« Blacksmith », также известная как « A Blacksmith Courted Me », — традиционная английская народная песня, указанная под номером 816 в Индексе народных песен Роуда .
Песня была записана Ральфом Воганом Уильямсом в 1909 году у миссис Эллен Пауэлл из Уэстхоупа около Уобли , Херефордшир , [1] и его транскрипция доступна онлайн через Мемориальную библиотеку Вогана Уильямса . [2] В том случае она была исполнена на мотив « Monk's Gate », более известный как мотив « To be a pilgrim », гимна Джона Баньяна . [3] Та же самая мелодия иногда используется для песни «Our Captain Cried», которую можно считать версией той же песни. Джордж Баттерворт (друг Вогана Уильямса и Сесила Шарпа ) собрал другую версию песни с похожей мелодией у миссис Верралл из Хоршема , Сассекс, в 1909 году, [4] и включил настройку песни в свой сборник 1912 года «Народные песни из Сассекса». [5]
Несколько традиционных певцов с юга Англии записали версии песни, такие как путешественники Фиби Смит (1969) [6] и Кэролайн Хьюз (1963/66), [7] Гарри Бразил из Глостершира , Джордж «Поп» Мейнард из Сассекса (1962), [8] Том Уиллетт из Суррея (1960), [9] Чарли Скэмп из Кента (1954). [10] Записи Тома Уиллета, Фиби Смит, Кэролайн Хьюз и Джорджа «Попа» Мейнарда можно послушать на веб-сайте Мемориальной библиотеки Воана Уильямса .
Песня была записана много раз. Steeleye Span начали свои первые два студийных альбома Hark! The Village Wait (1970) и Please to See the King (1971) с разных версий песни; ее также можно услышать на нескольких их концертных альбомах. [11] Энди Ирвайн поет ее на дебютном альбоме Planxty Planxty (1973), Лорина Маккеннитт на Elemental (1985), Pentangle на альбоме So Early in the Spring (1989), [11] и Эдди Ридер на Mirmama (1992). Мэдди Прайор (из Steeleye Span ) также поет версию песни a cappella на своем сольном альбоме Ballads and Candles (2000).
Также есть версии от Мартина Симпсона и Кэти и Кэрол , The Critics Group , Ширли Коллинз , [11] Барбары Диксон на альбоме Do Right Woman , Фила Купера на альбоме Pretty Susan , Scatter the Mud на альбоме In the Mood . Линда Ронштадт исполняет песню а капелла на сборнике 1990 года Rubáiyát . Барри Дрансфилд записал необычную инструментальную версию мелодии. Джа Уоббл записал версию песни на своем альбоме 1996 года English Roots Music . Runa записали версию на своем дебютном альбоме Jealousy .
Дискографию с текстовыми версиями можно найти на сайте Райнхарда Цирке. [11]
(собрано Ральфом Воганом Уильямсом у Эллен Пауэлл, 1909)
Кузнец ухаживал за мной, девять месяцев или больше
Он храбро завоевал мое сердце, написал мне письмо
С молотом в руке, он выглядел довольно умным
И если бы я была со своей любовью, я бы жила вечно
Но куда делся мой любимый, с его щеками, как розы
И его добрым черным котелок на голове, весь увенчанный первоцветами
Я боюсь, что палящее солнце засияет и сожжет его красоту
И если бы я была со своей любовью, я бы исполнила свой долг
Странная новость пришла в город, странная новость разносится
Странная новость летает вверх и вниз, что мой любимый он женился
Я желаю им обоим много радости, хотя они не могут услышать меня
И пусть Бог вознаградит их за пренебрежение мной
Разве ты не помнишь хорошо, как ты лежала рядом со мной
И ты сказала, что женишься на мне и не отвергнет меня
Если я сказала, что женюсь на тебе, это было только для того, чтобы испытать тебя
Но приведи своего свидетеля, любовь, и я не откажу тебе
О, у меня нет свидетелей, кроме Всемогущего Бога
И пусть Он вознаградит тебя за пренебрежение мной
Ее губы побледнела и осунулась, ее бедное сердце затрепетало
от мысли, что она любила кого-то, а он оказался лживым.