Куллерво ( финское произношение: [ˈkulːerʋo] ) — злополучный персонаж «Калевалы » , финского национального эпоса, составленного Элиасом Лённротом .
Вырастая после резни всего своего племени, он приходит к пониманию, что те же люди, которые его воспитали, племя Унтамо, были также теми, кто убил его семью. В детстве его продали в рабство, где над ним издевались и мучили еще больше. Когда он наконец сбежал от своих хозяев, он обнаружил выживших членов своей семьи, только чтобы снова их потерять. Он соблазняет девушку, которая оказывается его родной сестрой, думая, что его сестра мертва. Когда она узнает, что это ее собственный брат соблазнил ее, она совершает самоубийство. Куллерво сходит с ума от ярости, возвращается к Унтамо и его племени, уничтожает их, используя свои магические силы, и совершает самоубийство.
В конце поэмы старый мудрец Вяйнямейнен предостерегает всех родителей от слишком строгого обращения со своими детьми.
История Куллерво изложена в рунах (главах) с 31 по 36 «Калевалы».
Унтамо ревнует своего брата Калерво, и раздор между братьями подпитывается многочисленными мелкими спорами. В конце концов обида Унтамо перерастает в открытую войну, и он убивает всех членов племени Калерво, за исключением одной беременной девушки по имени Унтамала, которую Унтамола порабощает и делает своей служанкой. Вскоре после этого Унтамала рожает мальчика, которого она называет Куллерво .
Когда Куллерво исполняется три месяца, можно услышать, как он клянется отомстить и уничтожить племя Унтамо. Унтамо пытается убить Куллерво три раза (утопить, сжечь и повесить). Каждый раз младенца Куллерво спасают его скрытые магические силы.
Унтамо позволяет ребенку вырасти, затем трижды пытается найти ему работу в качестве слуги в своем доме, но все три попытки терпят неудачу, так как распутная и дикая натура Куллерво делает его непригодным для любой домашней работы. В конце концов, Унтамо решает избавиться от проблемы, продав Куллерво Ильмаринену в качестве раба . [1] [2]
Мальчик воспитывается в изоляции из-за своего статуса раба, своего свирепого нрава и из-за того, что люди боятся его растущих магических способностей. Единственное, что осталось у мальчика от его прошлой жизни в любящей семье, — это старый нож, который передали ему в младенчестве.
Похьян Нейто/Тютяр (Дева/Дочь Севера), жена Ильмаринена , любит мучить мальчика-раба, теперь юношу, и посылает Куллерво пасти коров с буханкой хлеба с запеченными в ней камнями. Эта глава включает в себя длинную магическую поэму, призывающую различных божеств даровать защиту стаду и сохранить процветание владельцев. [1]
Куллерво садится есть, но его любимый фамильный нож ломается об один из камней в хлебе. Куллерво охвачен яростью. Он угоняет коров на поля, затем вызывает из леса медведей и волков, заставляя их выглядеть как коровы. Он приводит их в дом Ильмаринена и говорит злой хозяйке дома подоить их, после чего они снова превращаются в волков и медведей и терзают ее. Пока она лежит там, истекая кровью, она призывает верховного бога Укко убить Куллерво волшебной стрелой, но Куллерво молится о заклинании, которое убило бы ее вместо этого за ее зло, что и происходит. [1]
Затем Куллерво бежит из рабства и обнаруживает, что его семья на самом деле все еще жива, за исключением сестры, которая исчезла и, как полагают, погибла.
Отец Куллерво не добился большего успеха, чем Унтамо, в поиске работы, подходящей для его сына, и поэтому отправил юношу собирать налоги, причитающиеся его племени. По пути домой в своих санях Куллерво сделал предложение нескольким девушкам, которых встретил по дороге: все они отвергли его. Наконец, он встретил нищенку, которая тоже сначала отвергла его, сопротивляясь и крича, когда он затащил ее в свои сани. Но он начал ласково разговаривать с ней и показал ей все золото, которое он собрал во время своего путешествия, подкупив ее, чтобы она переспала с ним. После этого она спросила, кто он, и, поняв, что он ее родной брат, она совершила самоубийство, бросившись в быстро текущую реку неподалеку. Обезумевший Куллерво вернулся к своей семье и рассказал матери о случившемся. [1]
Куллерво клянется отомстить Унтамо. Один за другим члены его семьи пытаются отговорить его от бесплодного пути зла и мести. Его мать спрашивает, что станет с ней и отцом Куллерво в старости, и что станет с братьями и сестрами Куллерво, если его не будет рядом, чтобы заботиться о них, но Куллерво отвечает только, что они все могут умереть, потому что все, что его волнует — это месть. Уходя, он спрашивает, будут ли его отец, брат и сестра оплакивать его, если он умрет, но они говорят, что не будут — что они предпочли бы подождать, пока не родится лучший сын и брат, который будет умнее и красивее. Наконец, Куллерво спрашивает свою мать, будет ли она плакать по нему, и она отвечает, что будет. Куллерво ожесточает свое сердце и отказывается передумать, и отправляется на войну, полный надменной гордости, распевая и играя на своем рожке.
Он становится настолько одержим своей местью, что даже узнав о смерти членов своей семьи во время своего путешествия, он даже не останавливается, чтобы почтить их смерть, кроме как немного поплакать по своей матери, — но он не останавливается в своем стремлении к мести. Он молится верховному богу Укко, чтобы тот дал ему волшебный широкий меч, который он затем использует, чтобы убить Унтамо и его племя, не щадя никого, сжигая всю свою деревню.
Когда он возвращается домой, он находит трупы своей семьи, разбросанные по всему поместью. Призрак его матери говорит с ним из своей могилы и советует ему взять собаку и отправиться в дикие леса за укрытием. Он так и делает, но вместо того, чтобы найти укрытие, он обнаруживает только место у реки, где он соблазнил свою сестру, и земля все еще громко оплакивает его погубленную ею: на том месте, где он спал с ней, тоже не растет никаких растений.
Куллерво затем спрашивает меч Укко, хочет ли он забрать его жизнь. Меч охотно соглашается, отмечая, что как оружие ему все равно, чью кровь он пьет — он пил и невинную, и виновную кровь раньше. Куллерво совершает самоубийство, бросаясь на свой меч. Услышав эту новость, Вяйнямейнен замечает, что детей никогда нельзя отдавать или плохо с ними обращаться в воспитании, чтобы они, как Куллерво, не лишились понимания и мужского благоразумия. [1]
Куллерво довольно обычен в финской мифологии , будучи от природы талантливым магом; однако он является единственным неисправимо трагичным примером. Он показал большой потенциал, но будучи плохо воспитанным, он стал невежественным, непримиримым, безнравственным и мстительным человеком.
Знаменита предсмертная поэма Куллерво , в которой он, как и Макбет , допрашивает свой клинок. В отличие от кинжала в «Макбете», меч Куллерво отвечает, разражаясь песней: он утверждает, что если бы он с радостью участвовал в его других грязных делах, то с радостью выпил бы и его крови. Этот допрос был продублирован в « Детях Хурина » Дж. Р. Р. Толкина, где Турин Турамбар разговаривает со своим черным мечом Гуртангом , прежде чем совершить самоубийство . (Турин также, как и Куллерво, невольно влюбился в свою собственную сестру и был опустошен, когда узнал правду, его сестра также покончила с собой). [3]
Jääkärimarssi (Ягерский марш), известный финский военный марш, вызывает горечь Куллерво в строках me nousemme kostona Kullervon/soma on sodan kohtalot koittaa (Мы восстаем, как гнев Куллерво/Так сладки судьбы войны, которые нам предстоит пережить).
История Куллерво уникальна среди древних мифов своим реалистичным изображением последствий жестокого обращения с детьми. [4] Песнь 36 заканчивается утверждением Вяйнямёйнена о том, что ребенок, подвергшийся насилию, никогда не достигнет здорового состояния ума, даже став взрослым, но вместо этого вырастет очень неуравновешенным человеком.
Тогда старый Вяйнямёйнен,
Когда услышал, что он погиб,
И что Куллерво пал,
Изрек свои мысли следующими словами:
«Никогда, люди, в будущем
Не воспитывайте детей криво,
Укачивая их глупо, Убаюкивая их,
чтобы они спали, Как чужих.
Дети, воспитанные криво,
Мальчики, которых так качают глупо,
Не вырастут с пониманием
И не достигнут мужского благоразумия,
Хотя они и доживут до старости
И будут хорошо развиты телом».
«Куллерво» из «Калевалы » , [1]
Перевод Уильяма Форселла Кирби [5]
- Силлоин ванха Вяйнямёйнен,
- кунпа куули куоллехекси,
- Куллервон каоннехекси,
- санан вирккой, ноин нимеси:
- "Элкотте, этинен канса,
- ласта калтоин касвотелко
- луона тухман тууиттаджан,
- ваще ето мніше!
- Лапси калтоин касваттама,
- пойка тухмин тууиттама
- ei tule älyämähän,
- miehen mielta ottamahan,
- vaikka vanhaksi eläisi,
- варрелтанса вахвистуиси.». [6]
«Куллерво» — одноименная пьеса Алексиса Киви , написанная в 1860 году . [1] Английский перевод Дугласа Робинсона был опубликован в 1993 году: «Пустошные сапожники и Куллерво» Алексиса Киви . [ требуется разъяснение ]
Куллерво — одноименная хоровая симфония 1892 года в пяти частях для полного оркестра , двух солистов-вокалистов и мужского хора Яна Сибелиуса . Это был опус 7 для Сибелиуса и его первое успешное произведение. [1]
«Проклятие Куллерво» (1899 г.) и «Куллерво едет на войну» (1901 г.) - две картины Аксели Галлен-Каллелы, посвященные этому мифу. [1]
В «Егерском марше» (Jääkärin marssi) Яна Сибелиуса одна из строк гласит: Me nousemme kostona Kullervon , на английском языке: «Мы восстанем как месть Куллерво» . [7]
Куллерво является героем оперы Аулиса Саллинена 1988 года . [1]
Куллерво также является предметом симфонической поэмы, написанной в 1913 году Лееви Мадетойей . [1]
В 2006 году финская метал-группа Amorphis выпустила альбом Eclipse , в котором рассказывается история Куллерво по пьесе Пааво Хаавикко . Пьеса была переведена на английский язык Ансельмом Холло . [8]
Ансамбль Хиллиарда заказал Вельо Тормису постановку на английском языке истории Куллерво « Послание Куллерво» . [9]
В июне 2023 года в видеоигре Warframe появился новый играбельный персонаж, названный в честь Куллерво и вдохновлённый им. [10]
Пьеса 1938 года «Suomi » Элизабет Гоудж (1900-1984) в ее сборнике «Три пьесы: Suomi; Братья Бронте из Хоуорта; Фанни Берни» (Джеральд Дакворт, 1939) включает в себя персонажа, похожего на Куллерво, в ее современной истории борьбы Финляндии за независимость от царской России. Мать в рассказе зовут «Suomi», прозвище, основанное на финском слове «Финляндия». Ее двое сыновей — Улоф и Крюсти. Улоф (фигурка Лемминкяйнена) убит русскими. Крюсти (как фигурка Куллерво) сослан в Сибирь. Когда он возвращается восемнадцать лет спустя, во время русской революции, он убивает сына Улофа, Сигурда, а затем, в порыве раскаяния, Крюсти совершает самоубийство. Следуя мотиву инцеста в истории Куллерво, Сигурд и Анна — близнецы-дети Улофа. Не зная, что они брат и сестра, они женятся. Но Анна умирает при родах, а Сигурда убивает Криости из-за его безумной ревности к собственному брату Улофу.
В августе 2024 года было объявлено, что Антти Йокинен будет назначен режиссёром предстоящего фильма «Калевала: История Куллерво» , а Элиас Салонен будет играть главную роль в фильме. [11]
Дж. Р. Р. Толкин написал интерпретацию цикла «Куллерво» в 1914 году; произведение было окончательно опубликовано в незаконченном виде под названием «История Куллерво » [12] в журнале «Tolkien Studies» в 2010 году под редакцией Верлин Флигер . В 2015 году оно было переиздано в виде книги издательством HarperCollins . Это была его первая попытка написать эпическое повествование, но оно так и не было завершено. [12] История послужила основой для эпической истории о Турине Турамбаре , которая представлена в «Сильмариллионе » , разделе « Narn i Chîn Húrin » в «Неоконченных сказаниях » и, в более длинной форме, в «Детях Хурина » , а также в поэме « Песнь о детях Хурина ». [3] [13] [14] [15]