Язык лепча , или язык ронг ( лепча : ᰛᰩᰵᰛᰧᰵᰶ ; ронг ринг ), — гималайский язык, на котором говорит народ лепча в Сиккиме , Индия и некоторых частях Западной Бенгалии , Непала и Бутана .
Несмотря на энергичные попытки сохранить язык, лепча уже фактически повсеместно утрачен в пользу непальского. [ необходима ссылка ] Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) относит лепча к исчезающим языкам со следующей характеристикой.
На языке лепча говорят в округах Сикким и Дарджилинг в Западной Бенгалии в Индии. Перепись населения Индии 1991 года насчитала 39 342 человека, говорящих на языке лепча. Лепча считается одним из коренных языков региона, в котором на нем говорят. В отличие от большинства других языков Гималаев, народ лепча имеет свою собственную коренную письменность (крупнейшая в мире коллекция старых рукописей на языке лепча хранится в Лейдене, насчитывая более 180 книг на языке лепча).
Лепча — язык обучения в некоторых школах Сиккима. По сравнению с другими тибето-бирманскими языками ему уделено значительное внимание в литературе. Тем не менее, многие важные аспекты языка и культуры лепча до сих пор остаются неописанными. [ необходима цитата ]
Осталось очень мало домохозяйств, где молодое поколение активно говорит на этом языке. Весь район лепча является двуязычным. Усилия по возрождению минимальны и не оказали существенного влияния на сохранение языка, на котором на нем говорили коренные народы. Сокращение населения и утрата культуры сделали использование лепча поверхностным, и его значение по-прежнему ограничивалось культурными и церемониальными мероприятиями, где оно требуется как часть традиции, которая сохранилась. [ необходима цитата ]
На языке лепча говорят меньшинства в индийских штатах Сикким и Западная Бенгалия , а также в некоторых частях Непала и Бутана . Там, где на нем говорят, он считается аборигенным языком, предшествующим появлению тибетских языков ( сиккимского , дзонг-кэ и других) и более позднего непальского языка . Носители языка лепча делятся на четыре отдельных сообщества: ренджонгму из Сиккима ; тамсангму из Калимпонга , Курсеонга и Мирика ; иламму из округа Илам , Непал ; и прому из юго-западного Бутана . Группы, говорящие на языке лепча в Индии, больше, чем в Непале и Бутане. [3] [4]
По данным переписи населения Индии, на языке лепча говорят 50 000 человек [5], однако число носителей языка лепча в Индии может быть ближе к 30 000. [3]
Язык лепча трудно классифицировать, но Джордж ван Дрием (2001) предполагает, что он может быть наиболее близок к языкам махакиранти , подсемейству гималайских языков . [6]
Лепча внутренне разнообразен, показывая лексические влияния различных основных языковых групп в четырех основных общинах лепча. Согласно Плезиеру (2007), эти непальские и сиккимские тибетские влияния не составляют диалектной разницы. [3]
Роджер Бленч (2013) предполагает, что лепча имеет австроазиатский субстрат , который произошел от ныне вымершей ветви австроазиатских языков, которую он называет «ронгской». [7]
Лепча — нетональный китайско -тибетский язык, хотя в нем есть фонематическое ударение или высота тона, которые могут быть отмечены в письме лепча . [3] : 37 Большая часть его лексикона состоит из односложных элементов. [4]
Примечательно, что слова, которые в других языках обычно считаются непристойными или табуированными, не рассматриваются носителями языка как таковые. [4]
Письмо лепча (также известное как «róng») — слоговое письмо, в котором используются различные специальные знаки и лигатуры . Его генеалогия неясна. Ранние рукописи лепча были написаны вертикально, что является признаком китайского влияния. [8] До развития письма лепча литературные произведения лепча были написаны тибетским письмом . [4]
Язык лепча романизируется в соответствии с различными схемами, преобладающей является система Мэйнваринга (1876). Большинство лингвистов, включая Плезье (2007), чья система используется в этой статье, следовали модифицированным версиям системы Мэйнваринга. Другие лингвисты и историки использовали системы, основанные на европейских языках, таких как английский, французский и немецкий. [3]
Согласные лепча представлены в таблице ниже, согласно Plaisier (2007): [3] : 21–32
Ретрофлексные фонемы /ʈ/, /ʈʰ/ и /ɖ/ записываются в письме лепча как ᰀᰥ kr , ᰝᰥ hr и ᰃᰥ gr соответственно. Большинство, хотя и не все, случаев ретрофлексных согласных указывают на то, что слово имеет тибетское происхождение. Чтобы отличить этот ретрофлексный звук в письме лепча , под ним может стоять точка: ᰀᰥ᰷ , ᰝᰥ᰷ и ᰃᰥ᰷ . Родные случаи неретрофлексных ᰀᰥ kr , ᰝᰥ hr и ᰃᰥ gr могут произноситься как написано, так и как ⟨tr⟩ , ⟨thr⟩ и ⟨dr⟩ . Например, tagrikup , « мальчик » , можно сказать либо [ta ɡri kɯʔp̚], либо [ta ɖi kɯʔp̚] . [3]
В языке лепча есть три скользящих согласных, которые могут встречаться после определенных начальных согласных: /r/ , /j/ и /l/ . Когда фонема /r/ действует как скользящая, она может сочетаться с /j/ как двойное скольжение: ᰕᰥᰤᰩᰮ mryóm , ' распространяться по земле, ползать ' . Примечательно, что слоги со скользящей /l/ имеют свои собственные независимые формы в письме лепча . [3]
Велярные согласные /k/ и /ɡ/, предшествующие передним гласным /i/ или /e/, смягчаются как [kʲ] и [ɡʲ] соответственно. Фрикативные /s/ и /ʃ/ объединяются перед /i/ . [3]
Носители языка лепча, как правило, не различают /z/ и /ʒ/ , произнося оба как [z] ~ [dz] ~ [ʒ] . Кроме того, начальный /ŋ/ иногда реализуется как [ɦ] . Под влиянием непальского языка некоторые носители языка лепча утратили различие между /pʰ/ и /f/ , а также между /v/ и /w/ . [3]
Из вышеперечисленных фонем только /m/, /n/, /ŋ/, /k/, /t/, /p/, /r/ и /l/ могут быть в конце слога. Носители языка склонны нейтрализовать разницу между конечными /n/ и /ŋ/ . В позиции в конце слога остановки реализуются как невыпущенная остановка, обычно произносимая с одновременным /ʔ/ : например, /k/ становится [ʔk̚] . [3]
По данным Плезиера (2007), в языке лепча восемь гласных: [3] : 17–21
Фонема, обозначенная как ⟨í⟩ , укорочена и появляется в закрытых слогах; ⟨i⟩ длиннее и появляется в открытых слогах. Фонема /e/ реализуется как [e] в открытых слогах и в закрытых слогах перед /ŋ/ или /k/ . Закрытые слоги, оканчивающиеся на /p/ , /m/ , /l/ , /n/ , /r/ и /t/, демонстрируют свободное варьирование между [e] , [ɛ] и даже [ɪ] . Различия между /o/ и /ɔ/ часто теряются среди неграмотных носителей языка, особенно тех, кто очень бегло говорит на непальском языке , который не противопоставляет звуки. [3]
Грамматика лепча включает существительные, местоимения, прилагательные, наречия и глаголы. Порядок слов обычно подлежащее-объект-глагол (SOV). Морфология лепча несколько агглютинативная , хотя большая часть простого лексикона лепча состоит из одно- или двухсложных слов. Существительные организованы в именные группы либо в первую, либо в последнюю очередь. Относительные предложения и родительные группы предшествуют существительным, тогда как маркеры указательных местоимений, определенности, числа, падежа и других частиц следуют за существительным. Лепча — эргативный язык , в котором эргативный падеж указывает на транзитивность и завершенность события. Между различными частями речи (т. е. спряжением глаголов) нет грамматического согласования. Прилагательные следуют за существительными, которые они изменяют, выполняют функции сказуемых или стоят независимо как номинальные головы. Наречия обычно непосредственно предшествуют глаголам, а редупликация обычно продуктивна для наречий времени (например, nám ' год ' → nám-nám ' ежегодно ' ). [3]
Согласно Plaisier (2007), в языке лепча есть только два настоящих « падежа », которые изменяют существительное морфологически: определенный артикль -re и маркер дательного падежа -m . Все остальные маркеры существительных, включая, например, маркер родительного падежа, на самом деле являются неизменяемыми послелогами. Ряд маркеров существительных может следовать за одним существительным. Вместе эти падежи и послелоги таковы: [3]
Множественное число обозначается по-разному в зависимости от того, являются ли они человеческими ( -sang ) или нечеловеческими ( -pong ) существительными. Примечательно, что множественное число не используется, когда за существительным следует число. [3]
По данным Плезиера (2007), личные местоимения языка лепча следующие: [3]
Косвенные формы указаны выше в скобках. Личные местоимения лепча могут относиться только к людям; в противном случае используются указательные местоимения. Личные местоимения могут иметь определенный артикль -re . [3]
Многие существительные лепча можно сгруппировать в один из нескольких классов на основе связанных характеристик. Например, многие названия животных начинаются с слогового ⟨sâ⟩ письма лепча , например, ᰠᰲᰶ sâr ' коза ' , ᰠᰶᰛᰤᰨᰮ sâryom ' выдра ' , ᰠᰶᰜᰩᰭ sâlók ' носорог ' и ᰠᰝᰪ sâhu ' обезьяна ' . Другие классы существительных включают ⟨sâ⟩ и ⟨ka⟩ для растений и ⟨pe⟩ или ⟨pâ⟩ для змей и бамбуковых изделий. [4] [9]
Глаголы лепча обычно функционируют как предикаты или, в относительных предложениях , как модификаторы перед главным существительным. Глаголы также могут быть номинализированы с помощью комбинации суффиксов. Например, zo ' eat ' может быть суффиксирован, чтобы получить zo-shang-re ' easy ' . [3]
Многие непереходные глаголы включают в себя каузативный инфикс -y- , за которым иногда следует суффикс -t , чтобы придать переходный смысл:
Глаголы сопровождаются грамматическими суффиксами и частицами. Глагольные частицы, указывающие на уверенность, вежливые просьбы, авторитетность, сомнительность и другую нелексическую информацию, следуют за предложениями. Ниже приведена таблица таких глагольных и конечных суффиксов и частиц, в значительной степени следующих за Plaisier (2007): [3]
Глаголы отрицаются с помощью циркумфикса , ma-⟩...⟨-n(e) , например, khut ' быть в состоянии ' становится ma-khut-ne ' быть неспособным ' . [3]
Вот некоторые примеры слов, опубликованные в словаре языка лепча Ренато Фигуэридо. [10]