stringtranslate.com

Кристина Россетти

Кристина Джорджина Россетти (5 декабря 1830 — 29 декабря 1894) — английская писательница романтических , религиозных и детских стихов, в том числе « Рынок гоблинов » и «Помни». Она также написала слова двух рождественских гимнов, хорошо известных в Британии: « В мрачную середину зимы », позже поставленную Густавом Холстом , Кэтрин Кенникотт Дэвис и Гарольдом Дарком , и « Любовь сошла на Рождество », также поставленную Дарком и другими. композиторы. Она была сестрой художника и поэта Данте Габриэля Россетти и фигурировала в нескольких его картинах.

ранняя жизнь и образование

Кристина Россетти родилась на Шарлотт-стрит, 38 (ныне Халлам-стрит , 110 ) в Лондоне в семье Габриэле Россетти , поэта и политического изгнанника из Васто , Абруццо, Италия, с 1824 года, и Фрэнсис Полидори , сестры друга и врача лорда Байрона. Джон Уильям Полидори . [1] У нее было два брата и сестра: Данте Габриэль стал влиятельным художником и поэтом, а Уильям Майкл и Мария стали писателями. [1] Кристина, самая младшая и подвижная девочка, продиктовала матери свой первый рассказ еще до того, как она научилась писать. [2] [3] [4]

Россетти получила домашнее образование от матери и отца на основе религиозных произведений, классики, сказок и романов. Россетти восхищался работами Китса , Скотта , Энн Рэдклифф и Мэтью Льюиса . [5] Влияние творчества Данте Алигьери , Петрарки и других итальянских писателей наполнило дом и повлияло на более позднее творчество Россетти. Их дом был открыт для посещения итальянских ученых, художников и революционеров. [3] Семейные дома в Блумсбери на улице Шарлотт (Халлам) № 38, а позже и № 50 (сейчас снесены) [6] находились в пределах легкой досягаемости от музея мадам Тюссо , Лондонского зоопарка и недавно открытого Риджентс-парка , который она регулярно посещала. . В отличие от своих родителей, Россетти чувствовала себя в Лондоне как дома и, казалось бы, была счастлива. [3] [5]

Кристина Россетти , ее брат Данте Габриэль Россетти

В 1840-х годах семья Россетти столкнулась с финансовыми проблемами из-за ухудшения физического и психического здоровья ее отца. В 1843 году ему поставили диагноз упорный бронхит , возможно, туберкулез , и ему грозила потеря зрения. Он оставил свою преподавательскую должность в Королевском колледже и, хотя прожил еще 11 лет, страдал депрессией и больше никогда не был физически здоров. Мать Россетти начала преподавать, чтобы прокормить семью, а Мария стала гувернанткой с проживанием, и Кристина Россетти боялась этой перспективы. В то время ее брат Уильям работал в акцизном управлении, а Габриэль учился в художественной школе, в результате чего Кристина все больше оставалась изолированной дома. [7] Когда ей было 14 лет, у нее случился нервный срыв, и она бросила школу. Последовали приступы депрессии и связанных с ней заболеваний. В этот период она, ее мать и сестра были поглощены англо-католическим движением, которое развивалось в англиканской церкви . Религиозная преданность стала играть важную роль в ее жизни.

В подростковом возрасте Россетти обручилась с художником Джеймсом Коллинсоном , первым из трех женихов. Он, как и ее братья Данте и Уильям, был одним из основателей авангардного Братства прерафаэлитов , основанного в 1848 году. [8] Помолвка закончилась в 1850 году, когда он вернулся в католицизм . В 1853 году, когда у семьи возникли финансовые трудности, Кристина помогла матери сохранить школу во Фромфилде, Фром , но это ей не удалось. На доме установлена ​​мемориальная доска. [9] В 1854 году пара вернулась в Лондон, где умер отец Кристины. [10] Позже она связалась с лингвистом Чарльзом Кэли , но отказалась выйти за него замуж, в том числе по религиозным причинам. [8] Третье предложение поступило от художника Джона Бретта , от которого она также отказалась. [3]

Россетти позировал для нескольких картин Данте Габриэля Россетти. В 1848 году она изображала Деву Марию в его первой законченной картине маслом « Девство Девы Марии» и первой работе, которую он написал инициалами «PRB», позже выяснилось, что это означает Братство прерафаэлитов . [11] В следующем году она моделировала его изображение Благовещения , Ecce Ancilla Domini . Строка из ее стихотворения «Кто избавит меня?» вдохновил Фернана Кнопфа на создание картины « Я запираю дверь за собой» . В 1849 году она снова серьезно заболела депрессией, а примерно в 1857 году случился серьезный религиозный кризис. [3]

Карьера

Иллюстрация для обложки книги Кристины Россетти « Рынок гоблинов и другие стихи» (1862), написанная ее братом Данте Габриэлем Россетти.

С 1842 года Россетти начал записывать и датировать свои стихи. Большинство из них подражали ее любимым поэтам. В 1847 году она начала экспериментировать с формами стихов, такими как сонеты , гимны и баллады , опираясь на повествования из Библии, народные сказки и жития святых. Ее ранние произведения часто размышляют о смерти и утрате в романтической традиции. [5] Ее первые два стихотворения, опубликованные в журнале Athenaeum в 1848 году , были « Смертельный холод между» и «Холод сердца между ними » . опубликовано прерафаэлитами с января по апрель 1850 года под редакцией ее брата Уильяма. [1] Это положило начало ее общественной карьере. [14]

Более критические размышления Россетти о художественном движении, начатом ее братом, были выражены в стихотворении 1856 года «В мастерской художника». Здесь она размышляет о том, как увидела несколько картин одной и той же модели. Для Россетти идеализированное видение художником характера модели начинает подавлять его работу, пока «каждое полотно не означает / одно и то же значение». [15] Дина Роу в своем предисловии к сборнику поэзии прерафаэлитов Penguin Classics утверждает, что эта критика ее брата и подобных ему художников-мужчин касается не «объективации женщин», а «самопоклонения художника-мужчины». . [16]

Первый коммерчески напечатанный сборник Россетти, «Рынок гоблинов и другие стихи» , был опубликован под ее собственным именем издательством Macmillan & Co. в 1862 году, когда ей был 31 год. [17] Данте Габриэль Россетти стал соавтором своей сестры и создал получившие высокую оценку гравюры на дереве к книга, которая усилила эффект произведения и подчеркнула его чувственность. [18] Рынок гоблинов получил широкую оценку критиков, которые назвали ее ведущей поэтессой того времени; Однако продажи были разочаровывающими. Ее хвалили Джерард Мэнли Хопкинс , Алджернон Суинберн и Теннисон . [14] После публикации Россетти был назван естественным преемником Элизабет Барретт Браунинг , которая умерла годом ранее, в 1861 году. [14] Заглавное стихотворение, одно из ее самых известных, якобы рассказывает о злоключениях двух сестер с гоблинами. но критики видели это по-разному, включая аллегорию искушения и спасения, комментарий к викторианским гендерным ролям и женской свободе воли, а также произведение эротического желания и социального искупления. [18]

Россетти работал добровольно в 1859–1870 годах в благотворительном доме Святой Марии Магдалины в Хайгейте , приюте для бывших проституток. Предполагается, что Рынок гоблинов , возможно, был вдохновлен «падшими женщинами», с которыми она познакомилась. [19] В религиозных темах искушения, греха и искупления через заместительное страдание можно провести параллели с книгой Сэмюэля Тейлора Кольриджа « Сказание о древнем мореплавателе» . [20] Суинберн в 1883 году посвятил Россетти «Столетие медальонов» , поскольку она приняла его форму медальона в ряде стихотворений, например, в « Жене мужу» . [21] Она неоднозначно относилась к избирательному праву женщин , но многие нашли в ее работах феминистские темы. [22] Она выступала против рабства в Соединенных Штатах , жестокого обращения с животными при распространенной вивисекции и эксплуатации девочек в проституции несовершеннолетних. [23]

Россетти имел широкий круг друзей и корреспондентов. Она продолжала писать и публиковать всю оставшуюся жизнь, в основном религиозные произведения и детские стихи. За несколько лет до своей смерти она написала книгу религиозной прозы «Лик бездны» (1892) и руководила выпуском расширенного издания « Пение песни » , первоначально опубликованного в 1872 году, в 1893 году . Следующий год.

Могила Кристины Россетти на Хайгейтском кладбище (западная сторона)

Россетти была одной из первых женщин-коллекционеров марок, начав свою коллекцию в 1847 году, всего через семь лет после выпуска первой марки. [25]

Дальнейшая жизнь

Песня:
Когда я умру, моя дорогая,
 Не пой мне грустных песен;
Не сажай роз у моей головы,
 Ни тенистого кипариса:
Будь зеленой травой надо мной
 С ливнями и мокрыми каплями росы:
И если хочешь, помни,
 И если хочешь, забудь.

Я не увижу теней,
 не почувствую дождя;
Я не услышу, как соловей
 Поет, как от боли:
И мечтает сквозь сумерки
 , Которые не поднимаются и не заходят,
Быть может, я вспомню,
 И, быть может, забуду.

1862 г. [26]

В последующие десятилетия Россетти страдала от одного из типов гипертиреоза - болезни Грейвса , диагностированного в 1872 году, а в начале 1870-х годов у нее случился едва не смертельный приступ. [1] [3] В 1893 году у нее развился рак молочной железы . Опухоль удалили, но в сентябре 1893 г. случился рецидив.

Кристина Россетти умерла от сильной боли и мук от рака 29 декабря 1893 года и была похоронена 2 января 1894 года в семейной могиле на западной стороне Хайгейтского кладбища , которая, как известно, была открыта в октябре 1869 года, чтобы Габриэль мог найти том стихи, которые он похоронил вместе со своей женой. [17] [24] [27] Там она присоединилась к своему отцу, матери и Элизабет Сиддал , жене своего брата Данте Габриэля. Ее брат Уильям также был похоронен там в 1919 году, как и прах четырех последующих членов семьи.

На фасаде дома Торрингтон-сквер, 30 в Блумсбери есть каменная табличка , обозначающая ее последний дом, где она умерла. [28]

Признание

Популярность Россетти при жизни не приближалась к популярности ее современницы Элизабет Барретт Браунинг , но ее положение осталось сильным после ее смерти. Ее популярность исчезла в начале 20-го века на волне модернизма , но ученые начали исследовать фрейдистские темы в ее творчестве, такие как религиозные и сексуальные репрессии , стремясь к личным, биографическим интерпретациям ее стихов. [3]

Академики, изучавшие ее творчество в 1970-е годы, увидели не только лирическую сладость, но и ее мастерство просодии и стихосложения . Феминистки считали ее символом ограниченного женского гения и лидером среди поэтов XIX века. [1] [3] Ее произведения оказали сильное влияние на таких писателей, как Форд Мэдокс Форд , Вирджиния Вульф , Джерард Мэнли Хопкинс , Элизабет Дженнингс и Филип Ларкин . Критик Базиль де Селинкур назвал ее «всеми, кроме нашей величайшей женщины-поэтессы… несравненно нашей величайшей мастерицы… вероятно, входящей в число первых двенадцати мастеров английского стиха». [3] [29]

Год стоял на равноденствии,
  И дул суровый Север.
Из отар доносилось блеяние ягнят,
  Вырастали зеленые выносливые штучки.
Я встретил девицу с блестящими локонами,
  Где мычали молочные коровы.

На шее у нее был платок. На
  голой руке виднелась ямочка.
Ее фартук расправился без единого пятнышка.
  Вид ее был откровенен и прост.

Из стихотворения Кристины Джорджины Россетти «Доярка» [30]

Рождественское стихотворение Россетти « В суровую середину зимы » стало широко известно в англоязычном мире после ее смерти, когда Густав Холст , а затем Гарольд Дарк поставили его в качестве рождественской песни в качестве рождественской песни . [31] Ее стихотворение « Любовь пришла на Рождество » (1885) также широко аранжировано как гимн. [32] [33]

Среди британских композиторов, восприимчивых к стихам Россетти, были Александр Маккензи ( «Три песни» , соч. 17, 1878 г.), Фредерик Коуэн , Сэмюэл Кольридж-Тейлор ( «Шесть песен печали» , соч. 57, 1904 г.), Хьюберт Парри , Хоуп Сквайр , [34] Чарльз Вильерс. Стэнфорд и Джек Гиббонс (шестнадцать песен). [35] [36] В 1918 году Джон Ирландия положил восемь стихотворений из ее «Песни: Книга детских стишков» на музыку в своем цикле песен «Мать и дитя» . Стихотворение «Песня» послужило источником вдохновения для композиции Беара МакКрири « Когда я мертв » , опубликованной в 2015 году. Два стихотворения Россетти, «Где плачут тусклые реки» и «Плакучая ива», были положены на музыку Барбарой Аренс. в ее книге «Все красивые и великолепные вещи: 12 + 1 фортепианная песня на стихи женщин» (2017, Editions Musica Ferrum ). «Love is Like a Rose» Россетти была положена на музыку Констанс Кочноуэр Виртью ; [38] «Love Me, I Love You» была положена на музыку Ханной Волленховен ; [39] и «Песня рассвета» были положены на музыку Элизой Феллоуз Уайт . [40]

В 2000 году одним из многих проектов «Миллениума» по всей стране был поэтический камень, установленный на территории бывшего дома Норт-Хилл-Хаус во Фроме. На одной стороне отрывок из ее стихотворения «Что хорошего мне принесет жизнь моя»: «Любовь освещает солнце: любовь сквозь тьму / Освещает мимолетную дугу луны: / Та же любовь освещает искры светлячков». Она написала о своем кратком пребывании во Фроме, где было «изобилие зеленых склонов и пологих уклонов: никакой смелости или величия, но много мирной красоты». [41]

В 2011 году Россетти стал героем программы Radio 4 « В наше время» . [42] [43]

Название романа Джоан Роулинг «Зов кукушки» (2013) следует за строкой из стихотворения Россетти « Погребальная песнь» . [44]

День Кристины Россетти отмечается в календаре англиканской церкви 27 апреля. [45]

Родословная

Семья Россетти, Льюис Кэрролл (Чарльз Лютвидж Доджсон)

Публикации

Сборники стихов

Вымысел

Научная литература

Рекомендации

  1. ^ abcde Poets, Американская академия. «О Кристине Россетти | Академия американских поэтов». поэты.орг . Архивировано из оригинала 2 октября 2023 года . Проверено 18 апреля 2023 г.
  2. ^ «Профиль автора: Кристина Россетти», Literary Worlds , BYU.edu, Интернет, 19 мая 2011 г.
  3. ^ abcdefghi «Линдси Дугид: «Россетти, Кристина Джорджина (1830–1894)». Оксфордский национальный биографический словарь, Оксфорд: OUP, 2009. Проверено 15 октября 2018 г.». . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. 2004. doi :10.1093/ref:odnb/24139. Архивировано из оригинала 9 ноября 2023 года . Проверено 15 октября 2018 г. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  4. ^ Томас 1994.
  5. ^ abc Packer, Лона Моск (1963) Издательство Калифорнийского университета Кристины Россетти , стр. 13–17.
  6. ^ "Данте Габриэль Россетти | Поэт | Синие таблички" . Английское наследие . Архивировано из оригинала 5 марта 2023 года . Проверено 5 марта 2023 г.
  7. ^ Пакер, Лона Моск (1963) Кристина Россетти, Калифорнийский университет, стр. 20.
  8. ^ аб Пакер, Лона Моск (1963) Кристина Россетти, Калифорнийский университет, стр. 29.
  9. ^ "Таблички". 16 июня 2016 г. Архивировано из оригинала 17 апреля 2019 г. . Проверено 2 июня 2019 г.
  10. ^ "Кристина Россетти | Английский поэт". Британская энциклопедия . Архивировано из оригинала 17 апреля 2019 года . Проверено 2 июня 2019 г.
  11. ^ "Галерея Тейт" . Проверено 31 декабря 2023 г.
  12. ^ «Кристина Россетти (1830–1894)», eNotes.com, Интернет, 19 мая 2011 г.
  13. Ян Марш, Кристина Россетти и Братство прерафаэлитов. Архивировано 30 мая 2012 года в Wayback Machine.
  14. ^ abc Кембриджский спутник английских поэтов (2011), Клод Роусон, Cambridge University Press, стр. 424–429.
  15. ^ Роу, Дина (2010). Прерафаэлиты: от Россетти до Рёскина . Пингвинская классика. п. 182.
  16. ^ Роу, Дина (2010). Прерафаэлиты: от Россетти до Рёскина . Пингвинская классика. п. xxvii.
  17. ^ ab «Россетти, Кристина Джорджина (1830–1894), поэтесса» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. 2004. doi :10.1093/ref:odnb/24139. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  18. ↑ ab Сноу, Эмили (22 августа 2023 г.). «Кристина Россетти: переплетение поэзии и искусства». Ежедневный художественный журнал. Архивировано из оригинала 24 августа 2023 года . Проверено 24 августа 2023 г.
  19. ^ Лона Моск Пакер, (1963), Кристина Россетти , Калифорнийский университет Press, стр. 155.
  20. ^ Констанс В. Хассетт, (2005), Кристина Россетти: терпение стиля , University of Virginia Press, стр. 15.
  21. ^ Кристина Россетти, Полное собрание стихотворений , Penguin Books, Лондон, 2001 ISBN 978-0-14-042366-2
  22. ^ Питер Либрегтс и Вим Тиггес, ред. (1996) Красавица и чудовище: Кристина Россетти . Родопи Пресс, с. 43.
  23. ^ Хокси Нил Фэйрчайлд (1939), Религиозные тенденции в английской поэзии , Vol. 4, Издательство Колумбийского университета.
  24. ^ ab Энтони Х. Харрисон (2004), Письма Кристины Россетти, том 4, 1887–1894 , University of Virginia Press, ISBN 0-8139-2295-X
  25. Прекрасные книги и рукописи sothebys.com. Архивировано 15 апреля 2023 г. в Wayback Machine.
  26. ^ Антология поэзии Нортона (переработанное, сокращенное издание), ISBN 0-393-09251-8
  27. ^ Скотт Уилсон, Места отдыха: места захоронения более 14 000 известных людей , 3-е изд.: 2 (места Kindle 40725-40726). McFarland & Company, Inc., издатели. Киндл издание.
  28. ^ «Кристина Россетти: Лондон вспоминает» . londonremembers.com. Архивировано из оригинала 21 февраля 2014 года . Проверено 22 ноября 2013 г.
  29. ^ TLS , 4 декабря 1930 г.
  30. ^ Галерея английских и американских женщин, известных в песнях (1875), JM Stoddart & Company, стр. 205.
  31. ^ «Холодная середина зимы названа лучшей песней» . 27 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 18 апреля 2023 г. Проверено 18 апреля 2023 г. - через news.bbc.co.uk.
  32. ^ Рождественские гимны и гимны. Архивировано 29 ноября 2010 г. в Wayback Machine (2003). Брат Тристам, Hymns Ancient and Modern Ltd, стр. 172 ISBN 978-1-85311-479-3 (Епископальная церковь (США))#апрель|удостоен праздника]] в литургическом календаре англиканской церкви 27 апреля. 
  33. ^ "ChurchofEngland.org, Календарь Святых дней" . Архивировано из оригинала 25 декабря 2018 года . Проверено 10 марта 2013 г.
  34. ^ Меррик, Хоуп. «Надежда Сквайр». www.worldcat.org . Архивировано из оригинала 28 декабря 2021 года . Проверено 28 декабря 2021 г.
  35. ^ Мое сердце похоже на поющую птицу: настройки песен на стихи Кристины Россетти. Архивировано 10 сентября 2021 года в Wayback Machine , Sheva CD SH076 (2013).
  36. ^ "Кристина Россетти в музыке" . Проверено 30 марта 2024 г.
  37. МакКрири, Медведь (24 февраля 2015 г.). «Когда я умру»». BearMcCreary.com. Архивировано из оригинала 2 сентября 2023 года . Проверено 2 сентября 2023 г.
  38. ^ "Констанс Вирче - Вокальные тексты и переводы в архиве LiederNet" . www.lieder.net . Архивировано из оригинала 7 марта 2021 года . Проверено 23 августа 2021 г.
  39. ^ "Ханна фон Волленховен - Вокальные тексты и переводы в архиве LiederNet" . www.lieder.net . Архивировано из оригинала 18 июня 2021 года . Проверено 23 августа 2021 г.
  40. ^ Коэн, Аарон И. (1987). Международная энциклопедия женщин-композиторов (Второе издание, переработанное и дополненное изд.). Нью-Йорк. ISBN 0-9617485-2-4. ОСЛК  16714846.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  41. ^ «Поэзия на Тысячелетней зелени». Откройте для себя Фром . 29 сентября 2016 г. Архивировано из оригинала 28 января 2021 г. Проверено 14 августа 2019 г.
  42. ^ "BBC Radio 4 - В наше время, Кристина Россетти" . Би-би-си . Архивировано из оригинала 9 ноября 2023 года . Проверено 18 апреля 2023 г.
  43. ^ Проверено 20 июля 2018 г.
  44. ^ Проверено 9 июня 2019 г.
  45. ^ "Календарь". Англиканская церковь . Архивировано из оригинала 15 декабря 2021 года . Проверено 27 марта 2021 г.
  46. ^ "Генеалогическое древо Россетти" . Архивировано из оригинала 4 декабря 2019 года . Проверено 29 июня 2018 г.
  47. ^ abc "Семья Пьетрокола Васто". Архивировано из оригинала 4 апреля 2015 года . Проверено 28 июня 2018 г.
  48. ^ Манфреди, Марко. «Полидори, Гаэтано» (на итальянском языке). Треккани. Архивировано из оригинала 29 июня 2018 года . Проверено 28 июня 2018 г.
  49. ^ abcdefgh «Библиография Кристины Россетти, заархивированная 3 марта 2016 года в Wayback Machine - первое издание книг Великобритании», Bookseller World, Интернет, 19 мая 2011 г.
  50. ^ "Sing-Song (1893) Кристины Россетти". digital.library.upenn.edu . Архивировано из оригинала 25 марта 2020 года . Проверено 26 ноября 2005 г.
  51. ^ «« Когда я умру, моя дорогая » Кристины Джорджины Россетти | Основной английский | Класс 12» . Архивировано из оригинала 13 сентября 2021 года . Проверено 6 апреля 2021 г.

Источники

Внешние ссылки