени трех неназванных семей. 14 сентября 2005 года судья окружного суда Лоуренс Карлтон вынес решение в их пользу. Ссылаясь на прецедент решения Апелляционного суда девятого округа 2002 года, судья Карлтон вынес постановление, в котором говорилось, что при наличии надлежащего ходатайства он запретит ответчикам школьного округа продолжать практику принуждения детей к принесению клятвы верности «единой нации под Богом». [66]
В 2006 году в деле Фрейзер против Александра во Флориде федеральный окружной суд Флориды постановил, что закон штата 1942 года, требующий от учащихся вставать и читать Клятву верности, нарушает Первую и Четырнадцатую поправки к Конституции США. [67] В результате этого решения школьный округ Флориды был обязан выплатить 32 500 долларов ученику, который решил не произносить Клятву и был высмеян и назван «непатриотичным» учителем. [68]
В 2009 году учитель округа Монтгомери, штат Мэриленд , отругал и заставил школьную полицию удалить 13-летнюю девочку, которая отказалась произносить Клятву верности в классе. Мать ученицы, при содействии Американского союза защиты гражданских свобод Мэриленда, потребовала и получила извинения от учителя, поскольку закон штата и школьный справочник запрещают заставлять учеников произносить Клятву. [69]
11 марта 2010 года Апелляционный суд девятого округа подтвердил слова «под Богом» в Клятве верности в деле Ньюдоу против школьного округа Рио-Линда . [70] [71] В решении 2–1 апелляционный суд постановил, что слова носили «церемониальный и патриотический характер» и не представляли собой установление религии. [70] Судья Стивен Рейнхардт выразил несогласие, написав, что «ежедневное чтение в государственных школах под руководством учителя измененной версии Клятвы верности «под Богом»… нарушает положение Конституции об установлении». [72]
12 ноября 2010 года Апелляционный суд США по первому округу в Бостоне единогласным решением подтвердил постановление федерального суда низшей инстанции Нью-Гэмпшира, который установил, что ссылка на Бога в клятве не нарушает права студентов, не давших клятву, если участие студентов в клятве является добровольным. [73] [74] Апелляция Верховного суда США на это решение была отклонена 13 июня 2011 года. [75] [76]
В сентябре 2013 года в Верховный суд Массачусетса было подано дело , в котором утверждалось, что клятва нарушает Поправку о равных правах Конституции Массачусетса . [77] В мае 2014 года Верховный суд Массачусетса постановил, что клятва не дискриминирует атеистов , заявив, что слова «под Богом» представляют собой патриотическое, а не религиозное упражнение. [78]
В феврале 2015 года судья Высшего суда Нью-Джерси Дэвид Ф. Бауман отклонил иск, постановив, что «… Клятва верности не нарушает права тех, кто не верит в Бога , и не должна быть удалена из патриотического послания». [79] Дело против школьного округа Матаван-Абердин было возбуждено учеником округа и Американской гуманистической ассоциацией , которые утверждали, что фраза «под Богом» в клятве создала атмосферу дискриминации, поскольку она пропагандировала религию, делая неверующих «гражданами второго сорта». В 21-страничном решении Бауман написал: «По рассуждениям [членов ассоциации], сама конституция, в соответствии с которой [члены] ищут возмещения за предполагаемую атеистическую маргинализацию, сама по себе может считаться неконституционной, абсурдное предложение, которое [члены ассоциации] не продвигают и не могут продвигать здесь». [79] Бауман сказал, что студент может пропустить клятву, но поддержал закон Нью-Джерси, который гласит, что ученики должны читать клятву, если только у них нет «совестливых угрызений совести», которые не позволяют этого. [80] [81] Он отметил: «В соответствии с исторической традицией слова «под Богом» не могут быть вычеркнуты из национального сознания, как слова « Мы верим в Бога » с каждой монеты в стране, как слова «Да поможет мне Бог» из каждой президентской присяги с 1789 года или молитва, которая открывала каждую сессию Конгресса по законодательным вопросам с 1787 года».
штата Калифорния не требует декламации в школах, хотя 45 других штатов требуют. Но, согласно решению Верховного суда, нельзя требовать, чтобы ученики произносили ее или даже стояли во время клятвы. ... Калифорния требует, чтобы каждая государственная школа включала «патриотическое упражнение» каждый день — чему клятва соответствовала бы — но это расплывчатое требование, которое не выполняется.
Я клянусь в верности своему флагу и республике, которую он символизирует; одна неразделимая нация со свободой и справедливостью для всех.
«под Богом» в 1950-х годах было сделано во время холодной войны, как способ отделить США от концепции коммунистического государственного атеизма.
Конституционность закона Нью-Гэмпшира...
Атеист из Сакраменто бросает вызов добавлению «под Богом» в Клятву верности...