Библиотека короля была одним из важнейших собраний книг и брошюр эпохи Просвещения . [1] Собранная Георгом III (р.1760–1820), эта научная библиотека, насчитывающая более 65 000 томов, впоследствии была передана британской нации его сыном Георгом IV . Она размещалась в специально построенной галерее в Британском музее с 1827 по 1997 год и теперь является частью Британской библиотеки . [2] Термин «Библиотека короля» до недавнего времени также использовался для обозначения галереи в Британском музее, построенной для коллекции, которая теперь называется «Галерея Просвещения» и демонстрирует широкий спектр предметов, относящихся к эпохе Просвещения. [3]
Когда Георг III стал королем в 1760 году, он не унаследовал библиотеку какого-либо размера, так как Георг II передал Старую королевскую библиотеку , включая сегодняшние королевские рукописи , Британскому музею тремя годами ранее. Как образованный человек, Георг III питал искреннее уважение к учебе, развившееся под влиянием его наставника графа Бьюта . [4] Став королем, он быстро начал собирать новую коллекцию, в основном состоящую из научных трудов, проект начался всерьез в 1762–1763 годах с покупки библиотеки Джозефа Смита . [5] Смит собирал книги в Венеции в течение нескольких десятилетий, приобретая книги из различных источников на севере Италии, а также покупая их через международную книжную торговлю. Коллекция была примечательна своими 260 инкунабулами , включая множество ранних венецианских и североитальянских томов с прекрасными иллюстрациями и переплетами . Всего король купил у Смита 6000 томов. Они не хранились вместе в библиотеке Георга III, но, тем не менее, их можно идентифицировать по слову «Смит», которое было отмечено в каждом томе библиотекарем короля. [5]
Похоже, что до 1766 года не было никаких дальнейших крупных покупок, возможно, потому, что сотрудники библиотеки были заняты организацией книг, приобретенных у Смита. Однако с 1766 года король начал значительно расширять коллекцию, тратя в среднем около 1500 фунтов стерлингов в год на книги до конца своего правления. Особенно важным периодом был 1768–1771 годы, когда Фредерик Августа Барнард , один из сотрудников библиотеки, много путешествовал по Европе от имени короля и делал крупные покупки. [2] Позднее важные приобретения поступили из библиотек Джеймса Уэста , Энтони Эскью , Ричарда Фармера и Гримура Йонссона Торкелина , поскольку каждая из них выходила на рынок. Значительные пожертвования библиотеке включали 27 инкунабул, подаренных Джейкобом Брайантом в 1782 году. Приобретение дальнейших названий продолжалось в последние годы правления короля, когда из-за его психического заболевания его делами управляли попечители. [2] [4]
Библиотека хранилась в Доме королевы, резиденции, которая позже была расширена и переименована в Букингемский дворец . Там она занимала четыре специально построенных комнаты. По крайней мере с 1770-х годов переплет книг производился в помещении, а к 1776 году переплетная мастерская занимала пять комнат в подвале. Стиль переплета в библиотеке можно охарактеризовать как «изысканный, но не экстравагантный». [4] Ричард Далтон, нанятый библиотекарем Георгом III с 1755 года, отвечал за коллекцию до 1774 года. Его сменил Барнард, который был главным библиотекарем до передачи коллекции в Британский музей. Кажется маловероятным, что Далтон имел какое-либо серьезное влияние на то, как должна была развиваться коллекция, но Барнард играл центральную роль, например, принимая многие, или, возможно, большинство, решений о том, какие книги покупать. [6] Сэмюэл Джонсон также консультировал по политике коллекции библиотеки. [4] Библиотека была открыта для всех, кто имел подлинные научные цели, и при жизни Георга ее посещали Джон Адамс и Джозеф Пристли , а также Джонсон. Примечательно, что король позволял ученым, таким как Пристли, с чьими политическими и религиозными взглядами он не соглашался, пользоваться библиотекой. [2] [4]
Когда в 1820 году умер Георг III, было неясно, что он намеревался сделать с библиотекой после своей смерти, а также была ли она теперь личной собственностью его наследника Георга IV или принадлежала короне . [7] Эти вопросы были решены в январе 1823 года, когда после периода переговоров с правительством Георг IV написал премьер-министру лорду Ливерпулю, предлагая библиотеку нации. В промежуточный период в британской прессе появились слухи о том, что он подумывает продать библиотеку царю ; неизвестно, была ли в них хоть доля правды. [7] Отдав библиотеку, король смог избежать расходов на ее содержание (более 2000 фунтов стерлингов в год) в период финансовых трудностей, а также облегчить перестройку Букингемского дворца, проект, имевший для него большое значение. Он указал, что библиотека должна была храниться вместе и отдельно от любой другой коллекции. [8]
В течение нескольких месяцев парламент согласился, что Британский музей должен стать новым домом коллекции, хотя некоторые газеты и общественные деятели все еще выступали за создание новой библиотеки для размещения книг в другой части Лондона. [7] Музею не хватало места для размещения коллекции, но планы значительного неоклассического расширения зданий музея уже были составлены архитектором Робертом Смирком . Хотя правительство некоторое время сопротивлялось просьбам музея о деньгах на этот проект, необходимость предоставить библиотеке подходящее здание означала, что теперь оно согласилось профинансировать строительные работы. Таким образом, прибытие Королевской библиотеки стало катализатором для роста музея в величественное здание, которое мы видим сегодня. [8] С небольшими изменениями в первоначальных планах восточное крыло расширения музея Смирком стало новым домом библиотеки. Построенная в 1823-7 годах и имеющая длину 300 футов (91 метр), эта галерея была названа «одной из самых благородных комнат в Лондоне». [2] [9]
Библиотека стала крупным дополнением к книжной коллекции музея, добавив 65 000 томов к существующим 116 000; музей подсчитал, что только 21 000 из них были дубликатами. Более того, многие сильные стороны Королевской библиотеки, такие как география, теология, испанская и итальянская литература, были областями, которые до сих пор были довольно слабо представлены в книгах музея. [2] Георг IV оставил себе 33 печатные книги из библиотеки. Это были в основном инкунабулы, включая Майнцскую Псалтырь , которая сейчас находится в Королевской библиотеке в Виндзоре , но также включала Первое фолио Шекспира . Георг IV также оставил себе две рукописи: одну Сэмюэля Джонсона, содержащую планы для проектируемых книг, и копию Вед на санскрите , сделанную в Бенаресе в 1776 году. [2]
В 1840-х годах примерно 13% книг, просмотренных в музее, были из Королевской библиотеки. Этот процент снижался по мере роста книжной коллекции музея в последующие десятилетия, но Королевская библиотека оставалась активно используемой. С 1857 года галерея использовалась для показа примечательных томов из всей коллекции печатных книг музея. [2] К концу Первой мировой войны возросшее количество воздушных налетов заставило музей вывезти самые ценные книги из Лондона, многие из которых отправились в Национальную библиотеку Уэльса . Эта мера предосторожности была повторена как раз перед началом Второй мировой войны. Ранним утром 23 сентября 1940 года в музей попала бомба, в результате чего 261 произведение (368 томов) в Королевской библиотеке были полностью уничтожены, а еще 17 произведений в 11 переплетенных томах были серьезно повреждены. [10] Остальная часть коллекции была перемещена в более безопасную часть здания и окончательно эвакуирована из Лондона в Бодлианскую библиотеку в Оксфорде в 1943 году. Ремонтные работы в галерее были окончательно проведены в 1950–1951 годах. [2]
В 1970-х годах началась подготовка к перемещению книжной коллекции музея в недавно созданную Британскую библиотеку. Попечители музея утверждали, что Королевская библиотека должна остаться там, где она была, но не смогли предотвратить ее передачу в новое учреждение. [7] В настоящее время коллекция размещена в Башне Королевской библиотеки, шестиэтажном стеклянном и бронзовом сооружении в вестибюле Британской библиотеки; башня была специально спроектирована архитектором здания Колином Сент-Джоном Уилсоном , и также содержит коллекцию Томаса Гренвилла . Предметы из коллекции остаются доступными для чтения публикой. [1] [2] Старый дом коллекции в Британском музее, отреставрированный в 2000–2003 годах, теперь известен как Галерея Просвещения и вмещает постоянную экспозицию об Эпохе Просвещения, открытую в честь 250-летия музея в 2003 году. [9]
Историки сходятся во мнении, что Георг III намеревался сделать библиотеку всеобъемлющим ресурсом для ученых, а не собранием редких томов или прекрасных переплетов. Другими словами, это была рабочая библиотека, а не выставочный образец, хотя в ней были некоторые примечательные редкости. К ним относятся Библия Гутенберга и множество английских инкунабул, включая копию первого издания «Кентерберийских рассказов» Кэкстона . [4] [6] Покупка библиотеки Торкелина означала, что там была примечательная коллекция из более чем 2000 работ по скандинавскому языку и литературе. [2] Коллекция также включает первые четыре фолианта Шекспира . [6]
Самый старый известный каталог библиотеки был составлен в 1769 году. [2] Bibliothecae Regiae catalogus , каталог работ, организованный по авторам, был опубликован в пяти томах между 1820 и 1829 годами, его составлением руководил Барнард. Существует также рукописный тематический каталог; работа над этим тематическим каталогом, возможно, началась в 1790-х годах, и он обновлялся в течение нескольких последующих десятилетий. Брошюры библиотеки были каталогизированы впервые после переезда библиотеки в Британский музей. [2]
В 1769 году библиотека содержала 11 200 печатных названий в 19 500 томах. К тому времени, как она перешла в Британский музей в 1827 году, она выросла до 65 000 печатных томов, а также 17 500 брошюр и 446 рукописей; рукописи в основном датируются периодом правления Георга III, и лишь немногие из них заслуживают особого внимания. [2] [6]
Анализ тематического каталога показывает, что по состоянию на 1820 год 44% названий в библиотеке были связаны с историей, а 16% — с литературой различных видов. Широкий спектр тем был представлен меньшим количеством произведений. [2] Современная литература была представлена не особенно хорошо, например, не было перечислено ни одного произведения Джейн Остин . Похоже, что политика библиотеки заключалась в том, чтобы собирать романы только после того, как становилось ясно, что рассматриваемый автор приобрел устойчивую и положительную репутацию. [6] Было включено 260 изданий Библии, а также были хорошо представлены произведения из других европейских стран. Например, 57% названий по истории были опубликованы за пределами Британии. [2] Был хороший выбор библиотечных каталогов из других коллекций и выпусков официальных изданий парламента. Для библиотеки восемнадцатого века был необычно хороший выбор периодических изданий, хотя газеты не собирались. [6]
51°31′10″с.ш. 0°07′35″з.д. / 51,51958°с.ш. 0,12630°з.д. / 51,51958; -0,12630