Старые дакаиты ( бенгали : পুরান ঢাকাইয়া , романизировано : Puran Dhakaiya ) — индоарийская культурная группа, считающаяся коренными жителями Дакки . [1] [2] Иногда их называют просто дакаитами или дакаийя . Их история восходит к периоду Великих Моголов с миграцией бенгальских земледельцев и североиндийских торговцев в город. Бенгальские земледельцы стали известны как кутти, и они говорят на дакаийя кутти , диалекте бенгали , а североиндийские торговцы стали известны как кхошбы, и они говорят на дакаийя урду , диалекте урду . Значительные по численности группы населения есть и в других частях Бангладеш . Их описывают как богатое, но очень закрытое сообщество; очевидно, являясь меньшинством в своем родном городе. [3] [4] Говорят, что некоторые люди, живущие в Большой Дакке, даже не знают о существовании общины меньшинства, говорящего на урду и не являющегося бихари, хотя их присутствие насчитывает столетия. [2]
ڈھاکہ عجیب شہر، نام جہانگیر نگر
Дакка Аджиб Шахар, Наам Джахангир Нагар
Дакка - странный город, его имя - Джахангирнагар
دو چار شریف ہے، ی کٹّی تمام
До-чар Шариф хай, бааки Кутти тамам
Есть несколько шарифов (дворян) , остальные все Кутти
– Строфа на урду, описывающая соотношение населения. [5]
В эпоху Великих Моголов Бенгальский субах славился выращиванием риса, а город Джахангирнагар (ныне Старый Дакка ) был столицей провинции. Рис был очень важным экспортным продуктом в середине восемнадцатого века, сосредоточенным в Дакке. Торговцы, которые экспортировали рис, были преимущественно марвари и центральными индийцами благородного происхождения . Эти северные и центральные индийские торговцы отправлялись в разные районы Восточной Бенгалии и собирали рис. Сначала рис нужно было очистить с помощью деки перед упаковкой, и этот процесс на бенгальском языке называется кута (কুটা). Для этого нанимали многих местных бенгальских рисоводов из деревень по всей Бенгалии. Они отправлялись в город, чтобы выполнить эту работу, и поскольку это было длительное путешествие, многие из них начали постоянно проживать в Дакке. Эта миграция произошла около 1760 года. Однако не все были вовлечены в торговлю рисом. Присутствие Моголов в Дакке означало, что там было гораздо больше возможностей для трудоустройства, и поэтому они занялись другими видами деятельности, такими как хансамахи , пехотинцы, охранники, повара и шоферы для навабов Дакки и других аристократических семей. [6] [7] Эти группы людей жили вместе и вели беседы и адды со своими индуистскими коллегами, и их основное занятие привело к тому, что их стали называть кутти (другие менее распространенные названия включали кутийал и хаткутти ). Взаимодействие кутти-бенгальцев с различными мигрировавшими с севера Индии урдуговорящими людьми в Старой Дакке привело к рождению диалекта бенгали с влиянием урду, известного как дакайя кутти, и вместе с этим - новой идентичности. [8]
Купцы из Северной Индии в конечном итоге также обосновались в Дакке и стали известны как khoshbas, что означает «счастливо обосновавшиеся». Другие названия для них включали sukhbas и subbasi . Первоначально это была община, говорящая на урду , их время в Бенгалии привело к появлению диалекта с влиянием бенгали, известного как Dhakaiya Urdu, поскольку они были меньшинством по сравнению с кутти-бенгальцами. [1]
Многие из кутти-бенгальцев стали намного богаче с годами из-за своей профессии, и многие стали землевладельцами. Поскольку к 1787 году тысячи кутти были вовлечены в отрасль поставок риса, они также сформировали класс торговцев, монополизировав розничную торговлю рисом в городе. [1] Известными землевладельцами в Нью-Палтане были Гюленур Хатун и Аюб Али Сардар. Хатун владела большой частью северной части Нью-Палтана, где она также владела соломенной хижиной и чайной лавкой. Названная как Лалур Маар Докан (লালুর মার দোকান, магазин матери Лалу), она располагалась прямо у третьих ворот бывшего Восточно-Пакистанского стрелкового полка . Сардар, который жил по другую сторону чайной лавки Хатун, был конюхом и имел несколько лошадей. Эти лошади участвовали в скачках на знаменитом ипподроме Рамна , на котором он не только заработал состояние, но и выиграл медали от британского владычества . Их также можно найти в других местах, таких как Наринда . [9]
В настоящее время кутти-бенгальцы составляют меньшинство в Старой Дакке после массовой миграции бенгальцев , не являющихся Даккайей , из районов по всей Бенгалии во время первого и второго разделов в период британского колониального правления. С расширением города были созданы новые жилые районы для обеспечения жильем более поздних мигрантов. Традиционный торговый центр в Садаргхате был перемещен в Нилкхет и Гулистан , что уменьшило влияние Старой Даккайи. Новое образованное сообщество мигрантов (теперь также известное как Даккайя, а первых теперь называют «Старыми Даккайя») говорило на стандартном бенгали , стандартизированном регистре бенгали. Некоторые из сообщества Старой Даккайи начали видеть в новом сообществе мигрантов своих противников из-за этих диалектных и культурных различий. Это разделение стало источником современных проблем в идентичности Старой Даккайя (которые считают себя коренными жителями) и сообщества мигрантов после раздела (которые в настоящее время составляют большинство в городе). [1]
Распространенной традицией кутти-бенгальцев было ношение белых рубашек и белых лунги . [10] Кхошбы одевались очень официально, надевая черные шервани . Покрытие головы в обеих общинах считается более уважительным, и заметными головными уборами являются тупи , каракуль , руми-топи и таки . Женщины славятся дакайским джамдани - сари , одеждой, происходящей из Дакки с использованием тонкой муслиновой ткани. Возникнув много веков назад, он популярен среди бенгальцев в целом. Традиционное искусство ткачества джамдани покровительствовало Моголов, но во время британского колониального правления индустрия джамдани и муслина быстро пришла в упадок из-за колониальной политики импорта, благоприятствовавшей промышленному производству текстиля. В последние годы производство джамдани возродилось в Бангладеш, и в 2013 году ЮНЕСКО классифицировало его как нематериальное культурное наследие человечества . [11] [12] [13] В 2016 году Бангладеш получил статус географического указания (GI) для джамдани-сари. [14]
Еда старой Даккайи является одной из самых известных региональных бангладешских кухонь . Богатые кулинарные обычаи сформировались под влиянием муглайской , среднеазиатской , армянской , индуистской и бенгальской кухонь . Однако в ней также есть блюда, уникальные для Дакки. [15] Хаджи бирьяни — это блюдо, изобретенное ресторатором в 1939 году, приготовленное из сильно приправленного риса, козлятины и ряда специй и орехов. Ресторан стал неотъемлемой частью культуры Даккайи. [16] Старая Дакка может похвастаться разновидностью знаменитого плова — Морог Полао — в котором рис варится после того, как нарезаются кусочки курицы. Другие полао включают илиш полао и руи полао . Даккайи известны тем, что ввели панир и вареные яйца в кичури . [15] Dhakai bakarkhani — это толстая, похожая на печенье лепешка , которая является традиционной уличной закуской, славящейся своим качеством и вкусом. Ее в основном подают с чаем. [17] [18] Старые Дакайцы с гордостью хранят наследие создания лучшего кхили паана с использованием различных трав и специй. Они также предлагают кхили паан для пациентов с диабетом, называемый «паан афсана». [19] Распространенные напитки Дакайи включают борхани , рух афза , шорбот , традиционные фруктовые соки, а также напитки на основе семян базилика . Фалуда , шахи джилапи и шемаи — популярные сладкие блюда и десерты.
اٹھ تے ہیں پچھلے پھر رات کو کھا کر سحری
Uth te hain pichle pahar raat ko kha kar sehri
شوق سے رکھیو تو کل روزہ، میں تیرے واری
Shauq se rakhiyo tu kal roza, main tere vaari
- Обычная касыда на урду, читаемая в Рамадан [20]
В священный исламский месяц Рамадан , было принято, чтобы каждая семья отправляла подношение еды в свою местную мечеть . Досторхан ставили в мечети, чтобы постящиеся могли поесть. [21] Чоук-Базар был одним из самых известных деловых и общественных центров встреч Старой Дакки в период Великих Моголов, и даже сегодня, во время Рамадана, он славится наличием сотен предметов для ифтара . [22] [23] [24] В конце месяца на Чоук-Базаре проводилась двухдневная мела для празднования Ид аль-Фитр . Популярные игрушки и подарки, известные как эйди , появились в культуре Дакайи, такие как бхотбхоти ; двигатель, работающий на керосине, который вращался в воде, а также барабанная повозка. [21] Хаким Хабибур Рахман упоминает в своей книге « Дакка Панчас Барас Пахле» (Дакка, пятьдесят лет назад), что во время сехри (предрассветное время) группы людей пели касыды , чтобы разбудить соседей. [25] Эта традиция покровительствовалась навабами и сардарами Дакки, а в день Ид главный сардар вручал награды и бакшиш лучшим певцам касыд. Касыды обычно пелись на урду, но в 1980-х годах в моду вошли также бенгальские касыды. Эта традиция возрождается благодаря усилиям таких людей, как Шамшер Рахман из Пошты. [20] Каввали, а также чтение стихов на урду были очень распространены, в частности, среди кхошба. [21]
Фестиваль Шакраин — это многовековая традиция запуска воздушных змеев в Дакайе, отмечающая приход зимы по бенгальскому календарю . [26] Бойцы с воздушными змеями собирались на крышах домов, освещая горизонт. [27] Свадьбы в Дакайе также обычно считаются очень «экстравагантными». [28] Другими видами спорта, популярными среди жителей Старого Дакайи, были хоккей, верховая езда и гонки на лодках Nouka Baich . Последняя изначально практиковалась в сельской местности, но ее популярность в городских районах возросла в 18 веке, когда навабы организовали множество гонок. [29]
Два диалекта бенгали и урду возникли в Старой Дакке в период Великих Моголов в результате взаимодействия между носителями урду и бенгали. Хошбы и навабы Дакки говорили на диалекте урду, находящемся под влиянием бенгали , известном как Дакайя урду (который отличается от хиндустанского креольского языка, на котором говорит община Бихари ). [2] Кутти-бенгальцы говорили на дакайя-кутти , бенгальском диалекте с влиянием урду. [30] Юмор является важной частью культуры кутти, и в прошлом их шутки, рассказанные на диалекте дакайя кутти, обычно представляли собой короткие рассказы, в которых дакайцы возились с дворянством бхадралок . [31] Кутти называют чужаков или не-Дхакайя бенгальцев словом «Гайя» (গাঁইয়া), что означает «из деревни» , [32] а калькатинцев в частности — «Демчи» (ডেমচি). [33]
Дакка также была уважаемым центром изучения персидского языка , [34] поскольку он был официальным языком вплоть до колониального периода и из-за большого количества торговцев и бизнесменов из Центральной Азии и Персии, которые обосновались в Дакке. [35] Наиб Назим Дакки Нусрат Джанг был известен тем, что написал историческую книгу под названием Tarikh-i-Nusrat Jangi примерно в конце 18 века. Ага Ахмад Али считается величайшим среди персидских ученых Бенгалии, [36] прославившимся своими трудами по персидской лексикологии, такими как Muayyid-i-Burhan и Shamsher-i-Teztar , соперничающими с современниками, такими как Ghalib , и до сих пор читаемыми по всей Южной Азии . [34] Кафедра персидского языка в Университете Дакки была открыта в 1921 году. [34]
В 2008 году телевидение «Экушей» запустило сериал под названием «Вилла Тунтуни», посвященный старой даккайской семье. [37] Шакиб Хан сыграл персонажа из Старой Дакайи в фильме Далливуда 2015 года «Брак по любви». [38] [39]