stringtranslate.com

Книга Дарроу

Фолио

Книга Дарроу — это иллюминированная рукопись, датированная ок. 700, который состоит из текста из четырех Евангелий , написанного ирландской адаптацией латинской Вульгаты и проиллюстрированного островным шрифтом . [1]

Его происхождение и датировка были предметом многочисленных споров. Книга была создана в Дарроу или недалеко от него, графство Оффали , на месте, основанном Колумом Силле (или Колумбой ) (ок. 521-97), а не в иногда предполагаемом происхождении Нортумбрии , региона, имевшего тесные политические и художественные связи с Ирландия, как и Шотландия, также почитала Колум Килле. [2] [3]

Исторические записи показывают, что книга, вероятно, находилась в аббатстве Дарроу в 916 году, что делает ее одной из самых ранних сохранившихся островных рукописей. [1] Он сильно поврежден, и на протяжении веков его неоднократно ремонтировали и восстанавливали. [1] Сегодня он находится в библиотеке Тринити-колледжа Дублина (TCD MS 57). [4]

Описание

Начало Евангелия от Марка из Книги Дарроу

Это старейшая сохранившаяся полная иллюминированная книга Евангелия на острове, например, более чем на столетие предшествовавшая Келлской книге . Текст включает в себя Евангелия от Матфея , Марка , Луки и Иоанна , а также несколько вступительных статей и канонических таблиц . Его страницы имеют размер 245 на 145 мм и состоят из 248 пергаментных листов. Он содержит большую программу иллюминации, включающую шесть сохранившихся ковровых страниц , [2] полностраничную миниатюру с символами четырех евангелистов , четыре полностраничные миниатюры, каждая из которых содержит один символ евангелиста, и шесть страниц со значительными украшенными инициалами и текстом. Он написан крупным островным шрифтом (фактически печатными заглавными буквами того времени) с некоторыми пробелами .

Размер страницы был уменьшен в результате последующих переплетов, и большинство листов теперь в несвязанном виде являются одиночными, тогда как многие или большинство из них изначально были в виде «двулистных» или сложенных пар. Видно, что некоторые страницы вставлены не туда. [2] Главное значение этого состоит в том, что неясно, существовала ли изначально седьмая ковровая страница. Теперь у Мэтью его нет, но, что самое необычное, есть одна, последняя страница в книге. Возможно, их всегда было только шесть: один в начале книги с крестом, один напротив следующей страницы с четырьмя символами (как сейчас) и один напротив каждого отдельного символа в начале каждого Евангелия. [5] В остальном первоначальная программа освещения кажется завершенной, что редко встречается в рукописях этого века.

В стандартном описании развития островного Евангелия Книга Дарроу следует за фрагментарным фрагментом Нортумбрийского Евангелия (Библиотека Даремского собора, A. II. 10.) и предшествует Книге Линдисфарна , начало которой было положено около 700 г. 6]

Освещение

Страница ковра с переплетенными животными

Освещение книги особенно хорошо показывает разнообразное происхождение островного стиля и стало предметом интенсивного историко-художественного обсуждения этого вопроса. Ясно одно: художник не привык изображать человеческую фигуру; его главная попытка, символ Человека для Мэтью, была описана как «ходячая пряжка». [7] Помимо англосаксонских металлических изделий, а также коптских и сирийских рукописных иллюстраций, фигуру сравнивают с бронзовой фигурой с панелью геометрической эмали на туловище из ведра, найденного в Норвегии. [8] Кристофер де Амель пишет, что «Как и Келлская книга , [Книга Дарроу] несет в себе легенду о том, что она была скопирована святым Колумбой … В ней также есть набор канонических таблиц, шесть тщательно продуманных ковровых страниц, пять полностраничные изображения символов евангелистов (одно на листе 2r, показывающее все четыре, остальные в начале каждого Евангелия), пять очень больших инициалов размером до полной страницы и очень многочисленные инициалы меньшего размера. не такая сложная, как Келлская книга, и не такая большая, но в ней видны все зарождающиеся черты кельтского переплетения и заполнения». [9]

Иконография животных происходит от германских зооморфных рисунков; изображения Иисуса и евангелистов из пиктских камней . Геометрические границы и ковровые страницы вызывают больше разногласий. Чересстрочная развертка, как и в Даремском фрагменте, в основном крупная по сравнению с Линдисфарнской книгой , но крайний уровень детализации, встречающийся в более поздних островных книгах, начинается здесь с кельтских спиралей и других криволинейных украшений, используемых в инициалах и на участках ковровых страниц. . Страница, показанная слева, имеет переплетение животных по бокам, заимствованное из звериного стиля II периода германской миграции , как это встречается, например, в англосаксонских украшениях в Саттон-Ху и на подвесной чаше Benty Grange . Но круглая панель в центре, кажется, хотя и не так точно, как другие части книги, основана на кельтских источниках, хотя три белых круга по краю напоминают германские металлические шпильки с эмалью или другими техниками.

Книга Дарроу необычна тем, что в ней не используется традиционная схема, обычная со времен святого Иеронима , для присвоения символов евангелистам. Каждое Евангелие начинается с символа евангелиста : человека для Матфея , орла для Марка (не традиционно используемого льва), теленка для Луки и льва для Иоанна (не традиционно используемого орла). Это также известно как аранжировка до Вульгаты . За каждым символом евангелиста, за исключением Человека от Матфея, следует ковровая страница , за которой следует начальная страница. Предполагается, что эта недостающая страница ковра существовала. Первая версия состоит в том, что он был утерян, а во-вторых, на самом деле это лист 3 с закрученным абстрактным орнаментом. Там, где четыре символа появляются вместе на листе 2r, они появляются в обычном порядке, если читать по часовой стрелке, и в порядке, предшествующем Вульгате, если читать против часовой стрелки, что может быть намеренно. [10]

Первая буква текста увеличена и украшена, следующие буквы окружены точками. Параллели с металлоконструкциями можно отметить в прямоугольном корпусе «Св. Матфея» , похожем на украшение миллефиори , и в деталях ковровых страниц.

В дизайне всех страниц «Книги Дарроу» чувствуется пространство. Открытый пергамент уравновешивает интенсивно декорированные участки. Животное чересстрочное изображение очень высокого качества представлено на листе 192v. Другие мотивы включают спирали, трискели , косы из лент и круглые узлы на страницах ковра и бордюрах вокруг Четырех Евангелистов .

Символы евангелистов

История

Источник

Страница с Чи-Ро от Матфея 1:18

Книга названа в честь монастыря в Дарроу , графство Оффали , основанного Колумом Силле в конце своей жизни, когда он был настоятелем Ионы . Хотя Колум Силле основал монастыри в Ирландии, Шотландии и раннесредневековом англосаксонском королевстве Нортумбрия на территории сегодняшней Северной Англии, ученые сходятся во мнении, что книга была написана в Дарроу, ок. 700. [2]

Колофон книги (ф. 247r) содержит стертую и перезаписанную заметку, которая, согласно одной из интерпретаций, принадлежит «Колуму», который написал книгу, что, по его словам, он сделал за двенадцать дней . Вероятно, это связано с верой в то, что книгу создал Колум Силле (Святой Колумба), но ее дата и подлинность неясны. Двенадцать дней — вполне подходящий срок, чтобы написать одно Евангелие, но не четыре, и тем более со всеми украшениями. [11] Что известно наверняка, так это то, что Фланн Синна (877-916), Верховный король Ирландии , заказал для книги посеребрённый кумдах , или металлический реликварий . [12] [2] Храм является самым ранним известным кумдахом, но давно утерян. Когда-то считалось, что здесь хранятся реликвии Колум Силле. [13]

Сохранение

На пустой странице находится заметка писца Дарроу Фланнчада Уа хеолеса , датируемая, вероятно, примерно 1100 годом, касающаяся юридического спора. [12] Святыня была утеряна в 17 веке, но ее внешний вид, включая надпись, отражающую покровительство короля, записан в записке 1677 года, которая теперь включена в книгу как лист IIv, хотя другие надписи не расшифрованы. Попав в святилище, его, вероятно, редко, если вообще когда-либо, вынимали для использования в качестве книги. [14]

В 16 веке, когда аббатство Дарроу было распущено, книга перешла в частную собственность. Он был позаимствован и изучен Джеймсом Ашером , вероятно, когда он был епископом Мита с 1621 по 1623 год. Ему удалось выжить в этот период, несмотря на то, что по крайней мере одна его часть была погружена в воду фермером, чтобы получить святую воду для лечения своих коров. . В период с 1661 по 1682 год она была передана библиотеке Тринити-колледжа вместе с Келлской книгой Генри Джонсом , когда он был епископом Мита. Святыня и покров были утрачены во время оккупации войсками в 1689 году. [15] [2]

Ковровые страницы

Книга Дарроу содержит шесть ковровых страниц .

Примечания

  1. ^ abc Мосс (2014), с. 229
  2. ^ abcdef О'Нил (2014), с. 14
  3. ^ Де Паор (1977), 96
  4. ^ "IE TCD MS 57 - Книга Дарроу" . Библиотека Тринити-колледжа Дублина . Проверено 14 сентября 2018 г.
  5. ^ Михан (1996), стр. 30-38.
  6. ^ Браун, Мишель (2003). Линдисфарнские Евангелия: общество, духовность и писец . Лондон, Британская библиотека: Издательство Университета Торонто.
  7. Уилсон, 34 года, цитирует другого писателя (неназванного).
  8. ^ Михан (1996), с. 53 и иллюстрация стр. 35
  9. ^ де Амель, Кристофер (2017). Встречи со средневековыми рукописями . Пингвин. п. 124.
  10. ^ Михан (1996), стр. 43-44.
  11. ^ Михан (1996), стр. 26-28, 2.
  12. ^ Аб Митчелл (1996), с. 29
  13. ^ Митчелл (1996), стр. 28-29.
  14. ^ Михан (1996), с. 13
  15. ^ Михан (1996), стр. 13-16.

Рекомендации

Внешние ссылки