Испаноязычные и латиноамериканские мусульмане, также известные как американцы-мориски, являются испаноязычными и латиноамериканцами , которые являются приверженцами исламской веры . Испаноязычные и латиноамериканские американцы являются этнолингвистической группой граждан Соединенных Штатов, происходящих из Испании и Латинской Америки . [2] Ислам является авраамической , монотеистической религией, учащей, что есть только один Бог ( Аллах ), и что Мухаммед является последним посланником Бога. Основными писаниями ислама являются Коран , дословное слово Бога, а также учения и нормативные примеры (называемые сунной , состоящие из рассказов, называемых хадисами ) Мухаммеда. Мусульмане верят, что ислам является полной и универсальной версией изначальной веры , которая была открыта много раз прежде через пророков, включая Адама , Авраама , Моисея и Иисуса , [3] [4] и Коран на его арабском языке является неизменным и окончательным откровением Бога. Испанцы принесли римско-католическую веру в Латинскую Америку через империализм и колониализм; Римский католицизм продолжает оставаться крупнейшей, но не единственной религиозной конфессией среди большинства испаноговорящих. Напротив, арабы принесли ислам в очень немногие страны Латинской Америки, такие как Мексика, Сальвадор, Гватемала и Колумбия, через иммиграцию после обретения независимости. [5]
Некоторые латиноамериканцы утверждают, что исламские ценности гармонируют с традиционными ценностями латиноамериканской культуры . Новообращенные ссылаются на такие сходства, как уважение к социальной солидарности, семье, важность религии и образования. [5] Ислам включает принятие таухида (единобожия) и веру в то, что Мухаммед является посланником Бога. Это основа шахады , или декларации веры. [6]
Многие латиноамериканские новообращенные происходят из католической среды, и сходство между католицизмом и исламом дает им чувство знакомства с их новой религией. Однако некоторые латиноамериканские мусульмане испытывали трудности с Церковью, веря в первородный грех и в Святую Троицу . Ислам решает проблемы многих латиноамериканцев с Католической церковью. Фатхи Осман , научный сотрудник Фонда Омара, говорит: «В своих собственных странах латиноамериканцы не видели, чтобы Церковь поддерживала права бедных. Скорее, она встала на сторону богатых и влиятельных». Это, как он утверждает, способствовало обращению некоторых латиноамериканцев в ислам. [7]
Кроме того, ислам часто привлекает новообращенных, поскольку природа религии заключается в том, что человек имеет прямую связь с Богом. Не нужен посредник, как священник в католицизме. В исламе есть относительная простота со структурой и теологией в этом отношении. [8]
Некоторые латиноамериканские мусульмане утверждают, что обращение в ислам является возвращением к их истинному наследию. Мусульманские мавры вторглись в Испанию в 711 году , и их последний оплот пал в 1492 году . [7] Процесс обращения часто называют «возвращением», поскольку он является повторным открытием и связью с утраченным наследием и связью с исламом. [8]
Ислам начал оказывать более значительное влияние на латиноамериканское сообщество в баррио на северо-востоке в начале 70-х годов, когда новообращенные стали приобщаться к религии в афроамериканских мечетях. [9] Другие установили связь через тех, кто был связан с Нацией ислама и нашел солидарность с их пониманием расовой борьбы. [9]
Другие причины обращения включают в себя нахождение резонанса с исламом после исследования других религий или наличие академического интереса к исламу, который приводит к духовному интересу. Другие также решают обратиться, потому что они встречаются или женаты на ком-то, кто является мусульманином. [8]
Концепция теологии освобождения имеет христианские корни в латиноамериканской борьбе за социальную справедливость в свете колониализма и угнетения, но этот термин также применялся в исламском контексте. Исламская теология освобождения возникла из борьбы против «колониализма поселенцев и апартеида в Южной Африке». [10] По словам Паломбо, «все теологии освобождения возникают во время борьбы за социально-экономическое, политическое и психологическое освобождение от объективных и субъективных форм угнетения», и «откровенная деятельность Бога в истории демонстрирует «предпочтительный выбор для бедных» и выступает против тех, кто осуществляет угнетение и господство». [10]
Ислам рассматривается как «отказ» от концепции разделения религии и политики эпохи Просвещения , что в свою очередь приводит к необходимости социальной и политической активности, подобной той, которую проявляли мусульманские активисты 20-го века, бросившие вызов колониализму и коррупции правительства. [11] Кроме того, Коран рассказывает истории о пророках и их «вере ( иман ) в Бога и борьбе ( джихад ) за социальную справедливость», что еще больше мотивирует мусульман следовать примеру пророков и заниматься социальной активностью. [11]
Подобно борьбе афроамериканцев, латиноамериканские мусульмане могут найти солидарность и похожее теологическое понимание борьбы и угнетения через ислам. Исламская теология освобождения во многом похожа на христианскую теологию освобождения, [12] но разрыв с христианством, и католицизмом в частности, позволяет многим латиноамериканским мусульманам отмежеваться от своих исторических угнетателей в Америке. [ требуется ссылка ]
Хотя точные цифры обращений противоречивы, многие ученые и капелланы называют ислам самой быстрорастущей религией среди заключенных. [9] По оценкам, 15% тюремного населения США являются мусульманами, в основном афроамериканцами, но за ними следуют латиноамериканцы. [9] В 1991 году, по оценкам, 35 000 человек в тюрьмах ежегодно принимали ислам, а более поздние оценки колеблются от 30 000 до 40 000 человек в год. [9] С ростом числа заключенных из-за массового лишения свободы и ростом ислама в США эти цифры, несомненно, не отражают численность обращенных в ислам мусульман в тюрьмах. [9]
Ислам позволяет осужденным за преступления избавиться от клейма «преступника». [9] Следуя учениям ислама, осужденные за преступления получают моральную основу для реабилитации и восстановления, а также предоставляют заключенным более позитивный способ справляться с суровой обстановкой в тюрьме, что, в свою очередь, снижает вероятность того, что им придется прибегнуть к насилию и агрессии. [13] Спалек и Эль-Хассан предполагают, что работа тюремных имамов жизненно важна и нуждается в большей поддержке, особенно в переходный период, когда люди приспосабливаются к жизни после освобождения из тюрьмы. [13] Исследования также показывают, что уровень рецидивизма ниже среди обращенных в ислам. [14]
Несмотря на преимущества для мусульманских новообращенных в плане реабилитации, некоторые авторы [15] описывают опасения по поводу угрозы радикализации в тюрьмах. Черные националистические настроения имеют наследие во многих тюрьмах США, но в меньшей степени ваххабизм или другие типы радикального исламизма. [16]
Термины «латиноамериканец» и «испаноговорящий» обозначают этническую принадлежность, а не расу. Многие латиноамериканские мусульмане живут в разных городах Соединенных Штатов и демонстрируют растущее присутствие в таких штатах, как Нью-Йорк , Иллинойс , Нью-Джерси и Флорида . [17] По оценкам, латиноамериканская мусульманская община насчитывает от 40 000 до 200 000 человек. [18]
В 2002 году Исламское общество Северной Америки заявило, что в Соединенных Штатах насчитывается 40 000 испаноязычных мусульман . [19] По оценкам Али Хана, национального директора Американского мусульманского совета в Чикаго, численность испаноязычных мусульман с 1999 года увеличилась на 30 процентов и достигла примерно 200 000 человек. [20]
Поскольку Бюро переписи населения США не предоставляет статистические данные о религии, статистические данные скудны и широко варьируются. [19] Исследование, проведенное в 2011 году исследовательским центром Pew, показало, что латиноамериканские мусульмане составляли около 6 процентов от всех мусульман, проживающих в США. [21] В 2015 году исследовательский центр Pew подсчитал, что в США проживало около 3,3 миллиона мусульман. [22] Предыдущее исследование мусульман-американцев, проведенное Pew в 2007 году, показало, что 10% коренных мусульман в США являются испаноязычными. [8] Более недавнее исследование Pew Research о латиноамериканцах и религии показало, что менее 0,5% латиноамериканцев идентифицируют себя как мусульмане, что составляет около 265 000 человек. [8]
Большинство испаноязычных, принявших ислам, составляют женщины. [19] Испаноязычные и латиноамериканские мусульмане также включают людей ближневосточного происхождения из Латинской Америки. [ необходима цитата ]
В 2017 году Latino Muslim Survey — онлайн-опрос на английском и испанском языках, в котором приняли участие более 560 латиноамериканских мусульман из США, — опубликовал свои результаты. [1] [23]
Основные выводы включают:
Ислам привлекает испаноязычных и латиноамериканцев, потому что многие люди чувствуют, что он позволяет им восстановить свои исторические связи со «славным прошлым» исламского мира. [9] Многие латиноамериканцы чувствуют связь с восемью веками влияния ислама на Испанию через мавров . Например, в испанском языке есть остатки арабского влияния в тысячах слов, таких как «Ojalá» (да будет на то воля Божья)». [9] Более того, многие латиноамериканцы являются потомками мусульманских рабов из Западной Африки, которые были импортированы в Латинскую Америку в 16, 17 и 18 веках, а также мусульманских арабов из Леванта, которые иммигрировали в Латинскую Америку в 19 и 20 веках.
Не так много информации об испаноговорящих и латиноамериканских мусульманах с колониального периода до 19 века. Большая часть того, что мы знаем о латиноамериканском мусульманском населении, пришло из второй половины 20 века, когда больше испаноговорящих и латиноамериканцев, живущих в Соединенных Штатах, начали восстанавливать и возобновлять свои связи с испаноговорящими в Америке, особенно в отношении культуры, этнической принадлежности и религии. [8] Между тем, похожее восстановление связей происходило среди афроамериканцев, особенно с основанием Нации ислама. [8]
Ислам в Соединенных Штатах имеет уникальный контекст совместного самопознания исторически маргинализированных групп, таких как афроамериканцы и латиноамериканцы, которые составляют большую часть мусульманского населения в США, наряду с мусульманскими общинами иммигрантов из стран Ближнего Востока, Африки, Южной Азии и Юго-Восточной Азии. [9] В результате многокультурного исламского сообщества и концепции уммы термин «Raza Islámica» используется для обозначения «видения Пророка Мухаммеда — общества, в котором ислам, а не племя, цвет кожи или клан, является признаком идентичности человека». [9]
По мере роста афроамериканской суннитской общины разрыв между афроамериканскими и иммигрантскими мусульманскими общинами сокращается, что означает, что латиноамериканские мусульмане могут легче взаимодействовать с обеими группами. Латиноамериканские мусульмане могут участвовать в борьбе за социальную справедливость и против институционального расизма вместе с афроамериканцами и могут сопереживать иммигрантским мусульманам через опыт обладания расово-текучей культурной идентичностью. [8]
Однако, как и новообращенные афроамериканцы, латиноамериканские мусульмане испытывают некоторую напряженность с растущей мусульманской общиной иммигрантов в США, которые «считают их неаутентичными, потому что у них либо нет навыков арабского языка, либо они не придерживаются определенных религиозных практик». [9] В попытке установить связь и интегрироваться в мусульманскую общину многие новообращенные латиноамериканцы выбирают исламское имя. Часто новообращенные используют это второе имя в мусульманской среде и свое имя в контексте семьи и латиноамериканской общины. [8]
В результате связи латиноамериканцев с исламом в значительной степени стали результатом связей афроамериканцев. Например, Five Percent Nation добилась определенного успеха в привлечении афроамериканской и латиноамериканской молодежи с помощью хип-хоп музыки . [9] Более десяти лет назад новообращенные пуэрториканцы из Five Percent Nation перевели версию 120 уроков на испанский язык, чтобы приспособиться к растущей испаноязычной мусульманской общине. [9]
Для многих латиноамериканских мусульман обращение в ислам было легким процессом из-за общего сходства между их новой и старой религией. Несмотря на все эти сходства, большинство новообращенных могут столкнуться с неприятием и критикой со стороны своих латиноамериканских семей и друзей. Как и другие мусульмане, латиноамериканцы, исповедующие ислам, могут столкнуться с потоком преследований и угроз смерти. [24]
Общины латиноамериканских мусульман создали системы поддержки, как физические, так и виртуальные, посредством наличия небольших мечетей и интернет-сайтов, которые предоставляют системы поддержки для латиноамериканских мусульман, включая www.HispanicMuslims.com, www.Latinodawah.org и www.Piedad.info. [25]
В 1982 году группа мексиканских мусульман основала Ассоциацию латиноамериканских мусульман со штаб-квартирой в округе Колумбия [8]
В 1987 году был создан Alianza Islámica после того, как группа латиноамериканских мусульман в Нью-Йорке посчитала, что их «особая культура, языки, социальные ситуации и вклад в исламскую историю» не получили должного внимания в афроамериканских или иммигрантских мусульманских общинах. [26]
В 1988 году PIEDAD была основана в Нью-Йорке Хадиджей Риверой . Буквально ПЬЕДАД означает «Таква, благочестие или богобоязненность». В форме аббревиатуры оно гласит: «Propagación Islámica para la Educación y la Devoción a Aláh el Divino» (исламский призыв к образованию и поклонению Аллаху Всевышнему). На их многочисленных семинарах выступали такие докладчики, как Имам Сирадж Ваххадж , Мохаммед Насим, доктор Томас Ирвинг , доктор Омар Касуле и другие. ПИЕДАД начался как призыв, обращенный к незамеченным латиноамериканским женщинам Нью-Йорка. [27]
В 1997 году Саманта Санчес, Хуан Альварадо и Сараджи Умм Заид основали организацию Latino American Da'wah Organization (LADO) с миссией продвижения ислама в латиноамериканском сообществе и предоставления информации на испанском, португальском и английском языках. Хуан Хосе Гальван является ее нынешним президентом. Сейчас это одна из самых известных латиноамериканских мусульманских групп, сотрудничающая с другими организациями внутри и за пределами Соединенных Штатов, включая Исламское общество Северной Америки . [8]
В 1999 году группа латиноамериканских мусульман во главе с Мартой Фелиситас Галедари из Лос-Анджелеса начала учебную группу по изучению ислама на испанском языке. Из-за большого интереса они основали LALMA , что является аббревиатурой Ассоциации латиноамериканских мусульман Лос-Анджелеса. В их заявлении о миссии говорится, что «LALMA — это организация латиноамериканских мусульман, которая способствует лучшему пониманию ислама в испаноговорящем сообществе и создает форум духовного воспитания и социальной поддержки латиноамериканских мусульман, налаживая связи между монотеистическим сообществом и выступая за социальную справедливость в соответствии с исламскими ценностями». [28] LALMA теперь расшифровывается как La Asociacion Latino Musulmana de America и по-прежнему базируется в районе Лос-Анджелеса. [5]
В 2001 году IslamInSpanish начал предоставлять мультимедийные материалы на испанском языке и проводить (проповеди) на испанском языке в двух местах в районе Хьюстона. Еженедельные сессии транслируются онлайн для испаноговорящего мусульманского населения во всем мире. [29] В 2016 году IslamInSpanish открыл первый испаноговорящий исламский центр в Соединенных Штатах. [30] Они также провели первую Национальную латиноамериканскую мусульманскую конвенцию совместно с Техасской конвенцией Dawah в 2016 году.
На испанском языке также есть CAIR и MAS.
Испаноязычные мусульманские общины выросли по всей территории Соединенных Штатов, в том числе в Массачусетсе, Мичигане, Нью-Йорке, Техасе, Нью-Джерси, Иллинойсе, Флориде, Аризоне и Калифорнии. [8]
С общей риторикой исламофобии в американских СМИ, испаноязычные мусульмане также обеспокоены представлением ислама в более широком обществе, особенно в испаноязычных изданиях. Вильфредо Амр Руис — адвокат и мусульманский капеллан, родом из Пуэрто-Рико, которого часто просят освещать и контекстуализировать текущие события, связанные с исламом, как англоязычные, так и испаноязычные СМИ в США [8] Также есть документальный фильм 2009 года New Muslim Cool , который рассказывает о жизни Хамзы Переса , пуэрториканского мусульманского рэп-исполнителя, который помогает противостоять риторике исламофобии. [31] [8]
По словам Аббаса Барзегара, «будущие исследования, направленные на понимание значимости растущей роли ислама среди латиноамериканцев в Соединенных Штатах, должны быть размещены на всеобъемлющей матрице, которая позволяет проводить одновременный анализ ряда переменных. Некоторые из факторов, требующих внимания, включают религиозный тон латиноамериканского сообщества, роль латиноамериканцев в Соединенных Штатах, место ислама в американской общественной жизни, отношения между мусульманскими общинами иммигрантов и латиноамериканцами и множество других проблем». [32]
Другие известные латиноамериканские мусульмане, ученые, педагоги, лидеры и деятели: