stringtranslate.com

Джумпа Лахири

Ниланджана Судешна « Джумпа » Лахири [1] (родилась 11 июля 1967 года) — британо-американская писательница, известная своими короткими рассказами, романами и эссе на английском языке, а в последнее время и на итальянском языке. [2]

Ее дебютный сборник рассказов «Толкователь болезней» (1999) получил Пулитцеровскую премию за художественную литературу и премию ПЕН-клуба/Хемингуэя , а ее первый роман «Тезка» (2003) был экранизирован в популярном одноименном фильме .

«The Namesake» была отмечена как «New York Times Notable Book», стала финалистом премии Los Angeles Times Book Prize и была экранизирована. [3] «Unaccustomed Earth» (2008) выиграла Международную премию имени Фрэнка О'Коннора за короткий рассказ , а ее второй роман «The Lowland» (2013) [4] стал финалистом как Букеровской премии , так и Национальной книжной премии за художественную литературу . 22 января 2015 года Лахири получила премию DSC в размере 50 000 долларов США за роман «The Lowland» . [5] В этих работах Лахири исследовала опыт индийских иммигрантов в Америке.

В 2012 году Лахири переехала в Рим , Италия, и с тех пор опубликовала две книги эссе и начала писать на итальянском языке, сначала с романа 2018 года Dove mi trovo , затем со своего сборника 2023 года Roman Stories . Она также составила, отредактировала и перевела Penguin Book of Italian Short Stories , которая состоит из 40 итальянских рассказов, написанных 40 разными итальянскими писателями. Она также перевела некоторые из своих собственных произведений и произведений других авторов с итальянского на английский язык. [6] [7]

В 2014 году Лахири была награждена Национальной гуманитарной медалью . [6] Она была профессором творческого письма в Принстонском университете с 2015 по 2022 год. [7] В 2022 году она стала профессором английского языка имени Миллисент К. Макинтош и директором творческого письма в своей альма-матер , колледже Барнард Колумбийского университета . [8]

Ранняя и личная жизнь

Лахири родилась в Лондоне , дочь индийских иммигрантов из индийского штата Западная Бенгалия . Ее семья переехала в Соединенные Штаты, когда ей было три года; [1] Лахири считает себя американкой и говорит: «Я не родилась здесь, но я могла бы быть здесь». [1] Лахири выросла в Кингстоне , Род-Айленд , где ее отец Амар Лахири работал библиотекарем в Университете Род-Айленда ; [1] главный герой в «Третьем и последнем континенте», истории, которая завершает Interpreter of Maladies , срисован с него. [9] Мать Лахири хотела, чтобы ее дети росли, зная свое бенгальское происхождение, и ее семья часто навещала родственников в Калькутте (ныне Калькутта ). [10]

Когда Лахири пошла в детский сад в Кингстоне, штат Род-Айленд, ее учительница решила называть ее ее знакомым именем Джумпа, потому что его было легче произносить, чем ее более формальные имена. [1] Лахири вспоминала: «Я всегда чувствовала себя так неловко из-за своего имени... Ты чувствуешь, что причиняешь кому-то боль просто потому, что ты тот, кто ты есть». [11] Ее двойственность по отношению к своей идентичности вдохновила на смешанные чувства Гоголя, главного героя ее романа «Тезка », по поводу его собственного необычного имени. [1] В редакционной статье в Newsweek Лахири утверждает, что она «чувствовала сильное давление, заставляющее ее быть двумя вещами: верной старому миру и свободно владеющей новым». Большая часть ее опыта взросления в детстве была отмечена этими двумя сторонами, тянущими друг друга. Когда она стала взрослой, она обнаружила, что может быть частью этих двух измерений без смущения и борьбы, которые у нее были, когда она была ребенком. [12]

Лахири окончила среднюю школу в Саут-Кингстауне и получила степень бакалавра по английской литературе в колледже Барнарда Колумбийского университета в 1989 году. [13]

Затем Лахири получила ученые степени в Бостонском университете : степень магистра по английскому языку, степень магистра изящных искусств по творческому письму, степень магистра по сравнительному литературоведению и степень доктора философии по ренессансным исследованиям. Ее диссертация, завершенная в 1997 году, называлась « Проклятый дворец: итальянское палаццо на сцене Якобина (1603–1625)» . [14] Ее главными консультантами были Уильям Кэрролл (английский язык) и Хельмут Воль (история искусств). Она получила стипендию в Центре изящных искусств Провинстауна , которая продлилась в течение следующих двух лет (1997–1998). Лахири преподавала творческое письмо в Бостонском университете и Школе дизайна Род-Айленда . [ требуется ссылка ]

В 2001 году Лахири вышла замуж за Альберто Вурвулиаса-Буша, журналиста, который тогда был заместителем редактора TIME Latin America, а сейчас является его старшим редактором. В 2012 году Лахири переехала в Рим [15] [16] со своим мужем и двумя детьми, Октавио (родился в 2002 году) и Нур (родился в 2005 году). [11]

1 июля 2015 года Лахири присоединился к преподавательскому составу Принстонского университета в качестве профессора творческого письма в Центре искусств Льюиса. [17]

Литературная карьера

Ранние рассказы Лахири сталкивались с отказом со стороны издателей «в течение многих лет». [18] Ее дебютный сборник рассказов « Интерпретатор болезней » был наконец выпущен в 1999 году. Рассказы затрагивают деликатные дилеммы в жизни индийцев или индийских иммигрантов, на такие темы, как супружеские трудности, тяжелая утрата из-за мертворожденного ребенка и разрыв между первым и вторым поколением иммигрантов в Соединенных Штатах. Позже Лахири писала: «Когда я впервые начала писать, я не осознавала, что моей темой был индийско-американский опыт. Меня привлекло к моему ремеслу желание заставить два мира, которые я занимала, смешаться на странице, поскольку я не была достаточно смелой или достаточно зрелой, чтобы позволить этому в жизни». [19] Сборник был высоко оценен американскими критиками, но получил смешанные отзывы в Индии, где рецензенты попеременно были восторженными и расстроенными тем, что Лахири «не изобразила индийцев в более позитивном свете». [20] «Интерпретатор болезней » был продан тиражом 600 000 экземпляров и получил Пулитцеровскую премию за художественную литературу 2000 года (это был всего лишь седьмой раз, когда сборник рассказов получил эту награду). [1] [21]

В 2003 году Лахири опубликовала свой первый роман «Тезка» . [20] Тема и сюжет этой истории отчасти были вдохновлены семейной историей, которую она слышала в детстве. Двоюродный брат ее отца попал в крушение поезда и был спасен только тогда, когда рабочие увидели луч света, отраженный от часов, которые он носил. Аналогичным образом отец главного героя в «Тезке» был спасен, потому что его сверстники узнали книги, которые он читал у русского автора Николая Гоголя . Отец и его жена эмигрировали в Соединенные Штаты в молодости. После этого жизненно важного опыта он назвал своего сына Гоголем, а свою дочь Сонали. Вместе двое детей растут в культуре с разными манерами и обычаями, которые противоречат тому, чему их научили родители. [22] В марте 2007 года вышла экранизация «Тезки», режиссером которой выступила Мира Наир , с Калом Пенном в роли Гоголя и звездами Болливуда Табу и Ирфаном Кханом в роли его родителей. Сама Лахири сыграла эпизодическую роль «Тети Джумпы».

Второй сборник рассказов Лахири, «Непривычная Земля» , был выпущен 1 апреля 2008 года. После публикации «Непривычная Земля» удостоилась редкой чести дебютировать на первом месте в списке бестселлеров The New York Times . [23] Редактор New York Times Book Review Дуайт Гарнер заявил: «Трудно вспомнить последнее по-настоящему серьезное, хорошо написанное художественное произведение — особенно книгу рассказов — которое сразу же заняло первое место; это мощная демонстрация новообретенного коммерческого влияния Лахири». [23]

В феврале 2010 года она была назначена членом Комитета по искусству и гуманитарным наукам вместе с пятью другими. [24]

Лахири в 2013 году

В сентябре 2013 года ее роман «Низина» был включен в шорт-лист премии «Man Booker Prize » [25] [26] , которая в конечном итоге досталась «Светилам » Элеанор Кэттон . В следующем месяце он также был включен в лонг-лист Национальной книжной премии в области художественной литературы и был объявлен финалистом 16 октября 2013 года. [27] Однако 20 ноября 2013 года он проиграл эту награду Джеймсу Макбрайду и его роману «Птица доброго лорда» [27] .

В декабре 2015 года Лахири опубликовала в The New Yorker научно-популярное эссе под названием «Teach Yourself Italian» о своем опыте изучения итальянского языка . [28] В эссе она заявила, что теперь пишет только на итальянском языке, а само эссе было переведено с итальянского на английский. В том же году она опубликовала свою первую книгу на итальянском языке, In altre parole , в которой она написала о своем опыте изучения языка; английский перевод Энн Голдштейн под названием In Other Words был опубликован в 2016 году. [29]

Лахири стала лауреатом премии DSC по литературе Южной Азии 2015 года за свою книгу «Низина» на литературном фестивале Zee Jaipur, за которую она вошла в Книгу рекордов Лимки. [30]

В 2017 году Лахири получил премию ПЕН-клуба/Маламуда за выдающиеся достижения в области короткого рассказа. [31]

В 2018 году Лахири опубликовала свой первый роман на итальянском языке Dove mi trovo (2018). В 2019 году она составила, отредактировала и перевела Penguin Book of Italian Short Stories , которая состоит из 40 итальянских рассказов, написанных 40 разными итальянскими писателями. Позже Лахири перевела Dove mi trovo на английский язык; перевод был опубликован в 2021 году. В 2022 году Лахири опубликовала новый сборник рассказов под названием Racconti Romani (Римские рассказы), название которого является отсылкой к одноименной книге Альберто Моравии . Английский перевод Roman Stories был опубликован в октябре 2023 года , переведенный Лахири и Тоддом Портновицем.

Литературный фокус

Произведения Лахири характеризуются ее «простым» языком и ее персонажами, часто индийскими иммигрантами в Америке, которые должны лавировать между культурными ценностями своей родины и своего приемного дома. [32] [19] Произведения Лахири автобиографичны и часто опираются на ее собственный опыт, а также на опыт ее родителей, друзей, знакомых и других людей в бенгальских общинах, с которыми она знакома. Лахири исследует борьбу, тревоги и предубеждения своих персонажей, чтобы запечатлеть нюансы и детали психологии и поведения иммигрантов.

До Unaccustomed Earth она в основном фокусировалась на индейских американских иммигрантах первого поколения и их борьбе за воспитание семьи в стране, сильно отличающейся от их собственной. Ее истории описывают их усилия по ознакомлению своих детей с индейской культурой и традициями и поддержанию их близких отношений даже после того, как они вырастут, чтобы сохранить индейскую традицию совместной семьи , в которой родители, их дети и семьи детей живут под одной крышей.

Unaccustomed Earth отходит от этой ранней изначальной этики, поскольку персонажи Лахири вступают на новые этапы развития. Эти истории исследуют судьбу второго и третьего поколений . Поскольку последующие поколения все больше ассимилируются в американскую культуру и чувствуют себя комфортно в построении перспектив за пределами своей страны происхождения, художественная литература Лахири переключается на потребности личности. Она показывает, как последующие поколения отходят от ограничений своих родителей-иммигрантов, которые часто преданы своему сообществу и своей ответственности перед другими иммигрантами. [33]

Телевидение

Лахири работала над третьим сезоном телевизионной программы HBO In Treatment . В том сезоне был персонаж по имени Сунил, вдовец, который переезжает в США из Индии и борется с горем и культурным шоком. Хотя она указана как автор этих эпизодов, ее роль была скорее консультантом по поводу того, как бенгальский мужчина может воспринимать Бруклин. [34]

Активизм

В сентябре 2024 года Лахири отозвала свое согласие на получение премии Исаму Ногучи, присуждаемой Музеем Ногучи в Нью-Йорке, в знак протеста против решения музея уволить трех сотрудников за ношение куфии в знак солидарности с Палестиной. [35] [36]

Награды

Библиография

Романы

Короткий рассказ

Коллекции
Истории

Поэзия

Коллекции

Документальная литература

Книги

Эссе, репортажи и другие материалы

Переводы

———————

Библиографические заметки
  1. ^ Заголовок в онлайн-содержании — «В переводе».

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcdefg Минцешеймер, Боб. «Для лауреата Пулитцеровской премии Лахири — новый подход». Архивировано 4 июля 2012 г. в Wayback Machine , USA Today , 19 августа 2003 г. Получено 13 апреля 2008 г.
  2. ^ "Автор Джумпа Лахири отказывается от премии Музея Ногучи в Нью-Йорке после запрета куфии". Al Jazeera . Получено 30 сентября 2024 г.
  3. ^ «Джумпа исследует важность обложек книг в новых работах». India Today . Press Trust of India. 23 января 2017 г. Архивировано из оригинала 25 ноября 2021 г. Получено 25 ноября 2021 г.
  4. ^ "The Man Booker Prize 2013 | The Booker Prizes". thebookerprizes.com . Архивировано из оригинала 4 апреля 2023 г. . Получено 19 октября 2022 г. .
  5. ^ "Индийско-американский писатель Джумпа Лахири выиграл премию DSC за 2015 год". India Today . 23 января 2015 г. Архивировано из оригинала 25 ноября 2021 г. Получено 25 ноября 2021 г.
  6. ^ ab Gutting, Elizabeth Ward. "Jhumpa Lahiri: 2014 National Humanities Medal". Национальный фонд гуманитарных наук . Архивировано из оригинала 1 июля 2019 года . Получено 17 августа 2018 года .
  7. ^ ab "Джумпа Лахири: профессор творческого письма". Центр искусств Льюиса, Принстонский университет . Архивировано из оригинала 15 июня 2019 г. Получено 17 августа 2018 г.
  8. ^ "Джумпа Лахири '89 возвращается в Барнард-колледж в качестве профессора английского языка имени Миллисент К. Макинтош и директора по творческому письму". Архивировано из оригинала 19 апреля 2022 г. Получено 19 апреля 2022 г.
  9. Флинн, Джиллиан. «Поездка в Индию: начинающий автор Джумпа Лахири получает Пулитцеровскую премию», Entertainment Weekly , 28 апреля 2000 г. Получено 13 апреля 2008 г.
  10. Агияр, Арун. «Один на один с Джумпой Лахири». Архивировано 7 октября 2008 г. на Wayback Machine , Pifmagazine.com, 28 июля 1999 г. Получено 13 апреля 2008 г.
  11. ^ ab Анастас, Бенджамин. «Книги: Вдохновляющая адаптация» Архивировано 22 июня 2008 г. в Wayback Machine , Men's Vogue , март 2007 г. Получено 13 апреля 2008 г.
  12. ^ "My Two Lives". Newsweek . 5 марта 2006 г. Архивировано из оригинала 5 декабря 2018 г. Получено 4 декабря 2018 г.
  13. ^ «Пулитцеровская премия присуждена выпускнице Барнарда Джумпе Лахири '89; Кэтрин Бу '88 упомянута в награде за общественную службу газете The Washington Post». Архивировано 24 февраля 2004 г. в Wayback Machine , Barnard Campus News, 11 апреля 2000 г. Получено 13 апреля 2008 г.
  14. ^ ProQuest Dissertations & Theses Global. (304346550)
  15. Спинкс, Джон. «Комната писателя». Архивировано 23 апреля 2017 г. в Wayback Machine , T: The New York Times Style Magazine, 25 августа 2013 г.
  16. Пирс, Шейла (22 мая 2015 г.). «Почему лауреат Пулитцеровской премии Джумпа Лахири покинула США ради Италии». Financial Times . Архивировано из оригинала 10 декабря 2022 г. Получено 20 июня 2021 г.
  17. ^ Саксон, Джейми (4 сентября 2015 г.). «Автор Джумпа Лахири награжден Национальной гуманитарной медалью». Исследования в Принстоне, Принстонский университет. Архивировано из оригинала 15 июня 2018 г. Получено 15 мая 2017 г.
  18. Арун Агиар (1 августа 1999 г.). «Интервью с Джумпой Лахири» Архивировано 23 августа 2015 г. на Wayback Machine . Журнал Pif / Получено 4 сентября 2015 г.
  19. ^ ab Lahiri, Jhumpa. «My Two Lives» Архивировано 7 января 2010 г. в Wayback Machine , Newsweek , 6 марта 2006 г. Получено 13 апреля 2008 г.
  20. ^ ab Wiltz, Teresa. «Писатель, начинавший с дефиса: Джумпа Лахири, между двумя культурами», The Washington Post , 8 октября 2003 г. Получено 15 апреля 2008 г.
  21. Фарнсворт, Элизабет. «Pulitzer Prize Winner-Fiction» Архивировано 1 января 2014 г. в Wayback Machine , PBS NewsHour , 12 апреля 2000 г. Получено 15 апреля 2008 г.
  22. Остин, Бенджамин (сентябрь–октябрь 2003 г.). «В тени Гоголя». New Leader . 86 : 31–32.
  23. ^ ab Garner, Dwight. «Jhumpa Lahiri, With a Bullet» Архивировано 25 января 2010 г. в Wayback Machine . Блог New York Times Paper Cuts, 10 апреля 2008 г. Получено 12 апреля 2008 г.
  24. ^ «Барак Обама назначает Джумпу Лахири в комитет по искусству», The Times of India , 7 февраля 2010 г.
  25. Мастерс, Тим (23 июля 2013 г.). «Судьи Man Booker раскрывают „самый разнообразный“ длинный список». BBC . Архивировано из оригинала 26 марта 2019 г. Получено 23 июля 2013 г.
  26. ^ "BBC News - Букеровская премия 2013: Тойбин и Крейс возглавляют шорт-лист". BBC News . 10 сентября 2013 г. Архивировано из оригинала 10 сентября 2013 г. Получено 11 сентября 2013 г.
  27. ^ ab "2013 National Book Awards" Архивировано 26 октября 2018 г. в Wayback Machine . National Book Foundation. Получено 4 сентября 2015 г.
  28. ^ Лахири, Джумпа (29 ноября 2015 г.). «Teach Yourself Italian». The New Yorker . Получено 18 января 2019 г. .
  29. ^ Лахири, Джумпа (2017). Другими словами. Энн Голдштейн. Лондон. ISBN 978-1-4088-6613-9. OCLC  949821672.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  30. ^ "Первая женщина — обладательница премии DSC". Limca Book of Records. Архивировано из оригинала 8 августа 2016 года . Получено 20 июня 2016 года .
  31. ^ «Джумпа Лахири получает премию ПЕН-клуба/Маламуда 2017 года за выдающиеся достижения в коротком рассказе». Центр искусств Льюиса . 25 мая 2017 г. Архивировано из оригинала 16 декабря 2018 г. Получено 29 ноября 2018 г.
  32. ^ Chotiner, Isaac. «Интервью: Джумпа Лахири» Архивировано 9 мая 2008 г. в Wayback Machine , The Atlantic , 18 марта 2008 г. Получено 12 апреля 2008 г.
  33. ^ Лахири, Дж. Непривычная Земля .
  34. Шаттак, Кэтрин (11 ноября 2010 г.). «Терапия? Не его чашка чая». The New York Times . Архивировано из оригинала 23 февраля 2017 г. Получено 25 февраля 2017 г.
  35. ^ «Автор Джумпа Лахири отказывается от премии Музея Ногучи в Нью-Йорке после запрета куфии». Al Jazeera . 26 сентября 2024 г. Получено 26 сентября 2024 г.
  36. Трейси, Марк (26 сентября 2024 г.). «Джумпа Лахири отказывается от премии Музея Ногучи из-за запрета на куфии». New York Times . Получено 26 сентября 2024 г.
  37. Клэр Армитстед (22 января 2015 г.). «Джумпа Лахири выигрывает премию DSC в размере 50 000 долларов за южноазиатскую литературу». The Guardian . Архивировано из оригинала 29 января 2015 г. Получено 22 января 2015 г.
  38. ^ "Президент Обама вручит Национальную гуманитарную медаль 2014 года". Национальный фонд гуманитарных наук. 3 сентября 2015 г. Архивировано из оригинала 6 января 2017 г. Получено 4 сентября 2015 г.
  39. ^ "Американский университет в Риме, лауреат почетной премии Джумпы Лахири и Карло Петрини" . Ла Стампа . 25 мая 2023 года. Архивировано из оригинала 29 мая 2023 года . Проверено 29 мая 2023 г.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки