stringtranslate.com

Кэтрин Уинкворт

Кэтрин Уинкворт (13 сентября 1827 г. – 1 июля 1878 г.) была английским автором гимнов и педагогом. Она перевела немецкую хоровую традицию церковных гимнов для англоговорящих, за что она отмечена в календаре Евангелическо-лютеранской церкви в Америке . Она также работала над расширением образовательных возможностей для девочек и перевела биографии двух основательниц религиозных сестерств. В 16 лет Уинкворт, по-видимому, придумала некогда известную политическую игру слов, peccavi , «У меня есть Синд», относящуюся к британской оккупации Синда в колониальной Индии .

Ранний период жизни

Кэтрин Уинкворт родилась 13 сентября 1827 года в доме 20 по Эли-Плейс , Холборн [1] на окраине лондонского Сити . Она была четвертой дочерью Генри Уинкворта, торговца шелком. В 1829 году ее семья переехала в Манчестер , где у ее отца была шелковая фабрика, и который сыграл важную роль в промышленной революции . Уинкворт училась у преподобного Уильяма Гаскелла , священника часовни на Кросс-стрит , и у доктора Джеймса Мартино , оба они были выдающимися британскими унитарианцами . Городской историк Гарольд Л. Платт отмечает, что в викторианский период «важность членства в этой унитарианской общине невозможно переоценить: как источник манчестерского либерализма она оказала огромное влияние на город и нацию в течение целого поколения». [2]

Впоследствии она переехала с семьей в Клифтон , недалеко от Бристоля . Ее сестра Сусанна Уинкворт (1820–1884) также была переводчиком, в основном немецких религиозных произведений.

Хоровая традиция

Кэтрин Уинкворт провела год в Дрездене , в течение которого она заинтересовалась немецкой гимнографией . Около 1854 года она опубликовала свою книгу Lyra Germanica , сборник немецких гимнов, которые она выбрала и перевела на английский язык. Следующий сборник вышел в 1858 году. В 1863 году она опубликовала The Chorale Book for England , которую совместно редактировали композиторы Уильям Стерндейл Беннетт и Отто Гольдшмидт . В 1869 году она выпустила Christian Singers of Germany .

Согласно «Книге гимнов Гарвардского университета» , Уинкворт «сделала больше, чем кто-либо другой, чтобы сделать богатое наследие немецкой гимнографии доступным для англоязычного мира». [3] Четыре примера переводов, выполненных ее рукой, опубликованы в «Книге церковных гимнов» 1872 года (№№ 344, 431, 664 и 807). [4]

Среди наиболее известных хоралов в переводе Уинкворта — «С небес на землю я прихожу» ( « Vom Himmel hoch, da komm ich her » , Мартин Лютер , 1534); «Проснись, проснись, ибо ночь летит» ( « Wachet auf, ruft uns die Stimme » , Филипп Николаи , 1599); «Как ярко сияет утренняя звезда!» ( « Wie schön leuchtet der Morgenstern » , Николай, 1597); [5] и рождественский гимн «Безупречная роза» ( « Es ist ein Ros entsprungen » , анон, 1599). [6] [7] Она перевела « Die güldne Sonne voll Freud und Wonne » Герхардта на «Золотые солнечные лучи с их радостным сиянием».

Женское образование

Уинкворт также принимала активное участие в продвижении женского образования, будучи секретарем Ассоциации высшего образования для женщин Клифтона и сторонником Клифтонской средней школы для девочек , где в ее честь названо здание школы, [8] и членом Челтнемского женского колледжа . Она также была губернатором школы красных девиц в Уэстбери-он-Трим в городе Бристоль. [9]

Уинкворт перевел биографии двух основательниц сестричеств для бедных и больных: « Жизнь пастора Флиднера» , 1861 г. и «Жизнь Амелии Сивекинг» , 1863 г.

Уинкворт описывали как «раннюю феминистку». [10]

Признание вины

Панч , 18 мая 1844 г.

Согласно « Энциклопедии Британии » Бамбера Гаскойна (1993), [11] именно Кэтрин Уинкворт, узнав о безжалостной и несанкционированной, но успешной кампании генерала Чарльза Джеймса Нейпира по завоеванию индийской провинции Синд , «заметила своему учителю, что депеша Нейпира генерал-губернатору Индии после захвата Синда должна была быть Peccavi » (лат. «Я согрешил»: каламбур на «У меня есть Синд»). Она отправила свою шутку в новый юмористический журнал Punch , который напечатал ее 18 мая 1844 года. Ей тогда было шестнадцать лет.

Оксфордский словарь цитат приписывает это Уинкворт, отмечая, что это было присвоено ей в «Заметках и запросах» в мае 1954 года. [12]

Каламбур обычно приписывают самому Нейпиру. [13] Устойчивость слухов на протяжении десятилетий привела к расследованиям в архивах Калькутты , а также к комментариям Уильяма Ли-Уорнера в 1917 году и лорда Зетланда , государственного секретаря Индии , в 1936 году. [14]

Смерть

Кэтрин Уинкворт скоропостижно скончалась от болезни сердца недалеко от Женевы 1 июля 1878 года и была похоронена в Моннетье , в Верхней Савойе . Памятник в ее память был воздвигнут в Бристольском соборе . Она отмечена в календаре святых Евангелическо -лютеранской церкви в Америке 1 июля.

Книги гимнов

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Архивная копия". Архивировано из оригинала 24 февраля 2015 года . Получено 5 декабря 2014 года .{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка )
  2. ^ Платт, Гарольд Л. (2005). Шоковые города: экологическая трансформация и реформа Манчестера и Чикаго. Издательство Чикагского университета. стр. 64. ISBN 9780226670768.
  3. Сборник гимнов Гарвардского университета. Гарвардский университет. 1964. стр. 288. ISBN 9780674380004.
  4. ^ "Catherine Winkworth - The Center For Church Music, Songs and Hymns". songsandhymns.org . Получено 1 сентября 2017 г. .
  5. ^ Стадвелл, Уильям Эмметт; Джонс, Дороти Э. (1998). Издательство «Glad Tidings: Essays on Christmas Music». Psychology Press. стр. 40. ISBN 978-0-7890-0398-0. Получено 18 декабря 2020 г. .
  6. ^ Винкворт, Кэтрин (1869). Христианские певцы Германии. Макмиллан и компания. п. 85. ИСБН 978-0-598-64823-5. Получено 18 декабря 2020 г. .
  7. ^ ""Es ist ein Ros entsprungen" - Немецкая рождественская песнь на немецком и английском языках" . German-way.com . Проверено 18 декабря 2020 г.
  8. Susan Drain: Winkworth, Catherine (1827–1878). Oxford Dictionary of National Biography (Oxford: Oxford University Press, сентябрь 2004 г.). Получено 13 сентября 2010 г. Требуется подписка.
  9. ^ "Hymnary.org: полный индекс гимнов и гимнов". Ccel.org . Получено 1 сентября 2017 г. .
  10. ^ "Winkworth, Catherine". The Cambridge Guide to Women's Writing in English . Cambridge University Press . 1999. стр. 671. Получено 22 мая 2018 г.
  11. ^ "'Peccavi' в Encyclopedia of Britain Бамбера Гаскойна". Historyworld.net . Получено 1 сентября 2017 г. .
  12. ^ Элизабет, Ноулз, ред. (2014). Оксфордский словарь цитат (восьмое изд.). Oxford Univ Pr. стр. 831. ISBN 9780199668700.
  13. ^ "Грех сэра Чарльза Нейпира". Jistoryextra.com . Получено 1 сентября 2017 г. .
  14. ^ « 'ПЕККАВИ': Хорошая история убита», The Manchester Guardian , 14 февраля 1936 г.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки