stringtranslate.com

Кросби Холл, Лондон

Кросби-холлисторическое здание в Лондоне . Большой зал был построен в 1466 году и первоначально назывался Кросби-Плейс в Бишопсгейте , в лондонском Сити . Он был перенесен в 1910 году на свое нынешнее место в Чейн-Уок , Челси . Сейчас он является частью частной резиденции, которая в 2021 году была переименована в Crosby Moran Hall . [2]

Большой зал и дополнительные работы 1910 и 1925–1926 годов отнесены к категории II *. [1] Хотя это фрагментарно и не находится на своем первоначальном месте, это единственный пример средневекового торгового дома Сити, сохранившийся в Лондоне. [1] В период с 1988 по 2021 год он был отреставрирован и добавлены дополнительные здания, чтобы создать нынешний комплекс. Большой зал считается самым важным сохранившимся светским домашним средневековым зданием Лондона. [3]

История

Бишопсгейт

Большой зал — единственная сохранившаяся часть средневекового особняка Кросби-плейс, Бишопсгейт , в лондонском Сити . [4] Он был построен между 1466 и 1475 годами на территории монастыря Святой Елены рядом с церковью Святой Елены, Бишопсгейт (Координаты: 51 ° 30'52 ″ с.ш., 0 ° 05'00 ″ з.д.  /  51,5145 ° с.ш. 0,0832 ° з.д./51,5145; -0,0832 [5] ) торговцем шерстью и олдерменом сэром Джоном Кросби , начальником Благочестивой компании бакалейщиков и аудитором лондонского Сити . [6] Кросби первоначально арендовал основную собственность до 1466 года, а в том же году возобновил аренду, включив дополнительные прилегающие объекты. В последующие годы он постепенно превратил поместье в большой особняк. [7] Однако, как позже сообщил Джон Стоу : «Сэр Джон умер в 1475 году, так мало места он занимал в этом роскошном здании». [4] В 1476 году зал был завещан его вдове Анне, леди Кросби. [4] Полевые археологические исследования 1982 и 2005–2009 годов зафиксировали элементы планировки средневекового комплекса. [8]

Ричард III

К 1483 году герцог Глостер , впоследствии король Ричард III , приобрел собственность Бишопсгейт у леди Кросби. [9] Он использовался как один из его лондонских домов во времена принцев в Тауэре . [9] [10]

По прибытии Ричарда III из Йорка в мае 1483 года Роберт Фабиан в своих «Хрониках» написал, что «герцог поселился в Кросби-плейс на Бишоппсгейт-стрит», где мэр и горожане ждали его с предложением короны. [11] В «Хрониках» Холиншеда описывается, что «понемногу все люди покинули Тауэр и направились к Кросби на улице Бишопс-Гейтс, где Протектор держал свой дом. У Протектора был курорт, а у Короля - опустошение». [4] Обычно считается, что Зал использовался как место проведения герцогского совета и заговоров.

Таким образом, Кросби-холл использовался в качестве декорации для нескольких сцен первой опубликованной пьесы Уильяма Шекспира «Ричард III» [12] , в которой король Плантагенетов обращается к Кросби-холлу (тогда Кросби-плейс): «Когда вы отремонтируете Кросби-плейс» (Акт I, сцена 3), «В доме Кросби вы найдете обоих» (Акт III, сцена 1). [13] [14]

Тюдоровский период

Джон Стоу в своем «Обзоре Лондона » (1598 г.) описал Кросби-холл как «построенный из камня и дерева, очень большой и красивый и [на момент постройки] самый высокий в то время в Лондоне». [4]

В 1501 году Екатерина Арагонская проживала в Кросби-холле вместе со своей свитой, когда она прибыла в Англию, чтобы выйти замуж за принца Артура , старшего сына Генриха VII . [15] В то время Кросби-холл принадлежал сэру Бартоломью Риду , лорд-мэру, который сделал его своим особняком и, как известно, устраивал экстравагантные пиры для послов, посланных Максимилианом I, императором Священной Римской империи . [16] Во время беспорядков на Ломбард-стрит в мае 1511 года шериф Джон Рест (впоследствии лорд-мэр) занимал Кросби-холл, и несколько из взятых под стражу были заключены там до высылки в Ламбетский дворец . [17]

Затем Кросби-холл принадлежал Томасу Мору , лорду - канцлеру Англии при короле Генрихе VIII , который взял здание в аренду в 1519 году, а затем купил его в 1523 году . сейчас здание стоит. [1] «Часто… принимается», что Мор написал вторую часть своей «Утопии» , проживая в Кросби-холле, хотя это маловероятно, учитывая дату публикации произведения в 1516 году, по крайней мере, за три года до того, как Мор вступил во владение. Его более поздние издания были задуманы во время его аренды. [4] [20]

В 1523 году Томас Мор продал остаток своей аренды в Бишопсгейте своему близкому другу и покровителю, богатому англо-итальянскому купцу Антонио Бонвизи . [21] [22] Бонвизи защищал аренду особняка в различных договоренностях после казни Мора и на протяжении всего роспуска монастырей , что затронуло права собственности в составе «Приората Сент-Элейнс», включая Кросби-Плейс. [23] В 1547 году, после смерти Генриха VIII, Бонвизи сдал особняк обратно в аренду племяннику Томаса Мора Уильяму Растеллу и зятю и биографу Томаса Мора Уильяму Роперу . [24]

Шекспир проживал в приходе Бишопсгейт Святой Елены и ежедневно находился в пределах видимости Кросби-холла, который несколько раз упоминается в «Ричарде III» . [25] Вероятно, он был знаком с репутацией Бонвизи, а имя Антонио часто используется в его пьесах. [4]

Кросби-холл был продан в 1594 году богатому олдермену Джону Спенсеру , лорд-мэру Лондона, «Богатому Спенсеру», который еще больше расширил здание, сохранил там свой пост мэра и, как известно, устраивал роскошные банкеты с дипломатическим чутьем. [26] После ужина в Большом зале Спенсер простил юношу, обвиненного приехавшим французским герцогом в убийство англичанина в тот вечер возле Кросби-холла, после чего «англичане начали любить, а французы бояться его больше». [26] Спенсер принимал королеву Елизавету I , Шекспира, герцога де Сюлли , младшего сына принца Оранского, других известных деятелей и послов. [6]

В 1601 году сэр Уолтер Рэли , любимый советник королевы Елизаветы I , поселился в Кросби-холле. [1] [27] Среди других жителей елизаветинской эпохи была поэтесса-вдовствующая графиня Пембрук Мэри Сидни , одна из самых известных писателей своего времени, после своего пребывания при дворе в Тайной палате Елизаветы I. Сидни, скорее всего, проживал в Кросби-холл с 1609 по 1615 год, когда он принадлежал лорду - хранителю печати Генри Говарду, 1-му графу Нортгемптону . [28] В литературный круг Сидни входили Шекспир и Бен Джонсон , которые были гостями в Кросби-холле. [29]

Английская гражданская война

Во время гражданской войны в Англии арендатором Кросби-холла был сэр Джон Лэнгэм , городской торговец, шериф и в то время известный сторонник парламента. И снова Кросби-холл использовался как временная тюрьма для заключенных-роялистов. [30]

Два дополнительных этажа с внешней лестницей для доступа были добавлены поэтапно между 1672 и 1788 годами [31].

Ост-Индская компания

Лэнгэм посчитал дом непригодным для проживания и разделил зал, отдав часть его пресвитерианской общине для использования в качестве конференц-зала, а часть - Ост-Индской компании . С 1621 по 1638 год Кросби-холл был штаб-квартирой Ост-Индской компании . За это время здание претерпело значительный износ, были отремонтированы башня и камень. Он использовался как место встреч и офисов торговцев Компании, а Большой зал использовался как склад для растущего количества товаров Компании, продаваемых с Дальнего Востока. [32] [33] [1] [34] [35] [36]

Огонь

Кросби-холл пережил Великий лондонский пожар 1666 года, но в 1672 году, когда он находился в аренде сэра Саймона Лэнгхэма (сына вышеупомянутого Джона Лэнгхэма), собственность была серьезно повреждена пожаром, уцелели только Большой зал и одно крыло. Поврежденные части были снесены, а земля продана под строительство, на месте которой образовалась нынешняя площадь Кросби. [30] [37]

Первая кампания по сохранению

Кросби-холл с коммерческим фасадом, добавленный в 1841 году [38]

В 1835–1836 годах была начата кампания по спасению остальной части Зала, которая начала проявлять признаки упадка. Комитет под председательством члена парламента У. Т. Коупленда , тогдашнего лорд-мэра Лондона, собрался в таверне «Лондонский Сити» на Бишопсгейт-стрит, чтобы поддержать ремонт зала, в конечном итоге собрав небольшую сумму. Однако большая часть необходимых средств была предоставлена ​​через одинокую женщину, Марию Хакетт , которая взяла на себя аренду за значительные личные расходы. Хакетт взял на себя все обязательства, курировал укладку камней для прилегающего зала совета и профинансировал снос встроенных полов. [4] [3]

Ресторан

Интерьер Кросби-холла в 1884 году, когда он использовался как ресторан.

В 1868 году Кросби-холл был превращен в роскошный ресторан и бар компанией Gordon & Co., директорами которой были Фредерик Гордон и Горацио Дэвис , позже владелец Pimm's и лорд-мэр Лондона . Они купили право собственности в начале 1873 года примерно за 37 000 фунтов стерлингов. [39]

Он был продан в апреле 1907 года за 175 000 фунтов стерлингов Чартерному банку Индии, Австралии и Китая, директора которого намеревались снести одно из самых древних зданий лондонского Сити и построить на его месте новое здание банка. [40] Его предстоящее разрушение вызвало бурю протестов, и снова была начата кампания по его спасению. [41]

Вторая кампания по сохранению

Для сохранения Кросби-холла был создан комитет Корпорации лондонского Сити во главе с сэром Визи Стронгом. После того, как первоначальные попытки внутри Корпорации не смогли собрать достаточные средства, общественность и пресса высказали различные предложения по оплате, переезду или сдаче в аренду фасада Грейт-Сент-Хелен. Национальный фонд и Британское археологическое общество также выступали за спасение Кросби-холла, утверждая, что он представляет «чрезвычайный интерес как единственный существующий образец средневекового купеческого дома в городе, а также с учетом исторических и выдающихся личностей, живших в нем». ." [42]

Сам король Эдуард VII приказал своему личному секретарю Фрэнсису Ноллису, 1-му виконту Ноллису, направить письмо сэру Лоуренсу Гомму, секретарю Совета лондонского графства :

Букингемский дворец, 6 августа 1907 года.

Уважаемый г-н Гомм,
Королю сообщили, что, судя по всему, существует некоторая вероятность того, что Кросби-холл, здание, представляющее большой исторический интерес, будет снесено. Его Величество ознакомился с отчетом, представленным Совету лондонского графства по этому вопросу, и приказывает мне узнать, встретил ли этот отчет положительный отклик, и выразить надежду, что будут найдены средства для сохранения столь интересной реликвии старого Лондона. .
Поверьте, искренне Ваш,

Ноллис [43]

Челси

Кросби-холл в Челси с востока: справа виден средневековый Большой зал, облицованный портлендским камнем ; с надстройками 1990-х годов из кирпича слева

В 1910 году средневековое строение снова было избавлено от угрозы сноса и было перенесено камень за камнем из Бишопсгейта на его нынешнее место в Челси. Для переезда потребовалось перевезти не менее 1500 отдельных инвентарных частей на пять миль и собрать их заново с особой тщательностью. [42] Участок был предоставлен бывшим Советом лондонского графства , а утилизация, каталог и хранение были оплачены Чартерным банком Индии, Австралии и Китая , чьи директора приобрели участок Бишопсгейт для строительства новых офисов. [44] [45] Архитектором, ответственным за перемещение и восстановление здания, был Уолтер Годфри , который курировал работы, проводимые Троллопом и Коллсом. [46] Нео-Тюдоровские кирпичные пристройки, спроектированные Годфри, были построены вокруг Большого зала. [45] [47] Герцогиня Йоркская (впоследствии королева Елизавета, королева-мать) официально открыла Кросби-холл на территории Челси в 1926 году. [48]

Историк архитектуры Саймон Терли , признавая, что «небольшая часть первоначального здания,[…] в значительной степени скрытая наростами реставраций девятнадцатого и двадцатого веков,[…] осталась нетронутой», оценивает оставшиеся элементы как «наиболее важные сохранившиеся элементы». светское домашнее средневековое здание в Лондоне.». [3]

Первая Мировая Война

Во время Первой мировой войны Кросби-холл был убежищем для бельгийских беженцев , бежавших в Великобританию, которым помогал Комитет военных беженцев Челси. Генри Джеймс писал, что «почти несравненная крыша Кросби-холла всю эту зиму и весну [1914–1915] выгибалась над сценой… более жалкой, чем любая другая, которая когда-либо спускала свое древнее далекое благословение». [49] Кросби-холл был также местом проведения концертов, проводимых Комитетом по делам беженцев в помощь ссыльным. [50] Военный мемориал в Кросби-холле гласит следующее и включает стихотворение бельгийского поэта Эмиля Каммертса :

В ознаменование благодарности бельгийских изгнанников Комитету Челси по делам военных беженцев, который из Кросби-холла во время Великой войны оказывал гостеприимство, организовывал помощь нашим преследуемым и изгнанным соотечественникам и помогал нашим искалеченным солдатам восстановить свою независимость.  Je sens dans l'air que je respire / Un parfum de liberté.... / Un peu de cette terre Hospitalière.... / Et baisons ансамбль, en pensant au pays, le sol de l'Angleterre. Каммертс 1914–1919 [51]

Британская федерация женщин с университетским образованием

Британская федерация женщин с университетским образованием (BFUW) взяла в долгосрочную аренду Кросби-холл и наняла Годфри для строительства высокого жилого квартала для искусств и ремесел под прямым углом к ​​большому залу в 1925–1927 годах. [47] [52] Федерация собрала деньги на эту работу посредством крупной кампании, охватывающей отдельных женщин, промышленников, филантропов и жителей Челси. За два года кампании было собрано 17 000 фунтов стерлингов из первоначальной цели в 25 000 фунтов стерлингов. Расширенный Кросби-холл включал в себя офисы Британской и Международной федерации женщин-университетов (IFUW). Теодора Босанке была исполнительным секретарем IFUW с 1920 по 1935 год, развивая ее библиотеку до высокого уровня и способствуя интеллектуальной деятельности и обмену между странами. После смерти своей спутницы жизни Маргарет Рондды в 1958 году Бозанке переехала в одноместную комнату в Кросби-холле. [53] Жилой блок использовался как общежитие для приезжающих университетских женщин, некоторые из которых получали стипендии IFUW для путешествий и учебы. [54]

Многие иностранки провели в Англии всего один год и... в результате почувствовали, что этот год стал одним из величайших событий в их жизни. По этой причине большинство жителей Кросби-холла жили с огромной интенсивностью, оторвавшись от своих повседневных привычек, и это, прежде всего, формировало интеллектуальную жизнь Кросби-холла.

-  Венский физик Берта Карлик [54]

Вторая Мировая Война

С подъемом национал-социализма (нацизма) в Германии и принятием антиеврейского закона о восстановлении профессиональной государственной службы 7 апреля 1933 года [55] [56] [57] Кросби Холл стал важным источником поддержки. для женщин-ученых, которых вынудили покинуть Германию. BFUW обратился от их имени с дополнительным призывом о сборе средств, который встретил восторженный отклик. В результате BFUW смог предоставить 3 новые 12-месячные стипендии с проживанием (в дополнение к 7 существующим), а также меньшие премии. В 1934 году новыми получателями стипендии стали Эмми Клинебергер-Нобель , Бетти Хейманн и Хелен Розенау . Среди многих других женщин, получивших финансирование и поддержку, были Адельхайд Хейманн (не родственница Бетти), Гертруда Корнфельд , Дора Ильзе и Эрна Холлишер  [Викиданные] . [54] [58]

Я не могу описать, что значило для меня и других беженцев, когда нам разрешили остаться там после преследований и ненависти, которым мы подверглись в «Великой Германии». В Кросби-холле нас не только терпели, но и приветствовали, и мы нашли атмосферу доброты и понимания, которая уверяла нас, что за пределами нацистской Германии существует другой мир, в котором нам, возможно, будет разрешено жить свободно и, возможно, счастливо. Я уверен, что каждый, кто останавливался в Кросби-холле, ощущал эту атмосферу, из какой бы части света она ни приехала.

-  Эрна Холлишер [54]

Кросби-холл был реквизирован военными, но вновь открыт в 1946 году. [59]

Совет Большого Лондона

После упразднения Совета лондонского графства (LCC) в 1965 году это место перешло к Совету Большого Лондона (GLC), который поддерживал его до 1986 года, когда GLC был упразднен. Лондонский оставшийся орган , которому было поручено распорядиться активами GLC, выставил Crosby Hall на продажу. [60]

Кристофер Моран

Герб Кристофера Морана над входом в южный хребет 1990-х годов на Чейн-Уок.

Кросби Холл был куплен в 1988 году Кристофером Мораном, [61] бизнесменом и филантропом, который является председателем организации сотрудничества Ирландии . До этого фасад участка был открыт для Чейн-Уок и реки Темзы , а его центральный сад был открыт для публики. Моран заказал проект закрытия фасада новым зданием и превращения комплекса в роскошный особняк. [62] Схема вызвала серьезные споры, но в конечном итоге получила разрешение после публичного расследования в декабре 1996 года, после двух предыдущих отказов со стороны Кенсингтона и Совета Челси . Моран оплатил реставрацию здания, включая первоначальную стабилизацию Рейгейтского камня 15-го века в Большом зале . [47] [52] Первоначально проект курировали архитекторы Карден и Годфри (практика, основанная Эмилем Годфри, сыном Уолтера Годфри), хотя впоследствии фирма вступила в юридические споры с Мораном на фоне обвинений в неоплаченных счетах и ​​неудовлетворительно завершенных работах. . [63] Сад был восстановлен Марджори Уиндем-Куин, маркизой Солсбери , и были использованы только растения, найденные в Англии эпохи Тюдоров. [64] [65] Мастера были выбраны Дэвидом Хонором, бывшим руководителем отдела дизайна исторических королевских дворцов . [66] Резьба по камню с геральдическими зверями, в том числе львами на передних воротах здания, была завершена Диком Ридом, ОБЕ, чтобы отобразить геральдику Морана и жителей, датируемую 1466 годом, в соответствии с историческими прецедентами Тюдоров, Елизаветы или ранних Стюартов. [67] [68] В начале 2021 года завершенный комплекс был переименован в Crosby Moran Hall. [2]

В феврале 2023 года часовня была экуменически благословлена ​​на службе посвящения кардиналом Винсентом Николсом , архиепископом Вестминстера , и каноником Джейми Хоки из Вестминстерского аббатства . [69]

Известные жители на первоначальном месте

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abcdefghijkl Историческая Англия . «Кросби Холл (класс II *) (1358160)». Список национального наследия Англии . Проверено 8 января 2017 г.
  2. ^ ab «Кросби Моран Холл - «самое важное сохранившееся домашнее средневековое здание в Лондоне» | Кристофер Моран». Доктор Кристофер Моран . 16 января 2021 г. Проверено 10 марта 2021 г.
  3. ^ abc Сладкий 2017.
  4. ^ abcdefgh «История Кросби Плейс | Британская история онлайн». www.british-history.ac.uk . Проверено 10 марта 2021 г.
  5. ^ TQ3381SW - A (Карта). 1:1250. Саутгемптон: Обзор боеприпасов . 1951.
  6. ^ ab «Кросби-холл, дворец Ричарда III: лондонские кофейни и таверны». londontaverns.co.uk . Архивировано из оригинала 2 февраля 2020 года . Проверено 2 февраля 2020 г.
  7. ^ Питт 2022, стр. 165–167.
  8. ^ Питт 2022.
  9. ^ AB Эми Лицензия. Энн Невилл: Трагическая королева Ричарда III , издательство Amberley Publishing. 2013.
  10. ^ «Роберт Фабиан: 'Конкордаун историй' | Общество Ричарда III - американское отделение» . Проверено 29 мая 2020 г.
  11. ^ Блэкберн, Эдвард Л. (1834). Архитектурный и исторический отчет о Кросби-плейс в Лондоне. Джон Уильямс.
  12. ^ «Местная архитектура». Королевский боро Кенсингтон и Челси. Архивировано из оригинала 29 апреля 2010 года . Проверено 6 июня 2010 г.
  13. ^ Уильям Шекспир (1597). Трагедия короля Ричарда Третьего. Лондон: Эндрю Уайз . Проверено 2 февраля 2020 г. - через www.pierre-marteau.com.Оригинально написанный текст первого издания ин-кварта.
  14. ^ «Ричард III, первое издание». Документально подтвержденный Шекспир . Проверено 2 февраля 2020 г.
  15. ^ аб Эмери, Энтони (2006). Великие средневековые дома Англии и Уэльса, 1300–1500: Том 3, Южная Англия. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 223–6. ISBN 9780521581325.
  16. ^ аб Чафферс, Уильям (1883). «Gilda aurifabrorum; история английских ювелиров и мастеров по изготовлению тарелок, а также их клейм, отпечатанных на тарелках». Лондон, WH Аллен. стр. 35–36.
  17. ^ Госс 1908, стр. 41–43.
  18. ^ Вайнреб, Бен ; Хибберт, Кристофер (1983). «Кросби Холл». Лондонская энциклопедия (изд. 1993 г.). Лондон: Макмиллан. п. 219. ИСБН 0333576888.
  19. Фридман, Пенни (28 февраля 2020 г.). Жизненная сила в науке о жизни. Издательство Книжной Гильдии. ISBN 978-1-913208-96-7.
  20. ^ Госс 1908, стр. 49–50.
  21. ^ "Бонвизи, Антонио"  . Словарь национальной биографии . Лондон: Смит, Элдер и компания 1885–1900.
  22. ^ "Центр исследований Томаса Мора - Дом" . www.thomasmorestudies.org . Проверено 2 февраля 2020 г.
  23. ^ Госс 1908, с. 53.
  24. ^ «Томас Мор приезжает в Челси» . www.rbkc.gov.uk. ​Архивировано из оригинала 21 июня 2021 года . Проверено 26 февраля 2019 г.
  25. ^ Швицер, Филип (2013). Шекспир и останки Ричарда III. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-967610-1.
  26. ^ аб Мид, Люсия Эймс (1908). Англия Мильтона. Александрийская библиотека. ISBN 978-1-4655-1417-2.
  27. ^ «Лондон и его окрестности, 1927 г., 13, Челси Кросби Холл». www.gardenvisit.com . Проверено 2 февраля 2020 г.
  28. ^ Янг, Фрэнсис Кэмпбелл Беркли (1912). Мэри Сидни, графиня Пембрук . Лондон: Дэвид Натт. п. 107. OCLC  1128374956.
  29. ^ Гордон, Фредерик (1868). Кросби-холл, Бишопсгейт: его ранняя история и нынешняя реставрация . Лондон: Marchant, Singer & Co., стр. 8.
  30. ^ аб Маккензи, Чарльз (1842). Кросби Плейс прочитал лекцию о своих древностях и воспоминаниях . Лондон: Smith, Elder & Co., стр. 44–46. ОСЛК  56487150.
  31. ^ Госс 1908, стр. 102, 107.
  32. ^ Фостер 1913.
  33. ^ «Жители Лондона в 1638 году: собор Святой Елены в Бишопсгейте» - через British History Online.
  34. ^ Тимбс, Джон (1868). Лондон и Вестминстер: город и пригород . Том. 2. Лондон: Ричард Бентли . п. 299. ОСЛК  877313718.
  35. ^ "Кросби Холл". www.pastscape.org.uk . Проверено 10 марта 2021 г.
  36. ^ Фостер, сэр Уильям (1924). Ост-Индский дом: его история и ассоциации. Лондон: Джон Лейн.
  37. ^ Лондон VII.66 (Карта). 1:1056. Артиллерийское обследование . 1894.
  38. ^ Госс, 1908 с. 116
  39. ^ Госс 1908, стр. 124–125.
  40. ^ Госс 1908, с. 127.
  41. ^ Госс 1908, стр. 127–133.
  42. ^ аб Магнус, Эмма (19 марта 2022 г.). «Огромный лондонский особняк, который буквально по кирпичику передвигали по городу». Мой Лондон . Проверено 26 марта 2022 г.
  43. ^ «Ежеквартальные заметки». Журнал домашних графств . 9 : 309–311. 1907.
  44. ^ Годфри 1982.
  45. ^ аб Годфри 1913.
  46. ^ Святой 1991.
  47. ^ abc Аслет, Клайв (7 июля 2011 г.) [апрель 2009 г.]. «Строим прошлое». Сельская жизнь . Проверено 2 января 2019 г. - через доктора Кристофера Морана.
  48. Дайхаус, Кэрол (1 декабря 1995 г.). «Британская федерация женщин с университетским образованием и статус женщин в университетах, 1907–1939». Обзор женской истории . 4 (4): 465–485. дои : 10.1080/09612029500200093 . ISSN  0961-2025.
  49. Джеймс, Генри (23 марта 1916 г.). «Беженцы в Челси». Литературное приложение Times (740): 133–34. Архивировано из оригинала 13 октября 2016 года . Проверено 8 января 2017 г.
  50. ^ «Вспоминая Первую мировую войну: Тыл - Библиотека» . www.library.qmul.ac.uk . Проверено 7 июля 2020 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  51. ^ "Бельгийские изгнанники". Имперские военные музеи . Проверено 28 февраля 2021 г.
  52. ^ аб Терли, Саймон (30 июня 2011 г.) [2003]. «Кросби-холл -« самое важное сохранившееся средневековое здание в Лондоне »». Сельская жизнь . Проверено 2 января 2019 г. - через доктора Кристофера Морана.
  53. ^ Клэй, Кэтрин (2022). «Босанке, Теодора (1880–1961), литературный редактор и писатель». Оксфордский национальный биографический словарь . doi : 10.1093/odnb/9780198614128.013.90000380707. ISBN 978-0-19-861412-8. Проверено 19 ноября 2022 г.
  54. ↑ abcd Эрцен, Кристина фон (30 апреля 2016 г.). Наука, гендер и интернационализм: женские академические сети, 1917–1955 (1-е изд.). Спрингер. стр. 6–8, 40–43, 127–151. ISBN 978-1-137-43890-4. Проверено 2 января 2019 г.
  55. Манджапра, Крис (6 января 2014 г.). Эпоха запутанности: немецкие и индийские интеллектуалы по всей Империи. Издательство Гарвардского университета. стр. 86–87, 251. ISBN. 9780674725140. Проверено 17 декабря 2018 г.
  56. ^ Штакельберг, Родерик; Винкль, Салли А. (15 апреля 2013 г.). «Статья 1 Первое Положение об исполнении Закона о восстановлении профессиональной государственной службы». Справочник по нацистской Германии: антология текстов . Рутледж. Архивировано из оригинала 8 мая 2019 года . Проверено 2 января 2019 г.
  57. ^ Фрейденрайх, Харриет Пасс (2002). Женщины, еврейки и образованные: жизнь университетских женщин Центральной Европы . Издательство Университета Индианы. ISBN 978-0253340993.
  58. ^ «Помощь беженцам». База данных международных женских сетей университетов . Проверено 2 января 2019 г.
  59. ^ «Кросби Холл: Международная резиденция для женщин-университетов» . Природа . 164 (4176): 820–821. 12 ноября 1949 г. Бибкод : 1949Natur.164S.820.. doi : 10.1038/164820c0 .
  60. Дайхаус, Кэрол (1 декабря 1995 г.). «Британская федерация женщин с университетским образованием и статус женщин в университетах, 1907–1939». Обзор женской истории . 4 (4): 465–485. дои : 10.1080/09612029500200093 .
  61. ^ "Доктор Кристофер Моран, председатель сотрудничества Ирландии" . Доктор Кристофер Моран . Проверено 26 февраля 2019 г.
  62. ^ "Кросби Холл - Реставрация 16 века | Кристофер Моран" . Доктор Кристофер Моран . 7 июля 2011 года . Проверено 8 июля 2020 г.
  63. Келли, Рэйчел (21 марта 1998 г.). «Высекая свое имя на камне». Уик-энд «Таймс» . п. 13.
  64. ^ "Зал славы". «Дейли телеграф» . 6 октября 2003 г. ISSN  0307-1235 . Проверено 7 июля 2020 г.
  65. Лонг, Дэвид (30 ноября 2011 г.). 100 самых необычных зданий Лондона: 100 самых необычных зданий Лондона. История Пресс. ISBN 978-0-7524-8030-5.
  66. ^ "Кросби Холл - Реставрация 16 века | Кристофер Моран" . Доктор Кристофер Моран . 7 июля 2011 года . Проверено 8 июля 2020 г.
  67. ^ «Дик Рид, 86: резчик по камню и реставратор исторических зданий» . Времена . ISSN  0140-0460 . Проверено 20 августа 2021 г.
  68. ^ «Поднимая занавес: Геральдика Кросби-холла». Геральдический мастер . 87 . Январь 2015.
  69. ^ "Фоторепортаж: Экуменическое пространство". Церковь Таймс . 3 марта 2023 г. Проверено 20 августа 2023 г.
  70. ^ «Челси / Бишопсгейт, Кросби-холл — предмет 2153 (Изображение: D)» . historicmedals.com . Тимоти Миллетт Лимитед . Проверено 2 февраля 2020 г.
  71. ^ Госс 1908, с. 89.

Библиография

Внешние ссылки