Qulasta , [1] также пишется Qolastā в более старых источниках [2] ( Классический мандейский : ࡒࡅࡋࡀࡎࡕࡀ , романизированный: Qulasta ; Современный мандейский : Qōlutā ), является сборником мандейских молитв. Мандейское слово qolastā означает «собрание». [3]
Молитвенник представляет собой сборник молитв Мандейского языка, касающихся крещения ( масбута ) и других священных ритуалов, связанных с вознесением души ( масикта ). [4] В Мандейском языке отдельные молитвы обычно называются бута (множественное число: бавата ), хотя некоторые молитвы также известны как каиамта , шрита (молитвы освобождения или деконсекреции) и другие мандейские обозначения. [5] Стандартизированной версии Куласты не существует; разные версии могут содержать разное количество молитв, а порядок молитв также может различаться. Наиболее распространенными версиями Куласты являются версии Е. С. Дроуэра (перевод на английский язык 1959 года) и Марка Лидзбарского (перевод на немецкий язык 1905 года). [3] [2]
Эрик Сегельберг (1958) содержит подробное исследование многих из первых 90 молитв Куласта (многие из которых известны на мандейском языке как бута ), используемых в мандейских ритуалах. [5]
Дата
Куласта и два других ключевых текста мандейской литературы, Мандейская книга Иоанна и Гинза Рабба , могли быть составлены вместе. [4] Однако дата их авторства является предметом жарких споров: некоторые полагают, что это второй и третий века, [ 6] а другие полагают, что он был задуман в течение первого века. [7] Изучение колофонов этого текста, по-видимому, отодвигает дату на третий век, самое позднее. [8]
В первом колофоне Куласты (сразу после молитвы 74) Нукрайя, сын Шитиля, писец самого раннего периода исламского периода, написал, что он скопировал текст, сверяясь по крайней мере с семью рукописями ( ṭupsia ). Одна из них принадлежала «библиотеке в доме « Людей Книги » ( anašia ḏ-ktiba ), а другая происходила из «города византийцев» (т. е. византийских христиан), что указывает на то, что мандейские литургические тексты хранились в немандейских библиотеках в начале исламского периода. [1] : 175
В 1949 году Торгни Саве-Сёдерберг утверждал, что многие отрывки в манихейских Псалмах Фомы были парафразами или даже дословными переводами мандейских молитв в Куласте. Саве-Сёдерберг также утверждал, что манихейские псалмы были заимствованы из мандейских источников, а не наоборот. В результате, большую часть Куласты можно датировать до 3-го века, то есть до жизни Мани . [9]
Однако некоторые ученые, такие как Кевин ван Блейдель, полагают, что материал, общий с Псалмами Фомы, может быть всего лишь использованием общего источника (возможно, погребальных гимнов Элкесаите ), и что текст в целом может датироваться значительно более поздним периодом. [10] : 76–78 Нынешняя форма текста должна быть датирована как минимум после ранних мусульманских завоеваний , учитывая ссылки, сделанные в Куласте, на продвижение арабских армий. [10] : 8–9
Переводы и рукописи
В 1867 году Юлиус Ойтинг опубликовал печатную версию «Коласты» на мандейском языке. [11] [12] [13]
Карлос Гельберт также перевел 103 молитвы из «Mandäische Liturgien» Лидзбарки на арабский язык. [14] Набранная версия на мандейском языке также была опубликована в 1998 году Маджидом Фанди Аль-Мубараки . [15] [16] [17]
Содержание
Mandäische Liturgien(Лидзбарский 1920)
Часть 1 Liturgien (1920) Марка Лидзбарского ( обычно сокращенно ML в мандейских исследованиях), озаглавленная Qolastā, содержит всего 103 молитвы. Часть 2 включает 4 книги из «Оксфордской коллекции» с 60, 33, 20 и 20 молитвами соответственно для книг 1-4. Все молитвы имеют оригинальную мандейскую транскрипцию еврейскими буквами рядом с их соответствующими немецкими переводами. [2]
Книга 3 (молитвы 75–77): 3 молитвы для масбута и масикта
Книга 4 (молитвы 78–103): Песни и гимны для масбута и масикта
Часть 2: Коллекция Оксфорда
Книга 1: 60 молитв- рахм , соответствующие CP 106–160, 165–169 в Drower (1959)
Книга 2: 33 брачных ( кабин ) молитвы. Первые 20 молитв соответствуют CP 180–199 в Drower (1959).
Книга 3: 19 молитв
Книга 4: 20 молитв- драбша (знамен), соответствующих CP 330–347 в Дроуэре (1959), за исключением молитвы 20
CP 104–105, 161–164, 170–179, 200–329 и 348–414 у Дровера (1959) отсутствуют у Лидзбарского (1920).
«Mandäische Liturgien» Лидзбарского существенно отличается от «Канонического молитвенника» Дроуэра , поскольку были использованы разные рукописи. [2]
Канонический молитвенник(Дроуэр 1959)
414 молитв в «Каноническом молитвеннике » Э. С. Дроуэра 1959 года (обычно сокращенно КП в мандейских исследованиях) подразделяются на следующие разделы. [3]
Мандеи обычно называют свои канонические молитвы частью перечисленных ниже разделов (например, «Книга душ»), а не частью «Куласты» (поскольку «Куласта» просто означает «Собрание»).
В DC 53 имеется 8 колофонов, что означает, что рукопись изначально состояла как минимум из 8 отдельных текстов. В результате Бакли (2010) дает следующую схему для Канонического молитвенника Дроуэра (CP), основанную на колофонах DC 53: [1]
Часть 1 , Книга Душ (также называемая Книгой Гаданы): CP 1–74, датируется 3 веком
CP 386–409: дубликаты CP 305–329 (сначала заказывается CP 329, затем CP 305 и далее)
CP 410: молитва Яхьи
CP 411–414: разные молитвы
Куласта(Аль-Мубараки 2010)
Маджид Фанди Аль-Мубараки опубликовал двухтомный набор молитв Куласта, содержащий печатный мандейский текст молитв. Первоначально он был опубликован в 1998 и 1999 годах и переиздан в 2010 году в виде электронной версии на CD-ROM . Том 1 соответствует Части 1 Лидзбарского (1920), а Том 2 частично соответствует Части 2 («Оксфордская коллекция») Лидзбарского (1920). [18] [19] Содержание следующее, с указанием номеров CP Дроуэра . Молитвы в Куласте Аль-Мубараки соответствуют молитвам 1-259 и 410 Дроуэра (1959). Обратите внимание, что жара ( букв. « предупреждение » ) — это вставка имени, используемая человеком, читающим молитву.
жария д-хушбания д-иумуа ( жария для исчисления дней)
С воскресенья по субботу жария
жара ḏ-насакиа ( жара писцов)
257–259
жара
Часто используемые молитвы
Одной из самых важных молитв является молитва 170, называемая Табахатан («Наши предки»). Как молитва памяти с длинным списком имен, молитва начинается со строки Таб Таба Лтабия («Добро — это добро для добра»). Другая версия этой молитвы находится в DC 42, Šarḥ ḏ-Табахата («Свиток Табахата» [Родители]), которая используется во время ритуалов Парванайя . [1]
В ритуалах мандеев многие молитвы часто читаются наборами. Ниже приведены общие наборы молитв, перечисленные в ритуальных текстах, таких как « Свиток возвышенного царства» , «Коронация Великого Шишлама» [20] , тексты «Альма Ришайя» [ 21] и «Зихрун Раза Кася» [22] . Нумерация Дроуэра и Лидзбарки для этих молитв эквивалентна, поскольку первые 103 молитвы почти идентичны в обеих версиях.
1, 3, 5, 19 («четыре молитвы о короне»: молитвы масбута о тюрбане и крестильном венке )
Во многих молитвах Куласты есть повторяющиеся формулы, такие как: [3]
Бшума : «Во имя раввина Хайи » ( классический мандейский язык : ࡁࡔࡅࡌࡀࡉࡄࡅࡍ ࡖࡄࡉࡉࡀ ࡓࡁࡉࡀ b-šumaihun ḏ-hiia rbia ; или иногда проще, как ࡁࡔࡅࡌࡀ ࡖࡄࡉࡉࡀ б-шума ḏ-hiia ), в начале молитв
Несколько молитв в «Каноническом молитвеннике мандеев» Дроуэра ( CP ), в основном молитвы ʿniania (« ответы ») и молитвы масикта , соответствуют гимнам в Книге 3 Левой Гинзы (GL 3): [1] [23]
Многие отрывки в этих текстах по сути представляют собой священнические комментарии как по поводу практического применения ритуалов, так и по поводу эзотерической символики конкретных молитв в Куласте.
Смотрите также
В Викицитатнике есть цитаты, связанные с Qolasta .
В Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье:
^ abcdefgh Бакли, Йорунн Якобсен (2010). Великий ствол душ: реконструкция истории мандеев. Пискатауэй, Нью-Джерси: Gorgias Press. ISBN 978-1-59333-621-9.
^ abcde Лидзбарски, Марк. 1920. Мандайше Литургиен . Abhandlungen der Königlichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, филолог-историк. Класс, НФ 17.1. Берлин.
^ abcde Дроуэр, ES (1959). Канонический молитвенник мандеев . Лейден: EJ Brill.
^ Аб Хаардт, Роберт (1971). Гнозис: характер и свидетельство . Лейден.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
^ аб Сегельберг, Эрик (1958). Масбута: Исследования ритуала мандейского крещения . Уппсала: Альмквист и Викселль.
^ Дроуэр, ES (2002). Мандеи Ирака и Ирана: их культы, обычаи, магия . Gorgias Press.
^ Данлэп, СФ (1998). Сод, Сын Человека . Сан-Диего: Wizards Bookshelf.
^ Гюндюз, Шинаси (1994). «Проблемы природы и даты мандейских источников» . Журнал по изучению Нового Завета . 16 (53): 87–97. doi :10.1177/0142064X9401605305. ISSN 0142-064X. S2CID 162738440.
^ аб Сэве-Сёдерберг, Торгни (1949). Исследования коптского манихейского сборника псалмов . Уппсала: Almqvist & Wiksells Boktryckeri AB. ОСЛК 5687415.
^ ab Bladel, Kevin Thomas van (2017). От сасанидских мандеев до сабиев болот . Лейденские исследования ислама и общества. Лейден Бостон (Массачусетс): Brill. ISBN978-90-04-33943-9.
^ Эйтинг, Юлиус . 1867. Qolastā oder Gesänge und Lehren von der Taufe und dem Ausgang der Seele . Штутгарт.
^ Эйтинг, Юлиус (1867). Qolasta: oder Gesänge und Lehren von der Taufe und dem Ausgang der Seele: als mandäischer Text mit sämtlichen Varianten, nach Pariser und Londoner Manuscripten / autographirt und herausgegeben von J. Euting (на немецком языке) . Проверено 7 октября 2023 г.
^ "Общий каталог BnF" (на французском языке). Шепперлен (Штутгарт). 1867 год . Проверено 7 октября 2023 г.
^ Гелберт, Карлос (2002). Молитвы и гимны мандеев (на арабском языке). Эденсор Парк, Новый Южный Уэльс, Австралия: Living Water Books. ISBN0958034605.
^ Аль-Мубараки, Маджид Фанди (1998). Куласта: Мандейский литургический молитвенник . Нортбридж, Новый Южный Уэльс: Маджид Фанди аль-Мубараки. ISBN0-9585705-0-7.(комплект из 2 томов)
^ Сидра ḏ Нишмата: книга душ (том 1) . Нортбридж, Новый Южный Уэльс: Аль-Мубараки. 1998. ISBN0-9585705-1-5.
^ Аль-Мубараки, Маджид Фанди (1999).«Ниания и Кабин: ответы и брак (том 2) . Нортбридж, Новый Южный Уэльс: Аль-Мубараки. ISBN 0-9585705-4-X.
^ Аль-Мубараки, Маджид Фанди; Мубараки, Брайан (2010). Куласта - Сидра д Нишмата / Мандейская литургическая молитвенница (Книга душ) (том 1) . Ладденхэм, Новый Южный Уэльс: Центр мандейских исследований. ISBN9781876888145.(издание 1998 г.: ISBN 0-9585705-1-5)
^ Аль-Мубараки, Маджид Фанди; Мубараки, Брайан (2010). Куласта - 'ниания и Кабина / Мандейский литургический молитвенник (Ответы и брак) (том 2) . Ладденхэм, Новый Южный Уэльс: Мандейский исследовательский центр. ISBN9781876888152.(издание 1999 г.: ISBN 0-9585704-4-X)
^ abc Buckley, Jorunn Jacobsen (2002). Мандеи: древние тексты и современные люди . Нью-Йорк: Oxford University Press. ISBN0-19-515385-5. OCLC 65198443.
↑ Drower, ES 1963. Пара комментариев Насора: два священнических документа, Великий Первый мир и Малый Первый мир . Лейден: Brill.
^ Буртя, Богдан (2008). Zihrun, das verborgene Geheimnis (на немецком языке). Висбаден: Харрасовиц. ISBN978-3-447-05644-1. OCLC 221130512.
^ abcd Гельберт, Карлос (2011). Гинза Рба. Сидней: Книги о живой воде. ISBN9780958034630.
Внешние ссылки
Полное сканирование перевода Куласты, выполненного Дроуэром
Канонический молитвенник в библиотеке Гностического общества (в архиве Гнозиса случайно назван «Гинза Рабба»; неполный и содержит несколько типографских ошибок)
Немного более полная версия в Архиве Интернета (первые несколько разделов не были заархивированы)
Mandäische Liturgien ( Марк Лидзбарский , 1920) на Wikimedia Commons
1867 Qolastā, автор Юлиус Ойтинг (из Wikimedia Commons)
Сидней 2014 г. Сидра эд Нешмата (Книга Душ) для Крещения (Дни 3 и 4) (Мир священников-мандеев, Университет Эксетера)
Молитвы Куласта CP 104–149 (в основном основанные на версии Мубараки) в транслитерированном формате в Comprehensive Aramaic Lexicon
Тексты Мандейской сети на мандейском языке
Куласта (Мандейский текст из Мандейской сети)
Куласта (Мандейский текст из Мандейской сети)
Сидра д-Нишмата, Книга Души (Мандейский текст из Мандейской сети)
Сидра д-Нишмата, Книга Души (Мандейский текст из Мандейской сети)
ʿМолитвы Ниани (текст Мандейский из Мандейской сети)
ʿМолитвы Ниани (текст Мандейский из Мандейской сети)
Диван Ниани д-Масбута (Мандейский текст из Мандейской сети)
Диван Ниани д-Масбута (Мандейский текст из Мандейской сети)