Кэролин Форше (родилась 28 апреля 1950 года) — американская поэтесса, редактор, профессор, переводчик и защитник прав человека . [1] Она получила множество наград за свою литературную деятельность.
Форче родился в Детройте , штат Мичиган , в семье Майкла Джозефа и Луизы Нада Блэкфорд Сидлоски. Форче получил степень бакалавра в области творческого письма в Университете штата Мичиган в 1972 году и степень магистра изящных искусств в Университете штата Боулинг Грин в 1975 году. [2]
Она преподавала в ряде университетов, включая Университет Боулинг-Грин, [3] Университет штата Мичиган, Университет Вирджинии , колледж Скидмор , Колумбийский университет , Университет штата Сан-Диего и в программе магистра изящных искусств в Университете Джорджа Мейсона .
Форче является президентом Университета Чепмена [4] и получила почетные докторские степени от Университета Скрантона [5], Калифорнийского института искусств , Университета Маркетта [6] , Университета Рассела Сейджа и Колледжа Сьерра-Невада. [7] Она была директором Центра поэтики и социальной практики Ланнана и занимала должность приглашенного профессора поэзии Ланнана в Джорджтаунском университете , Вашингтон, округ Колумбия, где сейчас является профессором университета. [8] Она является сопредседателем, вместе с Глорией Стайнем , Творческого консультативного совета Хеджбрук , резиденции для женщин-писателей на острове Уидби [9] .
Форче живет в Мэриленде со своим мужем Гарри Мэттисоном , фотографом, за которого она вышла замуж в 1984 году. Их сына зовут Шон-Кристоф Мэттисон.
Первый сборник стихов Форче, Gathering the Tribes (1976), победил в конкурсе молодых поэтов Йельского университета , что привело к его публикации в издательстве Йельского университета. [10] После поездки в Испанию в 1977 году, во время которой она перевела работы поэтессы Кларибель Алегрии, изгнанной из Сальвадора , а также работы Георга Тракля и Махмуда Дарвиша , она получила стипендию Гуггенхайма , которая позволила ей отправиться в Сальвадор , где она работала защитницей прав человека под руководством Леонеля Гомеса Видеса .
Ее вторая книга, «Страна между нами » (1981), опубликованная при содействии Маргарет Этвуд , получила премию Элис Фэй ди Кастаньола Американского поэтического общества , а также была выбрана Ламонтом в качестве поэта Академии американских поэтов . Форше трижды получала стипендии от Национального фонда искусств , а в 1992 году получила литературную стипендию Фонда Ланнана . [11] Среди других наград — премия Роберта Крили , [12] премия Виндхэма-Кэмпбелла , премия Фонда Эдиты и Айры Моррис Хиросимы за мир и культуру и премия Дениз Левертов. [8]
Ее антология Against Forgetting: Twentieth-Century Poetry of Witness была опубликована в 1993 году, а ее третья книга стихов The Angel of History (1994) была номинирована на премию Los Angeles Times Book Award. Среди ее работ — знаменитая поэма The Colonel (The Country Between Us) . Она также является попечителем премии Griffin Poetry Prize . [13] Ее статьи и обзоры публиковались в The New York Times , The Washington Post , The Nation , [14] Esquire , Mother Jones , Boston Review , [15] и других.
Ее четвертая книга стихов, Blue Hour , была выпущена в 2003 году. Другие книги включают мемуары The Horse on Our Balcony (2010, HarperCollins); книгу эссе (2011, HarperCollins); мемуары о ее времени в Сальвадоре What You Have Heard Is True (2019, Penguin Press); и пятый сборник стихов In the Lateness of the World ( Bloodaxe Books , 2020).
В октябре 2019 года книга «То, что вы слышали, — правда» была названа финалистом Национальной книжной премии в области документальной литературы . [16] Ее книга 2019 года « То, что вы слышали, — правда: воспоминания свидетеля и сопротивления» получила премию имени Хуана Э. Мендеса за права человека в Латинской Америке 2019 года.
Среди ее переводов — «К сожалению, это был рай: избранные стихотворения» Махмуда Дарвиша ( 2003), « Печаль » Кларибель Алегрии ( 1999) и «Избранные стихотворения » Роберта Десноса ( совместно с Уильямом Куликом для серии «Современная английская поэзия», 1991). [8]
Форше давала поэтические чтения во Франции, Испании, Германии, Италии, России, Чехии, Словакии, Болгарии, Румынии, Литве, Беларуси, Финляндии, Швеции, ЮАР, Зимбабве, Ливии, Японии, Колумбии, Мексике и Канаде. Ее поэтические книги были переведены на шведский, немецкий и испанский языки. Отдельные стихотворения были переведены на более чем двадцать других языков.
Хотя Форче иногда описывают как политического поэта, она считает себя поэтом, который политически ангажирован. После публикации ее второй книги, « Страна между нами» , в которую вошли стихи, описывающие то, что она лично пережила в Сальвадоре в начале гражданской войны в Сальвадоре , она ответила на споры о том, стала ли ее работа «политической», исследуя и описывая поэзию, написанную после экстремальных ситуаций в 20 веке. Она предложила, чтобы такие работы не читались как узко «политические», а скорее как «поэзия свидетеля». Ее собственная эстетика — это скорее эстетика переданного опыта и временами мистицизма, а не идеологии или агитпропа.
Форше особенно интересует влияние политической травмы на использование поэтом языка. Антология Against Forgetting была призвана собрать работы поэтов, которые пережили тяготы экстремальных ситуаций в 20 веке, будь то из-за их обязательств или силы обстоятельств. Эти переживания включали войну, военную оккупацию, тюремное заключение, пытки, принудительное изгнание, цензуру и домашний арест. Антология, состоящая из работ ста сорока пяти поэтов, пишущих на английском языке и переведенных с более чем тридцати языков, начинается с Геноцида армян и заканчивается восстанием продемократического движения на площади Тяньаньмэнь. Хотя она не руководствовалась в своем выборе политическими или идеологическими убеждениями поэтов, Форше считает, что обмен болезненным опытом радикализирует, возвращая поэта к акценту на сообществе, а не на индивидуальном эго. В этом на нее оказали влияние Терренс де Пре , Ханна Арендт , Мартин Бубер , Симона Вайль и Эммануэль Левинас . [17]
На Форше также повлияло ее словацкое семейное происхождение, в частности история жизни ее бабушки, иммигрантки, в семье которой была женщина-борец сопротивления, заключенная во время нацистской оккупации бывшей Чехословакии. Форше была воспитана в католической вере , и религиозные темы часто встречаются в ее работах.
В 1985 году Форше снялся в номинированном на премию «Оскар» документальном фильме Кена Бернса «Статуя Свободы» . [18]
В ноябре 2013 года Форше дал интервью как ученый и поэт для документального фильма «Поэзия свидетеля» , снятого независимыми режиссерами Билли Тоомой и Энтони Сирило.
В 2022 году вышел альбом The Blue Hour , основанный на текстах поэмы On Earth из сборника Blue Hour: Poems . Цикл песен был заказан Бостонским камерным оркестром A Far Cry , а музыку к нему написали пять женщин-композиторов: Рэйчел Граймс , Анхелика Негрон , Шара Нова , Кэролайн Шоу и Сара Киркланд Снайдер . [19]
{{cite web}}
: CS1 maint: другие ( ссылка )