stringtranslate.com

Кодекс Борджиа

Страница 71 Кодекса Борджиа, изображающая бога солнца Тонатиу .

Codex Borgia ( Ватикан , Bibl. Vat. , Borg.mess.1), также известный как Codex Borgianus , Manuscrit de Veletri [1] и Codex Yohualli Ehecatl [ 2] — доколумбовая среднеамериканская иллюстрированная рукопись из Центральной Мексики с календарным и ритуальным содержанием, датируемая XVI веком. Она названа в честь итальянского кардинала XVIII века Стефано Борджиа , который владел ею до того, как она была приобретена Ватиканской библиотекой после смерти кардинала в 1804 году. [3]

Кодекс Борджиа является членом и дает свое название группе рукописей Борджиа . Он считается одним из важнейших источников для изучения центральномексиканских богов, ритуалов, гаданий, календаря, религии и иконографии. [1] Это один из немногих доколумбовых мексиканских кодексов, которые не были уничтожены во время завоевания в XVI веке; возможно, он был написан недалеко от Чолулы , Тласкалы , Уэхотзинго или миштекского региона Пуэбла . [4] Его этническая принадлежность неясна, и он мог быть создан либо говорящими на языке науатль тлашкальтеками , либо чолультеками, либо миштеками .

Описание

Кодекс изготовлен из шкур животных, сложенных в 39 листов. Каждый лист представляет собой квадрат 27 на 27 см (11 на 11 дюймов), общей длиной около 11 метров (36 футов). Все листы, кроме последних, расписаны с обеих сторон, что составляет 76 страниц. Кодекс читается справа налево. Страницы 29–46 ориентированы перпендикулярно остальной части кодекса. Верх этой секции — правая сторона страницы 29, а сцены читаются сверху вниз, поэтому читатель должен повернуть рукопись на 90 градусов, чтобы правильно просмотреть эту секцию. Кодекс Борджиа организован в виде экрана-сгиба. Отдельные листы шкуры прикреплены в виде длинной полосы, а затем сложены вперед и назад. Изображения были расписаны с обеих сторон и закрашены белым гессо . В качестве концов используется жесткая кожа, при этом первая и последняя полосы склеиваются, чтобы создать обложку. Края страниц накладываются друг на друга и склеиваются, благодаря чему края листов едва видны под белой грунтовкой. Грунт создает жесткую, гладкую, белую поверхность, которая сохраняет изображения под ней.

История

Кодекс Борджиа был привезен в Европу в какой-то момент испанского колониального периода . Кодекс, по-видимому, был собственностью семьи Джустиниани до того, как был передан в дар Стефано Борджиа; действительно, местная книга из Мексики упоминается как часть инвентаря 1600-1611 годов Гвардаробы кардинала Бенедетто Джустиниани, хотя идентификация этой записи в каталоге с самим Борджиа до сих пор не определена. [5] Он мог попасть в Европу даже раньше, поскольку, как заметил Франц Эрле, на странице 68 кодекса есть глосса на неправильном итальянском языке, что предполагает испанского священника XVI века, который использует маникул или знак рукой, типичный для той эпохи. [6] Борджиа впервые упоминается с уверенностью как часть коллекции кардинала Стефано Борджиа в Велетри, Museum Borgianum Veliternum , каталожный номер 365, «Gran codice messicano in Pelle», оцененный в 300 скуди. После смерти Борджиа эти предметы стали собственностью Священной Конгрегации по распространению веры , которая создала собственный музей Борджиа в своей штаб-квартире в Палаццо ди Пропаганда Веры . [3] Истории о кодексе до его приобретения Борджиа трудно проверить: устная традиция в Конгрегации утверждает, что он был спасен в 1762 году от аутодафе в Мексике, в то время как барон фон Гумбольдт упоминает, что он принадлежал семье Джустиниани, в конечном итоге попав в руки небрежных слуг, которые повредили рукопись огнем, но были спасены только Борджиа. [7] 21 апреля 1902 года коллекция Борджиа была перемещена в Апостольскую библиотеку Ватикана, где она находится и по сей день. [3] Она была отсканирована в цифровом виде и предоставлена ​​публике.

Содержание

Рукопись состоит из 28 разделов. [4] [8] Большинство из них посвящены различным аспектам Тональпоуалли , центральномексиканского гадательного календаря. В целом, кодекс представляет связи между временными периодами, богами и «мантическими образами» или иконографией с гадательным содержанием. [9] Раздел 13, который включает страницы 29–46, на протяжении многих лет был предметом различных толкований. Наиболее согласованным является тот, который утверждает, что он изображает серию ритуалов. [1] Обзор, предлагаемый здесь, следует разделению, предложенному Карлом Антоном Новотны. [4]

Раздел 1: Тональпоуаллив полном объеме(страницы 1–8)

На первых восьми страницах перечислены 260 дневных знаков тональпоуалли, каждая трецена или 13-дневное деление образует горизонтальный ряд, охватывающий две страницы. Некоторые дни отмечены символом отпечатка ноги с неизвестным назначением. Мантические изображения размещены выше и ниже дневных знаков. Разделы, параллельные этому, содержатся на первых восьми страницах Кодекса Коспи и Кодекса Ватикана B. Однако, в то время как Кодекс Борджиа читается справа налево, эти кодексы читаются слева направо. Кроме того, Кодекс Коспи включает так называемых Владык Ночи наряду со знаками дня (см. Раздел 3).

Раздел 2: Первые 20-дневные знаки с их регентами Страницы (9–13)

Страницы с 9 по 13 разделены на четыре четверти. Каждая четверть содержит один из двадцати дневных знаков, его покровительствующее божество и связанные с ним мантические символы, предположительно как предсказания для людей, рожденных в каждом из этих дневных знаков. Список выглядит следующим образом:

  1. Кайман, Тонакатекутли
  2. Ветер, Эхекатль
  3. Дом, Тепейоллотль
  4. Ящерица, Уэуэкойотль
  5. Смерть, Мецтли
  6. Змея, Чальчиутликуэ
  7. Кролик, Майяуэль
  8. Олень, Тлалок
  9. Вода, Шиутекутли
  10. Собака, Миктлантекутли
  11. Обезьяна, Шочипилли
  12. Трава, Патекатль
  13. Рид, Ицтлаколиуки
  14. Ягуар, Тласольтеотль
  15. Орел, Шипе Тотек
  16. Стервятник, Ицпапалотль
  17. Движение, Ксолотль
  18. Флинт, Чальчиутотолин
  19. Дождь, Тонатиу
  20. Цветок, Шочикецаль

Раздел 3: Владыки Ночи (14)

Страница 14 разделена на девять разделов для каждого из девяти Владык Ночи , доиспанских божеств, которые правили ночью. Они сопровождаются знаком дня и символами, указывающими на положительные или отрицательные ассоциации. Божества и предсказания согласно Кодексу Риос и Хасинто де ла Серна, испанскому священнослужителю семнадцатого века, следующие:

  1. Шиутекутли (Риос: хорошо; де ла Серна: плохо)
  2. Тескатлипока (Риос: плохо; де ла Серна: плохо)
  3. Пильзинтекутли (Риос: хорошо; де ла Серна: очень хорошо)
  4. Сентеотль (Риос: безразлично; де ла Серна: очень хорошо)
  5. Миктлантекутли (Риос: плохо; де ла Серна: хорошо)
  6. Чальчиутликуэ (Риос: безразлично; де ла Серна: очень хорошо)
  7. Тласольтеотль (Риос: плохо; де ла Серна: плохо)
  8. Тепейолотль (Риос: хорошо; де ла Серна: хорошо)
  9. Тлалок (Риос: безразлично; де ла Серна: очень хорошо) [10]

Раздел 4 и 5: Мантики, относящиеся к детям. Тескатлипока, владыка судьбы (15–17)

Страницы с 15 по 17 изображают божества, связанные с деторождением . Каждый из двадцати разделов содержит четыре дневных знака. Нижняя часть страницы 17 содержит большое изображение Тескатлипоки с дневными знаками, связанными с различными частями его тела.

Раздел 6: Различные прогнозы (18–21)

Предсказания, связанные с различными видами деятельности, совершаемыми богами, включая религиозную деятельность (Тонатиу, Эхекатль), рубку леса (Тлауицкальпантекутли), сельское хозяйство (Тлалок), переправу через реку (Чальчиутликуэ), путешествие (красный Тескатлипока) и игру в мяч (черный Тескатлипока).

Раздел 7 и 8: Раненый олень и культовые качества 20 дневных знаков (22–24)

В верхней части страницы 22 представлены два оленя, один белый, с закрытыми глазами и окруженный драгоценными регалиями, а другой пронзенный дротиком или стрелой, что и дало название разделу. Страницы 22–24 представляют ритуальные качества 20 дневных знаков.

Раздел 9 и 10: Четыре стороны света и область мертвых

Два календаря направлений, один из которых изображает четырех божеств (Тлалока, Шипе-Тотека, неопознанного миштекского бога, и Мишкоатля), а также календарный календарь направлений, связанный со смертью и связанный с четырьмя божествами.

Раздел 11 и 12: Боги дождя четырех сторон света и центра (27–28)

Страницы 27 и 28 посвящены центральномексиканскому богу дождя Тлалоку постклассического периода , связанному с четырьмя четвертями и центром, а также качествам дождей, которые он приносит: некоторые из них разрушительные, некоторые — полезные.

Раздел 13 (страницы 29–46): Культовая часть

Не имея заметных параллелей с другими рукописями Группы Борджиа, интерпретация этого раздела сильно менялась на протяжении многих лет. Его первый интерпретатор, иезуит Лино Фабрега, считал его местным Зодиаком , разделенным на 18 знаков. [11] Эдуард Селер , его первый современный интерпретатор, считал его путешествием Венеры через подземный мир. [12] Его астрономическую интерпретацию продолжил его ученик Фридрих Рёк, а также современные ученые, такие как Сьюзен Мильбрат. [13] Карл Антон Новотны, ученик Рёка, первым поставил под сомнение «астральную интерпретацию» школы Селера, отчасти вдохновленный работой Альфонсо Касо над кодексами миштеков, где было показано, что эти документы были не астрономическими, а историческими. [9] Новотны предположил, что каждая из 18 страниц этого раздела описывает другой ритуал, предложив следующее внутреннее разделение: [4]

  1. Культ богов ветра (стр. 29)
  2. Культ богов дождя (стр. 30)
  3. Культ магея (стр. 31, выше)
  4. Культ кукурузы (стр. 31, ниже)
  5. Культ Тескатлипоки (стр. 32)
  6. Черный храм (стр. 33)
  7. Красный храм (стр. 34)
  8. Открытие ритуального свёртка (стр. 33)
  9. Жертвоприношение солнцу (стр. 39-40)
  10. Жертвоприношение Чиуапипилтин (стр. 41–42)
  11. Кукурузный фестиваль (стр. 43)
  12. Возведение на престол князя (стр. 44)
  13. Культ Утренней Звезды (стр. 45)
  14. Противопожарная подготовка (стр. 46)

Интерпретация Новотны стала основой многих последующих прочтений, таких как интерпретация Фердинанда Андерса, Мартена Янсена и Луиса Рейеса (1993), которые дополнили интерпретацию Новотны этнографическими данными и переосмыслили некоторые ритуалы; [3] интерпретация Брюса Байланда и Джона Поля, которые исследовали связь между обрядами, изображенными в этом разделе, и ритуалами миштекских королей; [14] и интерпретация Саманты Герритсе, которая предлагает нарратологический анализ. [11] Другие расходящиеся модели - это модель, предложенная Элизабет Хилл Бун, которая считает эти страницы космологическим повествованием, [10] и модель Хуана Хосе Батальи Росадо, который считает их серией галлюцинаций, которые доиспанские жрецы должны были пережить во время инициации. [15]

Раздел 14: Сиуатетео и Макуитоналеке (47-48)

В этом разделе изображены Сиуатетео , обожествленные духи женщин, умерших при родах, и Макуильтоналеке, второстепенные духи излишеств, удовольствий и насилия.

Разделы 15, 16 и 17: Направленные альманахи и «олень нашей плоти» (50-53)

Направленные альманахи изображают четыре четверти вселенной и центр, а также соответствующие им знаки дня, священные деревья и «мантические образы». «Олень нашей плоти» или tonacayo mazatl — это телесный альманах, связывающий части человеческого тела, изображенные в виде оленя, с дневными знаками. Его значение не согласовано: согласно Codex Tudela , это всего лишь предсказания для людей, рожденных в эти знаки рождения, в то время как Codex Rios предлагает медицинское использование.

Раздел 18: Утренняя звезда (53-54)

Этот раздел начинается в нижней левой части страницы 53 и продолжается на протяжении всей страницы 54. Обычно считается, следуя Селеру, что иконография изображает Венеру как утреннюю звезду, пронзающую различные символы или иконографические элементы в различных дневных знаках. [12] Из-за механики Тональпоуалли гелиакический восход Венеры может произойти только в пяти дневных знаках: Крокодил, Змея, Вода, Тростник и Движение. [16] Таким образом, представлены прогнозы, связанные с восходом планеты в каждый день, а также в следующие три дня. Интерпретация иконографии каждой единицы была связана с водой (Кайман, Ветер, Дом, Ящерица), политиями (Змея, Смерть, Олень, Кролик), землей и сельским хозяйством (Вода, Собака, Обезьяна, Трава), правителями (Тростник, Ягуар, Орел и Стервятник) и войной (Движение, Кремень, Буря, Цветок). Недавно ученый Ана Диас подвергла сомнению календарный механизм, представленный на этих страницах, который, по-видимому, не подходит для этого астрономического расчета; [17] однако иероглифические свидетельства из Сейбала в районе майя и сильно тольтецкий кодекс майя из Мексики , старейший альманах Венеры в Мезоамерике, предполагают, что эти расчеты имеют центральномексиканское происхождение, а не майя. [16]

Раздел 19: Боги торговцев (55)

В этом разделе описываются дневные знаки, связанные с различными божествами, представленными в образе путешественников или торговцев, а также связанные с ними предсказания.

Раздел 20: Тональпоуалли разделены между Кецалькоатлем и Миктлантекутли (56)

На этой странице изображены Миктлантекутли и Кецалькоатль спина к спине. Цель неизвестна, но, возможно, это было связано с предсказаниями жизни и смерти в медицине.

Раздел 21 и 22: Прогнозы относительно брака

В этом разделе содержатся прогнозы на браки. Коэффициенты знака рождения Тональпоуалли жениха и невесты (состоящие из 1 до 13) складываются, и полученная сумма сравнивается с каждым из изображений, которые идут от 2, самого низкого результата, до 26, самого высокого. Прогноз дается иконографией: в общем, четные числа несчастливые, нечетные — счастливые.

Раздел 23 и 24: Двадцать 13-дневных «недель» илитреценасТональпоуалли и предсказательные птицы каждого дня (61-70)

Полный тональпоуалли, включающий двадцать 13-дневных периодов, которые были известны как трецены на испанском языке, которые некоторые летописцы считали эквивалентом недель в григорианском календаре. Каждая трецена названа в честь ее начального дневного знака, и у каждой есть бог-покровитель, который определяет, является ли она удачной или неудачной. Трецены, боги-покровители и предсказания следующие, согласно глоссам в Кодексе Бурбоникус :

  1. Один кайман, Тонакатекутли
  2. Один Ягуар, Эхекатль
  3. Один олень, Тепейоллотль
  4. Один цветок, Уэуэкойотль
  5. Один тростник, Чальчиутликуэ
  6. Одна смерть, Тонатиу
  7. Один дождь, Тлалок
  8. Одна трава, Майяуэль
  9. Одна змея, Шиутекутли
  10. Один Флинт, Миктлантекутли
  11. Одна обезьяна, Патекатль
  12. Одна ящерица, Икстлаколиуки
  13. Одно движение, Тласольтеотль
  14. Одна собака, Шипе Тотек
  15. Один дом, Ицпапалотль
  16. Один стервятник, Шолотль
  17. Одна вода, Чальчиутотолин
  18. Один ветер, Чантико
  19. Один орел, Шочикецаль
  20. Один кролик, Шиутекутли

На последней странице этого раздела изображен бог солнца Тонатиу, принимающий подношения, и перечислены священные летающие животные, связанные с каждым днем.

Раздел 25. 20 «недель», четверти вселенной и центр

В этом альманахе 20 дневных знаков делятся на четверти, связанные с божествами и змеями, образующими ксикальколиуки или извилистый узор.

Раздел 26: 20 и 26 дневные знаки, связанные с Кецалькоатлем и Миктлантекутли

Аналогичен разделу 20, но разделен на четыре четверти, а не на две половины.

Раздел 27: 20-дневные знаки, относящиеся к мужчинам и женщинам

В этом альманахе представлены Сиуапилли и Макуильтоналеке, каждый из которых связан с дневными знаками.

Раздел 28: Боги полу-треценас

В этом альманахе изображены правящие божества полутреценских периодов , восседающие на троне, получающие культ и связанные с ними мантические образы. [10]

Ссылки

Библиография
  1. ^ abc Handbook of Middle American Indians. Том четырнадцатый, том пятнадцатый, Руководство по этноисторическим источникам. Роберт Вошоп, Говард Фрэнсис Клайн, Чарльз Гибсон, Х. Б. Николсон, Университет Тулейна. Исследовательский институт Средней Америки. Остин. 2015. стр. 98. ISBN 978-1-4773-0687-1. OCLC  974489206.{{cite book}}: CS1 maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка )
  2. ^ Ксавье, Ногес (2018). «Лос титулы де лос кодис». Мексиканская археология . 26 (152): 14.
  3. ^ abcd Андерс, Фердинанд (1993). Los templos del cielo y de la oscuridad: oráculos y Liturgia, libro Expliativo del llamado Códice Borgia (Museo Borgia PF Messicano 1) Biblioteca Apostólica Vaticana. Маартен ЭРГН Янсен, Луис Рейес Гарсиа (1а изд.). Мексика: Fondo de Cultura Económica. п. 35. ISBN 968-16-4154-X. OCLC  30470505.
  4. ^ abcd Кодекс Борджиа: Biblioteca apostolica vaticana (Cod. Borg. Messicano 1). Карл Антон Новотны, Biblioteca apostolica vaticana, Коллекция Джея И. Кислака (Vollständige Faksimile-Ausg. des Codex im Originalformat ed.). Грац, Австрия: Академ. Друк-у. Верлагсанштальт. 1976. с. 45. ИСБН 3-201-00964-4. OCLC  3706318.{{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  5. ^ Доменичи, Давиде; Лаура Лауренчич, Минелли (2014). «Дары Доминго де Бетансоса папе Клименту VII в 1532–1533 годах: отслеживание ранней истории некоторых мексиканских предметов и кодексов в Италии». Estudios de Cultura Nahuatl . 47 : 169–209.
  6. ^ Эрле, Франц (1896). Il Manoscritto Messicano 3773 (на итальянском языке). Рома: Стабилименто Данези. стр. 4–5.
  7. ^ Гумбольдт, Алехандро де (1986). Aportaciones a la Antropologia Mexicana . Мексика: Редакционная статья Katun.
  8. ^ Справочник индейцев Средней Америки. Том четырнадцатый, том пятнадцатый, Руководство по этноисторическим источникам. Роберт Вошоп, Говард Фрэнсис Клайн, Чарльз Гибсон, Х. Б. Николсон, Университет Тулейна. Исследовательский институт Средней Америки. Остин. 2015. стр. 28. ISBN 978-1-4773-0687-1. OCLC  974489206.{{cite book}}: CS1 maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка )
  9. ^ ab Новотны, Карл Антон (2005). Тлакуйолли: стиль и содержание мексиканских иллюстрированных рукописей с каталогом группы Борджиа. Джордж А. Эверетт, Эдвард Б. Сиссон. Норман: Издательство Университета Оклахомы. ISBN 0-8061-3653-7. OCLC  56527102.
  10. ^ abc Бун, Элизабет Хилл (2007). Циклы времени и смысл в мексиканских книгах судьбы (1-е изд.). Остин: University of Texas Press. стр. 132. ISBN 978-0-292-79528-0. OCLC  646760625.
  11. ^ ab Gerritse, Samantha (2013). Повествование и ритуал в Кодексе Борджиа: структурный анализ страниц 29–46 этой постклассической мексиканской рукописи . Лейден: Universiteit Leiden. С. 38–40.
  12. ^ аб Селер, Эдуард (1906). Кодекс Борджиа. Eine altmexikanische Bilderschrift der Bibliothek der Congregatio de Propaganda Fide, II . Берлин: Друк фон Гебр. Унгер. стр. 136–157.
  13. ^ Карраско, Дэвид, ред. (1989). Воображение материи: религия и экология в мезоамериканских традициях. Англия: BAR стр. 103–127. ISBN 0-86054-656-X. OCLC  59830181.
  14. ^ Кодекс Борджиа: полноцветная реставрация древней мексиканской рукописи. Жизель Диас, Алан Роджерс, Брюс Э. Байланд. Нью-Йорк. 1993. ISBN 0-486-27569-8. OCLC  27641334.{{cite book}}: CS1 maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка )
  15. ^ Баталья Росадо, Хуан Мануэль (2008). Эль Кодиче Борджиа. Помощь, которая поможет вам добраться до Inframundo . Мадрид: Biblioteca Apostólica Vaticana / Testimonio Compañía Editorial.
  16. ^ ab Lacadena, Alfonso (2010). Астрономы, писцы и священники: интеллектуальный обмен между северными низменностями майя и горной Мексикой в ​​поздний постклассический период. Габриэль Вейл, Кристин Л. Эрнандес, Дамбартон-Окс. Вашингтон, округ Колумбия: Дамбартон-Окс. стр. 386. ISBN 978-0-88402-346-3. OCLC  319493878.
  17. ^ Диас Альварес, Ана (2014). «Венера больше всех астрономических таблиц. Отражение лас-листов 53–54 кода Борджиа». Эстудии культуры науатля . 48 : 89–128.

Внешние ссылки