Лале Андерсен (23 марта 1905 г. – 29 августа 1972 г.) была немецкой шансонной певицей и автором песен [примечание а] родилась в Лехе (ныне часть Бремерхафена ). [примечание б] Она наиболее известна своей интерпретацией песни « Лили Марлен » в 1939 году, которая к 1941 году вышла за рамки конфликта и стала крупнейшим международным хитом Второй мировой войны . Популярная как среди стран Оси , так и среди союзников , оригинальная запись Андерсен породила версии к концу войны на большинстве основных языков Европы, а также некоторыми из самых популярных артистов в своих странах. [1] [2]
Андерсен родилась в Леэ и была крещена как Элизабет Карлотта Елена Берта Банненберг [3] , но неофициально среди друзей и семьи была известна как «Лизе-Лотте» — уменьшительное от ее первых двух имен; это продолжалось и после ее первого замужества, когда ее знали как «Лизелотте Вильке».
В 1922 году, в возрасте 17 лет, [примечание c] она вышла замуж за немецкого художника-импрессиониста Пауля Эрнста Вильке Берлин в октябре 1929 года, [4] где, как сообщается, она изучала актерское мастерство в Schauspielschule при Немецком театре . [5] В 1931 году ее брак закончился разводом. [6] Примерно в это же время она начала появляться на сцене в различных кабаре в Берлине. [7] С 1933 по 1937 год она выступала в Schauspielhaus в Цюрихе , где она также познакомилась с Рольфом Либерманом , [8] который останется близким другом на всю оставшуюся жизнь. В 1938 году она была в Мюнхене в кабаре Simpl , а вскоре после этого присоединилась к престижному Kabarett der Komiker (Кабаре комедиантов) в Берлине. [7]
(1894–1971). [примечание d] У них было трое детей: Бьёрн, Кармен-Литта и Михаэль Вильке (1929–2017), младший из которых также сделал карьеру в немецкой музыкальной индустрии. Вскоре после рождения их последнего ребенка брак распался. Оставив детей на попечение своих братьев и сестер Теклы и Хельмута, Андерсен отправилась вВ Kabarett der Komiker она познакомилась с Норбертом Шульце , который написал музыку для « Лили Марлен ». Андерсен записал песню в 1939 году, но хитом она стала только тогда, когда Soldatensender Belgrad (Белградское солдатское радио) , радиостанция немецких вооруженных сил в Восточной Европе, начала ее транслировать в 1941 году. «Лили Марлен» быстро стала очень популярной среди немецких солдат на «фронте». Передатчик радиостанции в Белграде был достаточно мощным, чтобы принимать ее по всей Европе и Средиземноморью, [6] и песня вскоре стала популярной также среди войск союзников. [9]
Андерсен была награждена золотым диском за более чем миллион продаж «Lili Marleen» [His Masters Voice – EG 6993]. [10] Считается, что она была награждена своей копией после окончания Второй мировой войны. Копия этого конкретного золотого диска, принадлежавшая звукозаписывающей компании «His Masters Voice», была выброшена во время реконструкции их флагманского магазина на Оксфорд-стрит в Лондоне в 1960-х годах, где до сих пор она была выставлена. Однако диск был восстановлен и теперь находится в частной коллекции. [ необходима цитата ] Нацистские чиновники не одобряли песню, и Йозеф Геббельс запретил ее проигрывание по радио. Андерсен не разрешалось выступать на публике в течение девяти месяцев, не только из-за песни, но и из-за ее дружбы с Рольфом Либерманом и другими еврейскими артистами, с которыми она познакомилась в Цюрихе. Сообщается, что в отчаянии она попыталась покончить жизнь самоубийством. [11] Однако Андерсен была настолько популярна, что нацистское правительство разрешило ей выступать снова, хотя и с несколькими условиями, [5] одним из которых было то, что она не будет петь «Лили Марлен». Геббельс приказал ей сделать новую «военную» версию песни (с существенным барабаном), которая была записана в июне 1942 года. В оставшиеся военные годы Андерсен один раз появилась в нацистском пропагандистском фильме 1942 года и была вынуждена спеть несколько пропагандистских песен на английском языке. [12] Незадолго до окончания войны Андерсен удалилась на пенсию и отправилась на Лангеог , небольшой остров у побережья Северного моря Германии.
После войны Андерсен практически исчезла как певица. В 1949 году она вышла замуж за швейцарского композитора Артура Бойля . [13] В 1952 году она вернулась с песней «Die blaue Nacht am Hafen», слова к которой она написала сама. [14] В 1959 году у нее появился еще один хит «Ein Schiff wird kommen...», кавер-версия « Never on Sunday », заглавной песни из одноименного фильма, первоначально исполненной на греческом языке Мелиной Меркури . [15]
Каждая песня принесла ей золотой альбом в Западной Германии. В 1961 году она приняла участие в качестве представителя Западной Германии на конкурсе песни Евровидение с песней "Einmal sehen wir uns wieder", которая достигла только 13-го места с тремя очками. В то время ей было 56 лет, и она удерживала рекорд самой старшей участницы Евровидения более 45 лет — ее превзошла только в 2008 году 75-летняя хорватская артистка 75 Cents . [5]
В течение 1960-х годов она гастролировала по Европе, Соединенным Штатам и Канаде, вплоть до своего прощального тура Goodbye memories в 1967 году. Два года спустя она опубликовала книгу Wie werde ich Haifisch? – Ein heiterer Ratgeber für alle, die Schlager singen, texten oder komponieren wollen ( Как мне стать акулой?) – веселый компаньон для всех, кто хочет петь хиты, писать тексты или сочинять музыку ), а в 1972 году, незадолго до ее смерти, вышла ее автобиография Der Himmel hat viele Farben ( Небо много цветов ), которая возглавила список бестселлеров западногерманского журнала Der Spiegel . [5]
Андерсен умерла от рака печени в Вене 29 августа 1972 года в возрасте 67 лет. [16] Со своей смертью она стала первой женщиной-участницей Евровидения и первым немецкоговорящим участником Евровидения, который скончался, а также третьим в общем зачете после Жака Пиллса и Жана-Поля Морика , последний также принимал участие в Евровидении 1961 года.