Книга Неемии в еврейской Библии в основном представляет собой мемуары от первого лица Неемии , еврея, который является высокопоставленным чиновником при персидском дворе, о восстановлении стен Иерусалима после вавилонского изгнания и посвящении город и его жители подчиняются законам Бога ( Торе ).
С 16 века к ней обычно относились как к отдельной книге Библии. До этого она была включена в Книгу Ездры , но в латинских христианских Библиях, начиная с 13 века, Вульгата Книга Ездры была разделена на два текста, названных соответственно Первой и Второй книгами Ездры. Это разделение было канонизировано с появлением первых печатных Библий на иврите и латыни. Реформатские протестантские переводы Библии середины XVI века , выпущенные в Женеве , первыми ввели название «Книга Неемии» для текста, ранее называвшегося «Второй книгой Ездры».
События происходят во второй половине V века до нашей эры. Перечисленная вместе с Книгой Ездры как Ездра-Неемия , она представляет собой последнюю главу исторического повествования еврейской Библии. [1]
Первоначальная основа книги, мемуары от первого лица, возможно, была объединена с основой Книги Ездры около 400 г. до н.э. Дальнейшее редактирование, вероятно, продолжалось и в эллинистическую эпоху . [2]
В книге рассказывается, как Неемия при дворе царя в Сузах узнает, что Иерусалим лишен стен, и решает восстановить их. Царь назначает его правителем Иудеи , и он отправляется в Иерусалим. Там он восстанавливает стены, несмотря на сопротивление врагов Израиля, и реформирует общину в соответствии с законом Моисея . После 12 лет пребывания в Иерусалиме он возвращается в Сузы , но впоследствии вновь посещает Иерусалим. Он обнаруживает, что израильтяне отступили и берут в жены неевреек, и остается в Иерусалиме, чтобы обеспечить соблюдение Закона.
Действие книги происходит в V веке до нашей эры. Иудея — одна из нескольких провинций в составе более крупной сатрапии (крупной административной единицы) в составе Империи Ахеменидов . Столица империи — Сузы . Неемия — виночерпий персидского царя Артаксеркса I — важная официальная должность.
По его собственному желанию Неемия отправляется в Иерусалим в качестве правителя Йеуда, официального персидского названия Иуды. Иерусалим был завоеван и разрушен вавилонянами в 586 году до нашей эры, и Неемия находит его все еще в руинах. Его задача — восстановить стены и заново заселить город. Он сталкивается с сопротивлением со стороны трех могущественных соседей: самаритян , аммонитян и арабов , а также города Ашдод , но ему удается восстановить стены. Затем он очищает еврейскую общину, добиваясь ее отделения от соседей и обеспечивая соблюдение законов Моисея.
Единственная еврейская книга «Ездра-Неемия » под названием «Ездра» была переведена на греческий язык примерно в середине II века до нашей эры. [3] Чуть позже был сделан второй, совершенно другой греческий перевод в виде 1 Ездры , в котором деяния Неемии полностью отсутствуют, а эти разделы либо опущены, либо вместо этого заново приписаны Ездре; и первоначально ранние христиане считали этот более поздний перевод своей библейской «Книгой Ездры», как и еврейский писатель I века Иосиф Флавий . Начиная с третьего века, христианский Ветхий Завет на греческом языке дополнил текст Первой Ездры более старым переводом Ездры-Неемии, назвав две книги Ездрой А и Ездрой Б соответственно; и это использование отмечено христианским ученым III века Оригеном , который заметил, что еврейскую «книгу Ездры» можно было бы тогда считать «двойной» книгой. Иероним , писавший в начале V века, отмечал, что это дублирование с тех пор было принято греческими и латинскими христианами. Сам Иероним отверг дублирование в своем переводе Вульгаты Библии на латынь с иврита; и, следовательно, все ранние рукописи Вульгаты представляют Ездру-Неемию как единую книгу, [4] так же, как и комментарии Беды 8-го века и Библии Алкуина и Теодульфа Орлеанского 9-го века . Однако, начиная с 9-го века, время от времени встречаются латинские Библии, которые разделяют разделы Ездры и Неемии в книге Ездры-Неемии как две отдельные книги, которые тогда назывались первой и второй книгами Ездры; и это становится стандартом в парижских Библиях 13 века. Лишь в 1516/17 году в первой печатной раввинистической Библии Даниэля Бомберга разделение было введено в целом в еврейских Библиях. [5]
В более поздних средневековых христианских комментариях эта книга упоминается как «вторая книга Ездры», а не как «Книга Неемии». Неемия говорит...».
Объединенная книга Ездры-Неемии самого раннего христианского и еврейского периода была известна как Ездра и, вероятно, приписывалась самому Ездре ; Однако, согласно раввинской традиции, Неемия был настоящим автором, но ему было запрещено претендовать на авторство из-за его дурной привычки унижать других. [6]
Мемориал Неемии, главы 1–7 и 11–13, возможно, распространялся как самостоятельный труд, прежде чем был объединен с материалами Ездры и образовал Ездру-Неемию. [7] Определение состава Мемориала зависит от дат миссии Неемии: общепринято считать, что «Артаксерксом» был Артаксеркс I (было два более поздних царя с таким же именем), и что первый период Неемии в Иерусалиме, таким образом, приходится на 445 год. –433 г. до н. э.; [8] с учетом его возвращения в Сузы и второго путешествия в Иерусалим, конец V века до н.э., таким образом, является самой ранней возможной датой Вечери. [9] Мемориал Неемии прерывается главами 8–10, посвященными Ездре. Иногда их идентифицировали как другое, отдельное произведение, «Мемориал Эзры» (EM), но другие ученые считают, что EM является вымышленным и сильно измененным более поздними редакторами. Материалы как Неемии, так и Ездры объединены с многочисленными списками, переписями и другими материалами.
Первое издание объединенного сборника Ездры-Неемии может датироваться началом IV века до нашей эры; [7] дальнейшее редактирование продолжалось и в последующие столетия.
Комментарии
Другой
Переводы