stringtranslate.com

Коварный Альбион

Немецкий исторический пропагандистский журнал времен Первой мировой войны, в котором упоминается образ «Коварного Альбиона».

« Коварный Альбион » — уничижительная фраза, используемая в контексте дипломатии международных отношений для обозначения актов дипломатического пренебрежения, двуличности, предательства и, следовательно, неверности (в отношении предполагаемых обещаний или союзов, заключенных с другими национальными государствами) со стороны монархов или правительств. Соединенного Королевства (или Великобритании до 1801 года, или Англии до 1707 года) в преследовании собственных интересов.

Коварный – значит не хранящий свою веру или слово (от латинского слова perfidia ), тогда как Альбион – древнее, а ныне поэтическое название Великобритании .

Происхождение и использование

Использование прилагательного «вероломный» для описания Англии имеет долгую историю; экземпляры были найдены еще в 13 веке. [1] Очень похожую фразу использовал в проповеди французский епископ и богослов 17-го века Жак-Бенинь Боссюэ : [2]

Однако создание этой фразы в ее нынешней форме традиционно приписывается Огюстену Луи де Хименесу , франко-испанскому драматургу, который написал ее в стихотворении под названием « L'Ère des Français », опубликованном в 1793 году:

В этом контексте предательство Великобритании было политическим . В первые дни Французской революции , когда революция была направлена ​​на установление либеральной конституционной монархии по британскому образцу, многие в Великобритании смотрели на революцию с умеренным благосклонностью. Однако после поворота революции к республиканизму со свержением и казнью Людовика XVI Британия объединилась с другими монархиями Европы против революции во Франции. Революционеры во Франции восприняли это как «вероломное» предательство. [3]

« Совершенный Альбион » стал распространённым выражением во Франции в XIX веке до такой степени, что братья Гонкуры могли называть его «известной старой поговоркой». Его использовали французские журналисты всякий раз, когда между Францией и Великобританией возникала напряженность, например, во время борьбы за колонии в Африке , кульминацией которой стал инцидент в Фашоде . Популярная фраза получила дальнейшую популяризацию благодаря ее использованию в La Famille Fenouillard   [fr] , первом французском комиксе, в котором один из персонажей критикует «Коварный Альбион, который сжег Жанну д'Арк на скале острова Святой Елены ». (В этом предложении сочетаются два крупных события во французской истории, которые могут быть связаны с вероломством Великобритании: Жанна д'Арк, казнь которой, возможно, произошла из-за английского влияния; и Наполеон , который умер в изгнании на острове Святой Елены. Он, возможно, умер, будучи отравлен, по мнению шведского токсиколога Стена Форшувуда [4] ) . Однако есть серьезные предположения, что использование мышьяка в качестве красителя может быть связано со смертью Наполеона. [5]

В немецкоязычных регионах термин « das perfide Albion » становился все более частым, особенно во время правления Германской империи (1871–1918 гг.) На фоне роста англо-германской напряженности. [6]

Примеры использования

Смотрите также

Другие места

Рекомендации

  1. ^ Шмидт, HD (1953). «Идея и лозунг «Коварного Альбиона»". Журнал истории идей . 14 (4): 604–616. doi : 10.2307/2707704. JSTOR  2707704.
  2. ^ Жак Бенинь Боссюэ, «Проповедь для праздника обрезания Нотр-Сеньора» в: Oeuvres complètes , Том 5, Изд. Утенен-Шаландр, 1840, с. 264
  3. ^ Словарь социально-политических обычаев (1770-1815): Том 4, Désignants Social-Politiques 2 (на французском языке). Клинксик. 1989. стр. 37–39. ISBN 978-2-252-02694-6.
  4. Хорнер, Жан-Мишель (27 ноября 2007 г.). «Семья Фенуйар: une œuvre premonitoire?». Геродот . 127 (4): 190–198. дои : 10.3917/her.127.0190.
  5. ^ Мари, Франческо; Бертол, Элизабетта; Финески, Витторио; Карч, Стивен Б. (август 2004 г.). «Направление императора: что на самом деле убило Наполеона?». Журнал Королевского медицинского общества . 97 (8): 397–399. дои : 10.1177/014107680409700812. ПМЦ 1079564 . ПМИД  15286197. 
  6. ^ Гейзер, Альфред. «Совершенный Альбион». через Архелая.
  7. ^ Каррутерс, Джерард; Кидд, Колин (2018). Литература и союз: шотландские тексты, британские контексты. Издательство Оксфордского университета. п. 99. ИСБН 9780198736233. Проверено 29 августа 2018 г. - через Google Книги.
  8. ^ Шверер, Лоис Г. (1992). Революция 1688-89 годов: меняющиеся перспективы. Издательство Кембриджского университета. п. 236. ИСБН 9780521526142. Проверено 29 августа 2018 г. - через Google Книги.
  9. ^ «История – глубокая британская история: Ирландия и Первая мировая война» . Би-би-си . Проверено 18 марта 2020 г.
  10. ^ Джотто, Лабри. «Туманная роса: процессы изменения в песне ирландских повстанцев». Аутрич-этномузыкология - онлайн-сообщество этномузыкологов . Архивировано из оригинала 18 марта 2020 года . Проверено 18 марта 2020 г.
  11. ^ Сарамаго, Хосе (2010). Революция 1688–89: изменение собрания романов Хосе Сарамаго. Хоутон Миффлин Харкорт. п. 122. ИСБН 978-0547581002. Проверено 29 августа 2018 г. - через Google Книги.
  12. ^ Бастиа, Фредерик (2007). Коллекция Бастиа. Институт. п. 228. ИСБН 9781933550077. Проверено 29 августа 2018 г. - через Google Книги.
  13. ^ Палла, М. (1993). Муссолини и фашизм. Джунти. п. 112. ИСБН 9788809202726. Проверено 15 октября 2014 г. - через Google Книги.
  14. ^ Борелли, Джан Франко; Лучинат, Витторио (2012). Бенито Муссолини, частная и общественная деятельность. ИНДЕКС. ISBN 9788897982067. Проверено 15 октября 2014 г. - через Google Книги.
  15. ^ «Место Италии под солнцем» . Возраст . 31 мая 1926 г. с. 11 . Проверено 15 октября 2014 г. - из Новостей Google.
  16. ^ Х. Джеймс Бургвин. «Итальянская внешняя политика в межвоенный период 1918–1940». Б.Дж.К. МакКерчер и Кейт Нилсон (ред.), Прегеровские исследования внешней политики великих держав .
  17. Горенберг, Гершом (31 июля 2014 г.). «' Коварная Америка': За враждебностью Нетаньяху к Керри». Гаарец . Проверено 4 августа 2014 г.
  18. ^ «Переходы испанских звезд в Премьер-лигу принесли взаимную выгоду» . ЭСПН .
  19. ^ Уайт, Луиза (2015). Непопулярный суверенитет: независимость Родезии и деколонизация Африки. Издательство Чикагского университета. п. 101. ИСБН 9780226235196. Проверено 29 августа 2018 г. - через Google Книги.
  20. Хитченс, Кристофер (30 мая 2005 г.). «Полный Галлоуэй». Еженедельный стандарт . стр. 1–3.Это эссе перепечатано в Cottee, Simon ; Кушман, Томас, ред. (2008). Кристофер Хитченс и его критики: террор, Ирак и левые . Нью-Йорк и Лондон: Издательство Нью-Йоркского университета. стр. 140–50, 144–46, 149.Текст книги Галлоуэя в переизданиях отличается.
  21. ^ «Фабиан Пикардо (главный министр Гибралтара) обсуждает политику в Испании и Гибралтаре». 2 февраля 2013 г. - через YouTube.
  22. Сэмюэл, Генри (1 апреля 2016 г.). «Французы больше заинтересованы в Брексите, чем британцы, говорит крупный опрос». Телеграф . Проверено 10 июня 2016 г.
  23. Барбер, Лайонел (16 апреля 2016 г.). «Может ли Брексит принести пользу Европе?». Файнэншл Таймс . Проверено 10 июня 2016 г.
  24. Эрлангер, Стивен (23 июня 2016 г.). «Британия голосует за выход из ЕС; Кэмерон планирует уйти». Газета "Нью-Йорк Таймс . Проверено 1 августа 2016 г.
  25. ^ Воробей, Эндрю; Джонс, Сэм; Ольтерманн, Филип (9 апреля 2019 г.). «Брексит: Тори ERG сообщает Брюсселю, что пожалеет, что позволил «Коварному Альбиону» остаться в ЕС после пятницы – прямые новости». Хранитель . ISSN  0261-3077 . Проверено 9 апреля 2019 г.