stringtranslate.com

Кросби Холл, Лондон

Crosby Hallисторическое здание в Лондоне . Большой зал был построен в 1466 году и первоначально назывался Crosby Place в Bishopsgate , в лондонском Сити . В 1910 году он был перенесен на свое нынешнее место в Cheyne Walk , Челси . Сейчас он является частью частной резиденции, которая в 2021 году была переименована в Crosby Moran Hall . [2]

Большой зал и дополнительные работы 1910 и 1925–1926 годов включены в список Grade II*. [1] Хотя он фрагментарен и не находится на своем первоначальном месте, это единственный пример средневекового купеческого дома Сити, сохранившийся в Лондоне. [1] В период с 1988 по 2021 год он был восстановлен, и к нему были добавлены другие здания, чтобы создать нынешний комплекс. Большой зал считается самым важным сохранившимся светским жилым средневековым зданием в Лондоне. [3]

История

Бишопсгейт

Большой зал — единственная сохранившаяся часть средневекового особняка на Кросби-Плейс, Бишопсгейт , в лондонском Сити . [4] Он был построен между 1466 и 1475 годами на территории монастыря Святой Елены рядом с церковью Святой Елены, Бишопсгейт (координаты: 51°30′52″ с. ш. 0°05′00″ з. д. / 51.5145° с. ш. 0.0832° з. д. / 51.5145; -0.0832 [5] ) торговцем шерстью и олдерменом сэром Джоном Кросби , смотрителем Почтенной компании бакалейщиков и аудитором лондонского Сити . [ 6] Первоначально Кросби арендовал основную собственность до 1466 года, а в том же году продлил аренду, включив в нее дополнительные соседние объекты. В последующие годы он постепенно перестраивал собственность в большой особняк. [7] Однако, как позже сообщал Джон Стоу , «сэр Джон умер в 1475 году, так недолго он пользовался этим роскошным зданием». [4] В 1476 году зал был завещан его вдове, Энн, леди Кросби. [4] Археологические полевые работы в 1982 и 2005–2009 годах зафиксировали элементы планировки средневекового комплекса. [8]

Ричард III

К 1483 году герцог Глостерский , впоследствии король Ричард III , приобрел поместье Бишопсгейт у леди Кросби. [9] Оно использовалось как один из его лондонских домов во время его «защиты» принцев в Тауэре , которые позже исчезли. [9] [10]

По прибытии Ричарда III из Йорка в мае 1483 года Роберт Фабиан в своей «Хронике» писал, что «герцог поселился в Кросби-Плейс на Бишопсгейт-стрит», где мэр и горожане ждали его с предложением короны. [11] В «Хрониках» Холиншеда описывается, что «понемногу весь народ покинул Тауэр и направился в Кросби на Бишопсгейт-стрит, где протектор держал свой двор. У протектора был приют; король же был в запустении». [4] Обычно считается, что зал использовался как место для советов и заговоров герцога.

Таким образом, Кросби-холл использовался в качестве места действия для нескольких сцен первой опубликованной пьесы Уильяма Шекспира «Ричард III» [ 12] , в которой король Плантагенетов ссылается на Кросби-холл (тогда Кросби-плейс): «Когда вы закончите ремонт в Кросби-плейс» (Акт I, Сцена 3), «На Кросби-плейс вы найдете нас обоих» (Акт III, Сцена 1). [13] [14]

период Тюдоров

Джон Стоу в своем «Обзоре Лондона» (1598) описал Кросби-холл как «каменный и деревянный, очень большой и красивый, и [когда он был впервые построен] самый высокий в то время в Лондоне». [4]

В 1501 году Екатерина Арагонская проживала в Кросби-холле вместе со своей свитой, когда она прибыла в Англию, чтобы выйти замуж за принца Артура , старшего сына Генриха VII . [15] В то время Кросби-холл принадлежал сэру Бартоломью Риду , лорд-мэру, который сделал его своим особняком и, как известно, устраивал там экстравагантные пиры для послов, отправленных Максимилианом I, императором Священной Римской империи . [16] Во время беспорядков на Ломбард-стрит в мае 1511 года шериф Джон Рест (впоследствии лорд-мэр) занимал Кросби-холл, и несколько из арестованных содержались там до отправки в Ламбетский дворец . [17]

Затем Кросби-холл перешел во владение Томаса Мора , лорда-канцлера Англии при короле Генрихе VIII , который взял здание в аренду в 1519 году, прежде чем выкупил его в 1523 году. [18] [19] Он также владел поместьем на берегу реки в Челси, на котором сейчас находится здание. [1] «Часто… принято считать», что Мор написал вторую часть своей «Утопии» , проживая в Кросби-холле, хотя это маловероятно, учитывая дату публикации работы в 1516 году, по крайней мере за три года до того, как Мор вступил во владение. Его более поздние издания были задуманы во время его аренды. [4] [20]

В 1523 году Томас Мор продал оставшуюся часть своей аренды в Бишопсгейте своему близкому другу и покровителю, богатому англо-итальянскому купцу Антонио Бонвизи . [21] [22] Бонвизи защищал аренду особняка в различных соглашениях после казни Мора и во время роспуска монастырей , который затронул фригольды под «Приоратом Св. Элейна», включая Кросби-Плейс. [23] В 1547 году, после смерти Генриха VIII, Бонвизи сдал особняк в аренду обратно племяннику Томаса Мора, Уильяму Растеллу , и зятю и биографу Томаса Мора, Уильяму Роперу . [24]

Шекспир проживал в приходе Святой Елены Бишопсгейт и мог ежедневно находиться в поле зрения Кросби-холла, который несколько раз упоминается в «Ричарде III» . [25] Вероятно, он был знаком с репутацией Бонвизи, и имя Антонио часто используется в его пьесах. [4]

Crosby Hall был продан в 1594 году богатому олдермену Джону Спенсеру , лорд-мэру Лондона, «Богатому Спенсеру», который еще больше улучшил здание, сохранил там свое мэрство и был известен тем, что устраивал роскошные банкеты с дипломатическим колоритом. [26] После ужина в Большом зале Спенсер простил юношу, обвиненного приехавшим французским герцогом в убийстве англичанина тем вечером возле Crosby Hall, после чего «англичане стали любить его, а французы бояться его еще больше». [26] Спенсер развлекал королеву Елизавету I , Шекспира, герцога де Сюлли , младшего сына принца Оранского, других известных деятелей и послов. [6]

В 1601 году сэр Уолтер Рэли , привилегированный советник королевы Елизаветы I , поселился в Кросби-холле. [1] [27] Другими жильцами в елизаветинскую эпоху были поэтесса вдовствующая графиня Пембрук Мэри Сидни , одна из самых известных писательниц своего времени, после своего пребывания при дворе в Тайной палате Елизаветы I. Сидни, скорее всего, проживала в Кросби-холле с 1609 по 1615 год, когда он принадлежал лорду-хранителю Малой печати Генри Говарду, 1-му графу Нортгемптону . [28] Литературный круг Сидни включал Шекспира и Бена Джонсона , которые были гостями в Кросби-холле. [29]

Гражданская война в Англии

Во время английской гражданской войны арендатором Crosby Hall был сэр Джон Лэнгхэм , городской торговец, шериф и, в то время, известный сторонник парламента. Снова Crosby Hall использовался как временная тюрьма для заключенных роялистов. [30]

Два дополнительных этажа с внешней лестницей для доступа были добавлены поэтапно между 1672 и 1788 годами [31]

Ост-Индская компания

Лэнгхэм посчитал дом непригодным для проживания и разделил Холл, отдав часть пресвитерианской общине для использования в качестве зала заседаний, а часть — Ост -Индской компании . С 1621 по 1638 год Кросби-холл был штаб-квартирой Ост-Индской компании . За это время здание подверглось значительному износу и ремонту башни и камня. Оно использовалось как место встречи торговцев Компании и офисы, а Большой зал использовался как склад для растущего числа товаров Компании с Дальнего Востока. [32] [33] [1] [34] [35] [36]

Огонь

Crosby Hall пережил Великий пожар в Лондоне 1666 года, но в 1672 году, когда он находился в аренде у сэра Саймона Лэнгхэма (сына вышеупомянутого Джона Лэнгхэма), имущество было сильно повреждено пожаром, уцелели только Большой зал и одно крыло. Поврежденные части были снесены, а земля продана под застройку, образовав место современной площади Кросби. [30] [37]

Первая кампания по сохранению

Кросби-холл, на котором виден коммерческий фасад, добавленный в 1841 году [38]

С 1835 по 1836 год была начата кампания по спасению оставшейся части зала, которая начала показывать признаки упадка. Комитет под председательством олдермена У. Т. Коупленда, депутата парламента , тогдашнего лорд-мэра Лондона, собрался в таверне The City of London Tavern на Бишопсгейт-стрит, чтобы поддержать ремонт зала, в конечном итоге собрав небольшую сумму. Однако большая часть необходимых средств была предоставлена ​​одной леди, Марией Хакетт , которая взяла на себя аренду за значительные личные расходы. Хакетт взяла на себя все обязательства, руководила укладкой камней для прилегающего зала заседаний совета и финансировала удаление вставных полов. [4] [3]

Ресторан

Интерьер Кросби-холла в 1884 году, когда он использовался как ресторан.

В 1868 году Crosby Hall был превращен в роскошный ресторан и бар компанией Messrs. Gordon & Co., директорами которой были Фредерик Гордон и Горацио Дэвис , позже владелец Pimm's и лорд-мэр Лондона . Они купили фригольд в начале 1873 года примерно за £37,000. [39]

В апреле 1907 года он был продан за 175 000 фунтов стерлингов Chartered Bank of India, Australia, and China, директора которого намеревались снести одно из самых древних зданий в лондонском Сити и построить на его месте новое здание банка. [40] Его надвигающееся разрушение вызвало бурю протестов, и снова началась кампания по его спасению. [41]

Вторая кампания по сохранению

Комитет в рамках Корпорации лондонского Сити во главе с сэром Везеем Стронгом был создан для сохранения Кросби-холла. После того, как первоначальные попытки в рамках Корпорации не смогли собрать достаточно средств, общественность и пресса внесли различные предложения по оплате, перемещению или сдаче в аренду вдоль фасада Грейт-Сент-Хелен. Национальный фонд и Британское археологическое общество также провели кампанию по спасению Кросби-холла, настаивая на том, что он представляет «чрезвычайный интерес как единственный существующий пример средневекового купеческого дома в Сити, а также с учетом исторических и выдающихся личностей, которые жили в нем». [42]

Король Эдуард VII лично распорядился, чтобы его личный секретарь Фрэнсис Ноллис, 1-й виконт Ноллис, направил письмо сэру Лоуренсу Гомму, секретарю Совета графства Лондона :

Букингемский дворец, 6 августа 1907 г.

Уважаемый г-н Гомме,
Королю сообщили, что, по всей видимости, есть вероятность сноса Кросби-холла, здания, представляющего большой исторический интерес. Его Величество ознакомился с отчетом, представленным Совету графства Лондон по этому вопросу, и поручил мне выяснить, получил ли этот отчет благоприятный отклик, и выразить надежду, что будут найдены средства для сохранения столь интересной реликвии старого Лондона.
Поверьте мне, искренне ваш,

Ноллис [43]

Челси

Crosby Hall в Челси, вид с востока: справа средневековый Большой зал, облицованный портлендским камнем ; слева — пристройки из кирпича, сделанные в 1990-х годах.

В 1910 году средневековое сооружение снова было спасено от угрозы сноса и перенесено камень за камнем из Бишопсгейта на его нынешнее место в Челси. Перемещение потребовало перемещения не менее 1500 отдельных инвентаризированных частей на расстояние в пять миль и повторной сборки с особой осторожностью. [42] Место было предоставлено бывшим Советом графства Лондон , в то время как спасение, каталогизация и хранение были оплачены Chartered Bank of India, Australia, and China , директора которого приобрели участок в Бишопсгейте для строительства новых офисов. [44] [45] Архитектором, ответственным за перемещение и реставрацию здания, был Уолтер Годфри , который руководил работами, проводимыми Trollope and Colls. [46] Неотюдоровские кирпичные пристройки, спроектированные Годфри, были возведены вокруг Большого зала. [45] [47] Герцогиня Йоркская (впоследствии королева Елизавета, королева-мать) официально открыла Кросби-холл на его месте в Челси в 1926 году. [48]

Архитектурный историк Саймон Терли , признавая, что «мало что из оригинального здания, […] в значительной степени скрытое наслоениями реставраций девятнадцатого и двадцатого веков, […] осталось нетронутым», оценивает оставшиеся элементы как «самое важное сохранившееся светское жилое средневековое здание в Лондоне» [3] .

Первая мировая война

Во время Первой мировой войны Crosby Hall был убежищем для бельгийских беженцев , которые бежали в Великобританию и которым помогал Комитет по делам беженцев войны в Челси. Генри Джеймс писал, что «почти несравненная крыша Crosby Hall выгибалась всю эту зиму и весну [1914–1915] над сценой... более жалкой, чем любая, когда-либо влекшая вниз ее древнее далекое благословение». [49] Crosby Hall также был местом концертов, проводимых Комитетом по делам беженцев войны в помощь изгнанникам. [50] Военный мемориал в Crosby Hall гласит следующее и включает стихотворение бельгийского поэта Эмиля Каммертса :

В ознаменование благодарности бельгийских изгнанников Комитету Челси по делам военных беженцев, который из Кросби-холла во время Великой войны оказывал гостеприимство, организовывал помощь нашим преследуемым и изгнанным соотечественникам и помогал нашим искалеченным солдатам восстановить свою независимость.  Je sens dans l'air que je respire / Un parfum de liberté.... / Un peu de cette terre Hospitalière.... / Et baisons ансамбль, en pensant au pays, le sol de l'Angleterre. Каммертс 1914–1919 [51]

Британская федерация женщин с университетским образованием

Британская федерация женщин с университетским образованием (BFUW) взяла в долгосрочную аренду Кросби-холл и наняла Годфри для строительства высокого жилого блока искусств и ремесел под прямым углом к ​​большому залу в 1925–1927 годах. [47] [52] Федерация собрала деньги на работу с помощью крупной кампании, охватывающей отдельных женщин, промышленников, филантропов и жителей Челси. За два года кампании было собрано 17 000 фунтов стерлингов из первоначальной цели в 25 000 фунтов стерлингов. Расширенный Кросби-холл включал офисы как Британской, так и Международной федерации женщин с университетским образованием (IFUW). Теодора Босанкет была исполнительным секретарем IFUW с 1920 по 1935 год, развивая ее библиотеку на высоком уровне и способствуя интеллектуальной деятельности и обмену между странами. После смерти своей спутницы жизни Маргарет Рондды в 1958 году Босанкет переехала в одноместную комнату в Кросби-холле. [53] Жилой блок использовался в качестве общежития для приезжих женщин из университета, некоторые из которых получали стипендии IFUW для путешествий и учебы. [54]

Многие из иностранок провели в Англии всего один год и ... в результате почувствовали, что этот год стал одним из самых ярких впечатлений в их жизни. По этой причине большинство жителей Кросби-холла жили на невероятном пике интенсивности, вырвавшись из своих повседневных привычек, и это, прежде всего, формировало интеллектуальную жизнь Кросби-холла.

—  Венский физик Берта Карлик [54]

Вторая мировая война

С ростом национал-социализма (нацизма) в Германии и принятием антиеврейского Закона о восстановлении профессиональной гражданской службы 7 апреля 1933 года [55] [56] [57] Кросби-холл стал важным источником поддержки для женщин-ученых, которых вытесняли из Германии. BFUW предпринял дополнительный сбор средств от их имени, который встретил восторженный отклик. В результате BFUW смог предоставить 3 новые 12-месячные стипендии (в дополнение к 7 существующим), а также более мелкие награды. В 1934 году новыми получателями стипендий стали Эмми Клинебергер-Нобель , Бетти Хайманн и Хелен Розенау . Среди многих других женщин, получивших финансирование и поддержку, были Адельхайд Хайманн (не родственница Бетти), Гертруда Корнфельд , Дора Ильзе и Эрна Холлитшер  [Wikidata] . [54] [58]

Я не могу описать, что значило для меня и других беженцев, когда нам разрешили остаться там, после преследований и ненависти, которые мы пережили в «Великой Германии». В Crosby Hall нас не только терпели, но и приветствовали, и мы нашли атмосферу доброты и понимания, которая убедила нас, что есть другой мир за пределами нацистской Германии, в котором нам, возможно, будет позволено жить свободно и, возможно, счастливо. Я уверен, что каждая, кто оставался в Crosby Hall, чувствовала эту атмосферу, из какой бы части света она ни приехала.

—  Эрна Холлитшер [54]

Кросби-холл был реквизирован в связи с военными действиями, но вновь открыт в 1946 году. [59]

Совет Большого Лондона

После того, как в 1965 году был упразднен Лондонский окружной совет (LCC), участок перешел к Большому лондонскому совету (GLC), который содержал его до 1986 года, когда GLC был упразднен. Лондонский остаточный орган , ответственный за распоряжение активами GLC, выставил Кросби-холл на продажу. [60]

Кристофер Моран

Герб Кристофера Морана над входом в южную часть хребта Чейн-Уок, 1990-е годы

Crosby Hall был куплен в 1988 году Кристофером Мораном, [61] бизнесменом и филантропом, который является председателем Co-operation Ireland . До этого времени фасад участка был открыт для Чейн-Уок и реки Темзы , а его центральный сад был открыт для публики. Моран заказал проект по закрытию фасада новым зданием и преобразованию комплекса в роскошный особняк. [62] Проект вызвал значительные споры, но в конечном итоге получил разрешение после публичного расследования в декабре 1996 года, после двух предыдущих отказов от Совета Кенсингтона и Челси . Моран оплатил реставрацию здания, включая первоначальную стабилизацию камня Рейгейт XV века Большого зала . [47] [52] Первоначально проект курировался архитекторами Карденом и Годфри (фирма, основанная Эмилем Годфри, сыном Уолтера Годфри), хотя впоследствии фирма вступила в юридические споры с Мораном на фоне обвинений в неоплаченных счетах и ​​неудовлетворительно выполненной работе. [63] Сад был восстановлен Марджори Уиндем-Куин, маркизой Солсбери , и использовались только растения, встречающиеся в Англии эпохи Тюдоров. [64] [65] Мастеров отобрал Дэвид Хонор, бывший руководитель отдела дизайна в Historic Royal Palaces . [66] Каменная резьба геральдических зверей, включая львов на парадных воротах здания, была завершена Диком Ридом, офицером ордена Британской империи, чтобы отобразить геральдику Морана и жителей, датируемую 1466 годом, в соответствии с историческими прецедентами Тюдоров, елизаветинской или ранней эпохи Стюартов. [67] [68] Завершенный комплекс был переименован в Crosby Moran Hall в начале 2021 года. [2]

В феврале 2023 года часовня была экуменически благословлена ​​на церемонии освящения кардиналом Винсентом Николсом , архиепископом Вестминстерским , и каноником Джейми Хоуки из Вестминстерского аббатства . [69]

Известные жители первоначального места

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcdefghijkl Историческая Англия . "Crosby Hall (Grade II*) (1358160)". Список национального наследия Англии . Получено 8 января 2017 г.
  2. ^ ab "Crosby Moran Hall – 'The important survivored domestic medieval building in London' | Christopher Moran". Доктор Кристофер Моран . 16 января 2021 г. Получено 10 марта 2021 г.
  3. ^ abc Сладкий 2017.
  4. ^ abcdefgh "История Кросби-Плейс | British History Online". www.british-history.ac.uk . Получено 10 марта 2021 г. .
  5. ^ TQ3381SW - A (Карта). 1:1250. Саутгемптон: Ordnance Survey . 1951.
  6. ^ ab "Crosby Hall Palace of Richard III: London coffee houses and taverns". londontaverns.co.uk . Архивировано из оригинала 2 февраля 2020 г. . Получено 2 февраля 2020 г. .
  7. Питт 2022, стр. 165–167.
  8. ^ Питт 2022.
  9. ^ ab Эми Лисенс. Энн Невилл: Трагическая королева Ричарда III , Amberley Publishing. 2013.
  10. ^ "Роберт Фабиан: «Согласие историй» | Общество Ричарда III – Американское отделение" . Получено 29 мая 2020 г.
  11. ^ Блэкберн, Эдвард Л. (1834). Архитектурный и исторический отчет о Кросби-плейс, Лондон. Джон Уильямс.
  12. ^ "Местная архитектура". Королевский округ Кенсингтон и Челси. Архивировано из оригинала 29 апреля 2010 года . Получено 6 июня 2010 года .
  13. Уильям Шекспир (1597). Трагедия короля Ричарда Третьего. Лондон: Andrew Wise . Получено 2 февраля 2020 г. – через www.pierre-marteau.com.Оригинальный текст первого издания ин-кварто.
  14. ^ "Ричард III, первое издание". Документированный Шекспир . Получено 2 февраля 2020 г.
  15. ^ ab Эмери, Энтони (2006). Великие средневековые дома Англии и Уэльса, 1300–1500: Том 3, Южная Англия. Кембридж: Cambridge University Press. С. 223–6. ISBN 9780521581325.
  16. ^ ab Chaffers, William (1883). «Gilda aurifabrorum; история английских ювелиров и мастеров по обработке пластин и их клейма, отпечатанные на пластинах». Лондон, WH Allen. стр. 35–36.
  17. Госс 1908, стр. 41–43.
  18. ^ Weinreb, Ben ; Hibbert, Christopher (1983). "Crosby Hall". Лондонская энциклопедия (ред. 1993 г.). Лондон: Macmillan. стр. 219. ISBN 0333576888.
  19. ^ Фридман, Пенни (28 февраля 2020 г.). Жизненная сила в науке о жизни. Book Guild Publishing. ISBN 978-1-913208-96-7.
  20. Госс 1908, стр. 49–50.
  21. ^ "Бонвизи, Антонио"  . Словарь национального биографического словаря . Лондон: Smith, Elder & Co. 1885–1900.
  22. ^ "Центр исследований Томаса Мора – Главная". www.thomasmorestudies.org . Получено 2 февраля 2020 г. .
  23. Госс 1908, стр. 53.
  24. ^ "Томас Мор приезжает в Челси". www.rbkc.gov.uk . Архивировано из оригинала 21 июня 2021 г. . Получено 26 февраля 2019 г. .
  25. ^ Швицер, Филипп (2013). Шекспир и останки Ричарда III. Оксфорд: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-967610-1.
  26. ^ ab Mead, Lucia Ames (1908). Англия Мильтона. Александрийская библиотека. ISBN 978-1-4655-1417-2.
  27. ^ "Лондон и его окрестности, 1927 13 Chelsea Crosby Hall". www.gardenvisit.com . Получено 2 февраля 2020 .
  28. ^ Янг, Фрэнсис Кэмпбелл Беркли (1912). Мэри Сидни, графиня Пембрук . Лондон: Дэвид Натт. стр. 107. OCLC  1128374956.
  29. ^ Гордон, Фредерик (1868). Crosby Hall, Bishopsgate: его ранняя история и современная реставрация . Лондон: Marchant, Singer & Co. стр. 8.
  30. ^ ab Mackenzie, Charles (1842). Crosby Place a lecture on its Antiquities and Reminiscences . Лондон: Smith, Elder & Co. стр. 44–46. OCLC  56487150.
  31. Госс 1908, стр. 102, 107.
  32. Фостер 1913.
  33. ^ «Жители Лондона в 1638 году: церковь Св. Елены в Бишопсгейте» – через British History Online.
  34. ^ Тимбс, Джон (1868). Лондон и Вестминстер: Город и пригород . Т. 2. Лондон: Ричард Бентли . С. 299. OCLC  877313718.
  35. ^ "Crosby Hall". www.pastscape.org.uk . Получено 10 марта 2021 г. .
  36. ^ Фостер, сэр Уильям (1924). Ост-Индский дом: его история и ассоциации. Лондон: John Lane.
  37. Лондон VII.66 (Карта). 1:1,056. Картографическое управление . 1894.
  38. ^ Госс, 1908 стр. 116
  39. Госс 1908, стр. 124–125.
  40. Госс 1908, стр. 127.
  41. Госс 1908, стр. 127–133.
  42. ^ ab Magnus, Emma (19 марта 2022 г.). «Огромный лондонский особняк, который буквально кирпич за кирпичом переместили через весь город». MyLondon . Получено 26 марта 2022 г. .
  43. ^ «Ежеквартальные заметки». The Home Counties Magazine . 9 : 309–311. 1907.
  44. Годфри 1982.
  45. ^ Годфри 1913.
  46. Сэйнт 1991.
  47. ^ abc Aslet, Clive (7 июля 2011 г.) [апрель 2009 г.]. «Строительство прошлого». Country Life . Получено 2 января 2019 г. – через доктора Кристофера Морана.
  48. ^ Дайхаус, Кэрол (1 декабря 1995 г.). «Британская федерация женщин-университетов и положение женщин в университетах, 1907–1939». Обзор женской истории . 4 (4): 465–485. doi : 10.1080/09612029500200093 . ISSN  0961-2025.
  49. Джеймс, Генри (23 марта 1916 г.). «Беженцы в Челси». Times Literary Supplement (740): 133–34. Архивировано из оригинала 13 октября 2016 г. Получено 8 января 2017 г.
  50. ^ «Воспоминания о Первой мировой войне: Home Front – Library». www.library.qmul.ac.uk . Получено 7 июля 2020 г. .[ постоянная мертвая ссылка ]
  51. ^ "Бельгийские изгнанники". Имперские военные музеи . Получено 28 февраля 2021 г.
  52. ^ ab Thurley, Simon (30 июня 2011 г.) [2003]. «Crosby Hall – „самое важное сохранившееся жилое средневековое здание в Лондоне“». Country Life . Получено 2 января 2019 г. – через доктора Кристофера Морана.
  53. ^ Клей, Кэтрин (2022). «Босанкет, Теодора (1880–1961), литературный редактор и писатель». Оксфордский национальный биографический словарь . doi : 10.1093/odnb/9780198614128.013.90000380707. ISBN 978-0-19-861412-8. Получено 19 ноября 2022 г. .
  54. ^ abcd Oertzen, Christine von (30 апреля 2016 г.). Наука, гендер и интернационализм: женские академические сети, 1917–1955 (1-е изд.). Springer. С. 6–8, 40–43, 127–151. ISBN 978-1-137-43890-4. Получено 2 января 2019 г. .
  55. ^ Манджапра, Крис (6 января 2014 г.). Эпоха запутанности: немецкие и индийские интеллектуалы в империи. Издательство Гарвардского университета. С. 86–87, 251. ISBN 9780674725140. Получено 17 декабря 2018 г.
  56. ^ Штакельберг, Родерик; Уинкл, Салли А. (15 апреля 2013 г.). «Статья 1. Первое положение об администрировании Закона о восстановлении профессиональной гражданской службы». Справочник по нацистской Германии: антология текстов . Routledge. Архивировано из оригинала 8 мая 2019 г. Получено 2 января 2019 г.
  57. ^ Фрейденрайх, Харриет Пасс (2002). Женщина, еврейка и образованная: жизнь женщин-университок Центральной Европы . Издательство Индианского университета. ISBN 978-0253340993.
  58. ^ "Помощь беженцам". База данных университетских женских международных сетей . Получено 2 января 2019 г.
  59. ^ "Crosby Hall: Международная резиденция для женщин с университетским образованием". Nature . 164 (4176): 820–821. 12 ноября 1949. Bibcode : 1949Natur.164S.820.. doi : 10.1038/164820c0 .
  60. ^ Дайхаус, Кэрол (1 декабря 1995 г.). «Британская федерация женщин-университетов и положение женщин в университетах, 1907–1939». Обзор женской истории . 4 (4): 465–485. doi : 10.1080/09612029500200093 .
  61. ^ "Д-р Кристофер Моран, председатель Co-operation Ireland". Д-р Кристофер Моран . Получено 26 февраля 2019 г. .
  62. ^ "Crosby Hall – реставрация XVI века | Кристофер Моран". Доктор Кристофер Моран . 7 июля 2011 г. Получено 8 июля 2020 г.
  63. Келли, Рэйчел (21 марта 1998 г.). «Высекая его имя на камне». The Times Weekend . стр. 13.
  64. ^ "Зал славы". The Daily Telegraph . 6 октября 2003 г. ISSN  0307-1235 . Получено 7 июля 2020 г.
  65. Лонг, Дэвид (30 ноября 2011 г.). 100 самых необычных зданий Лондона: 100 самых необычных зданий Лондона. History Press. ISBN 978-0-7524-8030-5.
  66. ^ "Crosby Hall – реставрация XVI века | Кристофер Моран". Доктор Кристофер Моран . 7 июля 2011 г. Получено 8 июля 2020 г.
  67. ^ "Дик Рид, 86: резчик по камню и реставратор исторических зданий". The Times . ISSN  0140-0460 . Получено 20 августа 2021 г.
  68. ^ «Поднимая занавес: Геральдика Кросби-холла». Геральдический мастер . 87. Январь 2015.
  69. ^ "Фоторепортаж: Экуменическое пространство". Church Times . 3 марта 2023 г. Получено 20 августа 2023 г.
  70. ^ "Chelsea/ Bishopsgate, Crosby Hall - Item 2153 (Image:D)". historicmedals.com . Timothy Millett Limited . Получено 2 февраля 2020 г. .
  71. Госс 1908, стр. 89.

Библиография

Внешние ссылки