stringtranslate.com

I Lombardi alla prima crociata

I Lombardi alla Prima Crociata ( «Ломбарды в Первом крестовом походе ») — лирическая оперная драма в четырёх действиях Джузеппе Верди на итальянское либретто Темистокле Солера , основанное на эпической поэме Томмазо Гросси , которая была «во многом дитя своего эпоха; грандиозный исторический роман с патриотическим уклоном». [1] Его первое исполнение состоялось в театре Ла Скала в Милане 11 февраля 1843 года. [2] Верди посвятил партитуру Марии Луидже, Габсбургской герцогине Пармской , которая умерла через несколько недель после премьеры. В 1847 году опера была значительно переработана и стала первой большой оперой Верди , исполненной во Франции в зале Ле Пелетье Парижской оперы под названием «Иерусалим» .

История состава

Джузеппе Верди
Темистокль Солера, либреттист оперы
Титульный лист либретто I Ломбарди 1843 года.

Оригинальная эпическая поэма Гросси имела сюжетные сложности, которые потребовали от либреттиста внесения существенных изменений; исторические персонажи, изображенные в оригинале, не появляются, и история становится историей вымышленной семьи и ее участия в Первом крестовом походе . В анализе происхождения оперы Джулианом Бадденом отмечается: «В 1843 году любой сюжет, в котором итальянцы были объединены против общего врага, был опасен, особенно в австрийском Милане. Однако, как ни странно, не полиция, а церковь возражала против I Lombardi. ", [3] поскольку до архиепископа Миланского дошли слухи о том, что произведение содержит определенные элементы католического ритуала. Однако, учитывая отказ Верди вносить какие-либо изменения в музыку, к счастью, результаты расследования жалоб архиепископа, проведенного начальником полиции, потребовали лишь очень незначительных изменений.

История выступлений

19 век

Хотя премьера имела успех у публики, критическая реакция была менее восторженной, и неизбежными были сравнения с «Набукко» . Однако один писатель заметил: «Если [ Набукко ] создал репутацию этого молодого человека, то Ломбарди послужил ее подтверждением». [4] Сам Бадден не согласен с этой современной точкой зрения, отмечая, что « Набукко представляет собой единое целое, каким бы грубым оно ни было; I Lombardi представляет собой скопление разнородных идей, некоторые из которых замечательные, некоторые невероятно банальные». [3]

Бадден отмечает, что «в течение многих лет «Ломбарди» пользовался такой же популярностью, как и «Набукко» , [5] но он утверждает, что в следующем году фильм не имел большого успеха в Венеции и что за пределами Италии его показывали мало. опера была представлена ​​в Лукке летом 1843 года, во Флоренции и Лукке осенью, а во время карнавального сезона 1843/44 года она была дана в Триесте и Турине, а спектакли в 1845 году были представлены в Болонье, а затем, в 1845 году. /46, в Палермо и Мантуе, в Мачерате летом 1846 г. и в других городах вплоть до 1850-х гг. Даже в конце 1880-х гг., намного позже того, как был передан Иерусалим , он был представлен во Флоренции .

Это «была первая из опер Верди, которая была услышана в Соединенных Штатах, в Оперном театре Пальмо » [7] 3 марта 1847 года в Нью-Йорке. Годом ранее британская премьера оперы состоялась 12 мая 1846 года в Театре Ее Величества в Лондоне, [8] Верди был приглашен туда импресарио театра Бенджамином Ламли : «.....Я поеду в Лондон, чтобы написать оперу» [9] он написал, но в конце концов болезнь помешала ему это сделать. [10]

Однако, когда Италия приближалась к объединению в 1850 - х годах и в течение десятилетия после него в 1861 году, призыв Ломбарди к патриотическим инстинктам людей, казалось, поддерживал его, хотя к 1865 году, когда Арриго Бойто увидел представление, он заметил, что опера начала показывать свой возраст. [5]

20 век и далее

«И Ломбарди» был представлен в 1930 году в миланском театре Ла Скала как постановка открытия сезона. [11]

I Lombardi был исполнен Оперным оркестром Нью-Йорка в концертной версии под руководством Евы Квелер в Карнеги-холле , Нью-Йорк, 12 июля 1972 года. Среди солистов были Хосе Каррерас , Рената Скотто и Пол Плишка .

Опера была представлена ​​в Королевском оперном театре в 1976 году с Хосе Каррерасом , Сильвией Сасс и Николой Гюселевым [12] , а также в том же году базирующейся в Бильбао труппой ABAO. В актерский состав вошли Маттео Манугерра , Кристина Дейтеком , Хуан Понс , а также Каррерас. [13]

Карло Бергонци и Пол Плишка вместе с Кристиной Дейтеком появились на недолговечном (с 1979 по 1984 год) летнем «Фестивале Верди» в Опере Сан-Диего в июне 1979 года, и утверждается, что это была премьера на Западном побережье. [14] На протяжении многих лет нью-йоркская публика видела оперу, впервые представленную Нью-Йоркской городской оперой в 1982 году . [15] Шесть лет спустя « И Ломбарди» была исполнена Оперным оркестром Нью-Йорка в концертной версии с Априле Милло в Апрель 1986 года [16] , за которым последовала премьера оперы в Метрополитен-опера 2 декабря 1993 года в рамках сезона 1993/94 года, в постановке, в которой снимались Лучано Паваротти и Априле Милло (в большинстве других спектаклей ее заменила Лорен Фланиган). ), и Сэмюэл Рэми в некоторых главных ролях.

«И Ломбарди» был представлен в Театре Доницетти в Бергамо в конце 2001 года с Димитрой Теодоссиу в актерском составе. Королевский театр Пармы поставил его в январе 2009 года, также как часть полного цикла Верди. Спектакль «Парма» сохранен на DVD. В сезоне 2011 года опера была представлена ​​в «Цикле Верди» Сарасотской оперы . Гамбургская государственная опера представила постановку Дэвида Олдена в рамках мини-фестиваля трех опер Верди в октябре-ноябре 2013 года. [17]

Первой новой постановкой оперы, в которой использовалось новое критическое издание, созданное совместно Рикорди и издательством Чикагского университета, должна была стать новая постановка в Королевском театре Пармы в рамках Фестиваля Верди 2020 года. Однако эта постановка была отменена из-за пандемии COVID-19 , и в результате премьера критического издания вместо этого состоялась в новой постановке в Театре Ла Фениче 1 апреля 2022 года, что стало первым с 1844 года, когда опера был поставлен дома.

Роли

Проспер Деривис спел Пагано на премьере 1843 года.
Эрминия Фреццолини, настоящая Гизельда
Карло Гуаско, настоящий Оронте

Краткое содержание

Время: 1095-99.
Место: Милан , в Антиохии и ее окрестностях , а также недалеко от Иерусалима.

Акт 1: Вендетта

Ла Вендетта. Площадь Сан-Амброджо , эскиз декорации к опере I Lombardi alla prima Crociata, действие 1 (1864).

Сцена 1: Площадь перед церковью Сант-Амброджо в Милане, 1095 год.

Два сына лорда Фолко, Пагано и Арвино, примирились, ранее враждовавшие из-за того, какой человек выиграет руку Виклинды. Пагано, когда-то угрожавший жизни брата, вернулся из ссылки. Толпа собирается перед церковью Сант-Амброджо, чтобы отпраздновать это событие. Виклинда, теперь жена Арвино, и их дочь Гизельда присутствуют, чтобы стать свидетелями примирения. Объявлен крестовый поход на Святую Землю, и Арвино должен возглавить его. Пагано тайно выражает свое непреходящее разочарование Пирро, оруженосцу Арвино: он все еще желает Виклинду ( Sciagurata! hai tu creduto / «Несчастная женщина! Ты верил, что я смогу тебя забыть...»). Пока монахини поют на заднем плане, Пирро и банда головорезов соглашаются помочь Пагано забрать Виклинду себе.

Сцена 2: Дворец Фолько

Виклинда и Гизельда обеспокоены Пагано и его предполагаемым преобразованием. Арвино просит их присмотреть за его пожилым отцом, лордом Фолко, который ночует в покоях Арвино. Гизельда молится (Ария: Сальве Мария / «Радуйся, Мария!»). Пирро, Пагано и их убийцы штурмуют дворец. Пагано вытаскивает меч и входит в покои Арвино. Он появляется с окровавленным мечом и Виклиндой под стражей. Внезапно появляется Арвино, и Пагано потрясен, узнав, что в темноте он убил своего отца, а не брата ( Оррор! / «Ужас! Ужасное чудовище ада...»). Толпа требует смерти Пагано, но Гизельда протестует против дальнейшего кровопролития. Итак, Пагано вновь отправляется в ссылку.

Акт 2: Домо делла Каверна

Сцена 1: Дворец Ачиано в Антиохии, 1098 год.

Ачиано и представители близлежащих территорий планируют дальнейшее сопротивление мародерствующим крестоносцам. Они схватили Гизельду, которая сейчас находится в плену в гареме Ачиано. Входит София, старшая жена Ачиано и тайная христианка, с сыном Оронтом. Оронте влюбился в пленницу Гизельду (Ария: La mia letizia infondere / «Если бы я мог вселить свою радость в ее дорогое сердце»). Пока Оронте поет о своей любви, София видит в Гизельде средство обращения ее сына в христианство (« Come poteva un angelo » / «Как Небеса могли создать такого чистого ангела»).

Сцена 2: Пещера в пустыне недалеко от Антиохии.

Отшельник ждет прибытия крестоносцев. В пещере появляется мужчина и спрашивает отшельника, как ему получить прощение своих прошлых грехов. Этого человека зовут Пирро, который стал доверенным лицом Ачиано и теперь контролирует ворота Антиохии. Отшельник советует Пирро, что он добьется прощения, если откроет ворота приближающимся крестоносцам. После этого в пещере появляются крестоносцы во главе с Арвино. Отшельник узнает, что дочь Арвино попала в плен к Ачиано. Отшельник уверяет их, что им удастся взять Антиохию.

Сцена 3: Гарем Ачиано

Члены гарема воспевают удачу Гизельды в привлечении внимания Оронта. Пока Гизельда молится (Ария: Oh madre, dal cielo / «О мать, с небес услышь мой плач»), внезапные крики предупреждают, что крестоносцы вторглись в Антиохию. София спешит сообщить, что Ачиано и Оронте убиты. Входит Арвино с отшельником. София идентифицирует Арвино как убийцу ее мужа и сына. Гизельда в ужасе и отшатывается от попытки отца обнять. Она заявляет, что этот крестовый поход не был волей Бога. Арвино вытаскивает меч и угрожает убить ее за богохульство, но его останавливают отшельник и София. Арвино заявляет, что его дочь сошла с ума.

Акт 3: Обращение

Сцена 1: Долина Иосафата; Иерусалим вдалеке, 1099 год.

Крестоносцы, к которым присоединились христианские паломники, воспевают красоту Иерусалима и Святой Земли. Гизельда ушла из лагеря своего отца. Внезапно появляется Оронте! Он был просто ранен, а не убит мечом Арвино. Гизельда и Оронте решают бежать вместе (Дуэт: Oh belle, a questa Misera / «О ломбардские шатры, справедливые по отношению к этой несчастной девушке, прощайте!»).

Сцена 2: Палатка Арвино

Арвино возмущается предательством дочери. Приходят солдаты, чтобы сообщить ему, что Пагано видели в лагере, и призывают его схватить и убить. Арвино клянется отомстить без пощады.

Сцена 3: Грот у реки Иордан.

После скрипичной прелюдии появляются Жизельда и Оронте. Оронте ранен, а Гизельда горько оплакивает жестокость Бога. Появляется отшельник. Он говорит Жизельде и Оронту, что их любовь греховна, но может быть очищена обращением и крещением Оронта. Отшельник завершает крещение, а Гизельда оплакивает смерть Оронта от ран, обещая увидеть ее на небесах (Трио: Qual voluttà trascorrere / «Какое дивное удовольствие я чувствую»).

Акт 4: Иль Санто Сеполькро

Сцена 1: Пещера недалеко от Иерусалима.

Во сне Гизельде ей в видении является Оронте и говорит, что Бог удовлетворил его молитву: крестоносцы обретут силу в водах Силоамского источника (Ария: In cielo benedetto / «Через тебя, Гизельда, я благословлен в раю"). Гизельда просыпается и поет о своем чудесном видении (Ария: Qual prodigio... Non fu sogno! / «Чудо!... Это был не сон»).

Сцена 2: Палатки лангобардов.

Крестоносцы и паломники отчаиваются, что Бог оставил их в пустыне ( O Signore, dal Tetto Natio / «О Господи, Ты не звал нас»). Вбегает Гизельда и сообщает об открытии источника воды. Пока все радуются, Арвино заверяет своих крестоносцев в своей уверенности, что теперь они возьмут Иерусалим.

Сцена 3: Палатка Арвино

Умирающего от ран отшельника приводят Гизельда и Арвино. Отшельник показывает, что он на самом деле Пагано. В минуты смерти он признается Арвино в своем раскаянии в убийстве их отца и просит прощения. Арвино обнимает своего брата, а Пагано просит показать ему последний вид на Святой город. Когда вдалеке появляется Иерусалим, Пагано умирает, и крестоносцы славят небеса ( Te lodiamo, gran Dio di vittoria / «Мы славим Тебя, великий Бог Победы»).

Музыка

Зажигательные хоры, вокальные ансамбли с разными характерами, различающимися в музыке, марши с эстрадным оркестром — отличительная черта этого произведения. Хор «O Signore, dal tetto natio», как и его аналог «Хор еврейских рабов» в предыдущей опере Верди « Набукко» , стал чрезвычайно и заслуженно популярным. Перед трио «Крещение» «Qual voluttà trascorrere» есть необычно расширенное оркестровое вступление со скрипкой соло в трех частях, причем скрипка соло также заметна в заключительной части этого трио. Характер Жизельды приобретает поразительную индивидуальность благодаря музыке, сочиненной для нее Верди. [19]

Записи

Рекомендации

Примечания

  1. ^ Бадден 1984, с. 115.
  2. ^ Паркер 2007, с. 67.
  3. ^ аб Бадден 1984, стр. 115–117.
  4. ^ Цитируется по Баддену 1984, с. 116
  5. ^ аб Бадден 1984, стр. 134–135.
  6. О выступлениях И. Ломбарди сообщается на librettodopera.it [ постоянная мертвая ссылка ]
  7. Эндрю Портер, «Следы вечной красоты», в буклете, прилагаемом к записи Филлипса I Lombardi , 1971 и 1998 гг.
  8. ^ Кимбелл 2001, с. 980.
  9. Письмо от 7 ноября 1845 г. «давней поклоннице» баронессе Солдати, цитируется в Phillips-Matz 1993, p. 183
  10. ^ Филлипс-Мац 1993, стр. 184–186.
  11. ^ Рэймонд Холл, 18 января 1931 года, « И Ломбарди Верди открывает сезон Ла Скала; знаменитая лирическая сцена Италии возрождает раннюю оперу композитора в блестящей и красочной постановке», The New York Times . Проверено 9 апреля 2013 г. (подписка или платный доступ).
  12. Подробности из программы Королевского оперного театра Ковент-Гарден на 25 мая 1976 г.
  13. ^ Подробности об актерах 1976 года на ABAO.org, дата обращения 6 апреля 2013 г.
  14. История выступлений Оперы Сан-Диего за 1979 год. Архивировано 25 сентября 2015 г. в Wayback Machine.
  15. ^ Джон Роквелл 1992, «Рита Шейн с Ломбарди», The New York Times , 10 апреля. Проверено 9 апреля 2013 г.
  16. Донал Хенахан , «Опера: Я Ломбарди Верди, в Карнеги-холле», The New York Times , 21 января 1986 г. Проверено 9 апреля 2013 г.,
  17. ^ "Предложения сезона 2013/14 Гамбургской государственной оперы" . Архивировано из оригинала 23 февраля 2014 г. Проверено 19 ноября 2013 г.
  18. ^ Список певцов взят из Budden 1984, стр. 114
  19. ^ Паркер, Роджер (2001). «Lombardi alla prima crociata, I». В Сэди, Стэнли ; Тиррелл, Джон (ред.). Словарь музыки и музыкантов New Grove (2-е изд.). Лондон: Издательство Macmillan . ISBN 978-1-56159-239-5.
  20. ^ Записи на Operadis-opera-discography.org.uk.

Источники

дальнейшее чтение

Внешние ссылки