stringtranslate.com

О возвышенном

О возвышенном (греч.: древнегреческий : Περì Ὕψους Perì Hýpsous ; латынь: De sublimitate ) — греческий литературно-критический труд римской эпохи, датируемый I веком н.э. Его автор неизвестен, но его условно называют Лонгином ( / l ɒ n ˈ n ə s / ; древнегреческий : Λογγῖνος Longĩnos ) или Псевдо-Лонгин . Его считают классической работой по эстетике и влиянию хорошего письма. В трактате освещаются примеры хороших и плохих писаний предыдущего тысячелетия, уделяя особое внимание тому, что может привести к возвышенному .

Авторство

Автор неизвестен. В справочной рукописи X века (Parisinus Graecus 2036) в заголовке сообщается «Дионисий или Лонгин», приписывание средневекового переписчика , которое было ошибочно истолковано как «Дионисий Лонгин». Когда рукопись готовилась к печатной публикации, ее первоначально приписывали Кассию Лонгину (ок. 213–273 гг. н. э.). Поскольку правильный перевод предполагает возможность автора по имени «Дионисий», некоторые приписывают произведение Дионисию Галикарнасскому , писателю I века до нашей эры. [1] Остается вероятность того, что произведение принадлежит ни Кассию Лонгину, ни Дионисию Галикарнасскому, а, скорее, какому-то неизвестному автору, писавшему во времена Римской империи , вероятно, в I веке. Ошибка подразумевает, что на момент написания кодекса следы настоящего автора уже были потеряны. Ни один из авторов не может быть принят в качестве фактического автора трактата. Дионисий придерживался идей, совершенно противоположных написанным в трактате; у Лонгина проблемы с хронологией.

Среди других предложенных имен - Гермагор Темносский (ритор, живший в Риме в I веке нашей эры), Элий Теон (автор работы, идеи которой имели много общего с идеями « О возвышенном ») и Помпей Близнец (который был в эпистолярной беседе с Дионисием).

Дионисий Галикарнасский

Дионисий Галикарнасский писал при Августе, опубликовав ряд произведений. Дионисия обычно отвергают как потенциального автора «О возвышенном» , поскольку сочинение, официально приписываемое Дионису, отличается от произведения «О возвышенном» по стилю и мысли. [2]

Кассий Лонгин

Ему приписывают написание ряда литературных произведений, Лонгин был учеником Плотина и считался «самым выдающимся ученым своего времени». Он получил образование в Александрии, а затем отправился преподавать в Афины. Позже он переехал в Малую Азию, где добился должности советника Зенобии , царицы Пальмиры . [3] [2] [4] Кассий - сомнительная возможность для автора трактата, поскольку он писал в 3 веке, и не упоминается никакая литература позднее 1 века нашей эры (последний - Цицерон , умерший в 43 году до нашей эры) [ необходимы разъяснения ], и сейчас работа обычно датируется началом I века нашей эры. Завершается работа диссертацией об упадке ораторского искусства, типичной теме для того времени, когда были живы такие авторы, как Тацит , Петроний и Квинтилиан , также занимавшиеся этой темой. Кассий был казнен Аврелианом, римским императором, завоевавшим Пальмиру в 273 году нашей эры, по обвинению в заговоре против римского государства. Скорее всего, это произошло из-за того, что он написал для королевы Пальмиры Зенобии, когда она еще была у власти. Сообщается, что Лонгин написал для царицы ответы, которые были использованы в ответ Аврелиану, человеку, который вскоре пришел к власти в качестве римского императора. [3]

Содержание

«О возвышенном» — это одновременно трактат по эстетике и литературно-критический труд. Оно написано в эпистолярной форме, а заключительная часть, возможно, посвященная публичным выступлениям, утеряна.

Трактат посвящен Постумию Терентиану, культурному римскому и общественному деятелю, хотя больше о нем мало что известно. «О возвышенном» — это сборник литературных образцов, в котором упоминаются или цитируются около 50 авторов, написанных за 1000 лет. [5] Наряду с ожидаемыми примерами Гомера и других деятелей греческой культуры, Лонгин ссылается на отрывок из Бытия , весьма необычный для I века:

Аналогичного эффекта достиг иудейский законодатель – немалый гений, ибо он и понимал, и выражал силу божества так, как она того заслуживала, – когда он писал в самом начале своих законов, и я цитирую его слова: «Бог сказал», — что это было? — «Да будет свет, и стал. Да будет земля, и стал».

—  На Sublime 9.9

Учитывая его положительное упоминание о Книге Бытия, Лонгина считали либо эллинизированным евреем, либо хорошо знакомым с еврейской культурой. [6] Таким образом, Лонгин подчеркивает, что, чтобы быть по-настоящему великим писателем, автор должен обладать «моральным совершенством». [2] Фактически, критики предполагают, что Лонгин избегал публикаций в древнем мире «либо из скромности, либо из благоразумных соображений». [5] Более того, Лонгин подчеркивает, что писатели-преступники не обязательно являются бесстыдными дураками, даже если они идут на литературный риск, который кажется «смелым, беззаконным и оригинальным». [2] Что касается социальной субъективности, Лонгин признает, что полная свобода способствует укреплению духа и надежды; по словам Лонгина, «никогда раб не становился оратором». [7] С другой стороны, слишком много роскоши и богатства приводит к упадку красноречия — красноречие является целью возвышенного писателя. [5]

Возвышенное

Лонгин критически аплодирует и осуждает определенные литературные произведения как примеры хорошего или плохого стиля письма. [5] Лонгин в конечном итоге продвигает «возвышение стиля» [5] и сущность «простоты». [8] По словам этого известного автора, «первым и наиболее важным источником возвышенности [является] сила формирования великих концепций». [8] Понятие «возвышенное» обычно относится к стилю письма, который возвышается «над обыденностью». Наконец, Лонгин выделяет пять источников возвышенности: «великие мысли, сильные эмоции, определенные фигуры мысли и речи, благородная дикция и достойное расположение слов». [6]

Эффектами Возвышенного являются: потеря рациональности, отчуждение, ведущее к идентификации с творческим процессом художника, и глубокая эмоция, смешанная с удовольствием и экзальтации. Примером возвышенного (которое автор приводит в произведении) является стихотворение Сапфо , так называемая « Ода ревности» , определяемая как «Возвышенная ода». Цель писателя – не столько выразить пустые чувства, сколько вызвать эмоции у аудитории. [8]

В трактате автор утверждает, что «Возвышенное приводит слушателей не к убеждению, а к экстазу: ибо чудесное всегда идет вместе с чувством смятения и преобладает над тем, что только убедительно или восхитительно, поскольку убеждение, как правило, доступно каждому: тогда как Возвышенное, придающее речи непобедимую мощь и [непобедимую] силу, возвышается над каждым слушателем». [9]

Согласно этому утверждению, можно было подумать, что возвышенное для Лонгина было лишь мгновением уклонения от действительности. Напротив, он думал, что литература может моделировать душу и что душа может излить себя в произведение искусства. Таким образом, трактат становится не только текстом литературного исследования, но и этической диссертации, поскольку Возвышенное становится произведением великой души ( μεγαλοφροσύνης ἀπήχημα , megalophrosunēs apēchēma ). Источники Возвышенного бывают двух родов: источники врожденные («стремление к энергичным понятиям» и «сильная и восторженная страсть») и источники приобретенные (риторические приемы, выбор правильной лексики, «достойное и высокое сочинение»). [8]

Упадок риторики

Автор говорит также об упадке ораторского искусства, происходящем не только от отсутствия политической свободы, но и от разложения нравов, которые вместе уничтожают тот высокий дух, который порождает Возвышенное. Таким образом, трактат явно сосредоточен на жгучей полемике, бушевавшей в I веке нашей эры в латинской литературе. Если Петроний указывал на избыток риторики и напыщенные, противоестественные приемы школ красноречия как на причины упадка, то Тацит был ближе к Лонгину, считая [1] , что корнем этого упадка было установление княжества или империи, которая Хотя это и принесло стабильность и мир, оно также породило цензуру и положило конец свободе слова. Таким образом, ораторское искусство стало всего лишь упражнением в стиле.

Вводящие в заблуждение переводы и потерянные данные

Переводчики не смогли четко интерпретировать текст, включая само название. Слово «возвышенное» в названии переводилось по-разному, включая ощущение возвышенности и превосходного стиля. Слово «возвышенный» , утверждает Рис Робертс, вводит в заблуждение, поскольку цель Лонгина в целом касается «основ благородного и впечатляющего стиля», а не чего-либо более узкого и конкретного. Более того, около трети трактата отсутствует; [5] Например, в отрывке Лонгина о сравнениях осталось всего несколько слов. [2] Ситуация еще более усложняется тем, что древние писатели, современники Лонгина, никак не цитируют и не упоминают этот трактат. [5]

Ограничения написания

Несмотря на признание критиков Лонгина, его сочинения далеки от совершенства. Время от времени энтузиазм Лонгина «увлекается» и создает некоторую путаницу в отношении смысла его текста. Более того, критик 18-го века Эдвард Бернаби Грин временами считает Лонгин «слишком изысканным». [10] Грин также утверждает, что внимание Лонгина к гиперболическим описаниям «особенно слабое и, очевидно, применяется неправильно». [1] Иногда Лонгин также впадает в своего рода «нудство» в обращении со своими подданными. [5] Трактат также ограничен в своей концентрации на духовной трансцендентности и недостаточно внимания к тому, как языковые структуры определяют чувства и мысли писателей. [6] Наконец, трактат Лонгина трудно объяснить в академической среде, учитывая сложность текста и отсутствие «практических правил, которые можно было бы преподавать». [2]

Стиль письма и риторика

Несмотря на свои недостатки, трактат остается критически успешным из-за его «благородного тона», «метких заповедей», «разумного отношения» и «исторических интересов». [5] Одна из причин, почему маловероятно, что известные античные критики написали « О возвышенном», заключается в том, что этот трактат составлен совершенно иначе, чем любое другое литературное произведение. Поскольку риторическая формула Лонгина не доминирует в его творчестве, литература остается «личной и свежей», уникальной в своей оригинальности. Лонгин восстает против популярной риторики того времени, косвенно нападая на древнюю теорию, сосредоточенную на детальной критике слов, метафор и цифр. Говоря более конкретно, отказываясь судить о тропах как о самостоятельных сущностях, Лонгин способствует пониманию литературных приемов, поскольку они связаны с отрывками в целом. [1] По сути, Лонгин, редкий для критика своего времени, больше фокусируется на «величии стиля», чем на «технических правилах». [5] Несмотря на критику древних текстов, Лонгин остается «мастером откровенности и добродушия». [10] Более того, автор придумывает яркие образы и метафоры, порой пишет почти лирически. [1] В целом Лонгин ценит и использует простую дикцию и смелые образы. [2]

Что касается языка, то произведение, безусловно, является уникумом, поскольку оно представляет собой смесь выражений эллинистического греческого койне, к которым добавлены возвышенные конструкции, технические выражения, метафоры, классические и редкие формы, которые создают литературную стилизацию на границах. лингвистического экспериментирования.

Влияния

Читая «О возвышенном» , критики определили, что древний философ и писатель Платон является для Лонгина «великим героем». [2] Лонгин не только встает на защиту Платона, но и пытается поднять свой литературный авторитет вопреки современной критике. Еще одно влияние на трактат можно найти в риторических фигурах Лонгина, основанных на теориях писателя I века до нашей эры Цецилия Калактского . [5]

Историческая критика и использование книги «О возвышенном»

Немецкий кинорежиссер Вернер Херцог утверждает, что имеет близость к творчеству Лонгина в докладе под названием «Об абсолютной, возвышенной и экстатической истине», представленном в Милане. Херцог говорит, что он думает о Лонгине как о хорошем друге и считает, что представления Лонгина об освещении имеют параллели в некоторых моментах его фильмов. Он цитирует Лонгина: «Ибо душа наша возвышается над природой посредством истинно возвышенного, колеблется приподнятым настроением и наполняется гордой радостью, как будто сама создала то, что слышит». [ нужна цитата ]

Примечания

  1. ^ abcdefghi Grube, GMA (1957). О великом сочинении (О возвышенном) . Нью-Йорк: The Liberal Arts Press. ISBN 978-0-87220-080-7.
  2. ^ abcdefghi Рассел, Эндрю Рассел (1964).«Лонгин» на Sublime . Кларендон Пресс.
  3. ^ аб "Лонгин". Музей Роберта Мерри . 22 : 179. 1 июля 1851 г. ProQuest  135926705.
  4. ^ Лонгин. 9 Том. Детройт: Gale Group Inc, 2004.
  5. ^ abcdefghijklm Робертс, Уильям Рис (1899). Лонгин о возвышенном.
  6. ^ abcde Leitch, Винсент Б. (2001). Антология теории и критики Нортона. Нортон. стр. 135–154. ISBN 978-0-393-97429-4.
  7. ^ Блэр, Хью; Авраам Миллс (1866 г.). Из лекций по риторике и изящной словесности (2-е изд.). Т. Зелл. стр. 950–979.
  8. ^ abcd Броуди, Жюль (1958). Буало и Лонгин . Э. Дроз.
  9. ^ О Sublime 1.4.
  10. ^ аб Грин, Эдвард Бернаби (1973). Критические очерки: 1770 г. ISBN 978-0-85417-911-4.
  11. ^ Клюис, Роберт Р. (2009). Кантианское возвышенное и откровение свободы . Издательство Кембриджского университета, стр. 12–13.
  12. ^ Герц, Нил (1985). Конец линии. Издательство Колумбийского университета. ISBN 978-0-231-05708-0.
  13. ^ Томас, Вейскель; Порция Уильямс Вейскель (1976). Романтическое возвышенное . Издательство Университета Джонса Хопкинса. ISBN 978-0-8018-1770-0.
  14. ^ Куинни, Лора. Возвышенное и тупик познания Вейскеля .
  15. ^ Каллер, Джонатан (2005). «Герцианское возвышенное». МЛН . 120 (5): 969–985. дои : 10.1353/млн.2006.0007. S2CID  170090087.
  16. ^ Карсон, Энн (2001). «Пена: (Эссе с рапсодией) О возвышенном у Лонгина и Антониони». Союзы . стр. 96–104.
  17. ^ Марин, Луи; Николя Пуссен; Кэтрин Портер (1999). Возвышенный Пуссен . Издательство Стэнфордского университета. ISBN 978-0-8047-3477-6.
  18. ^ Кеннеди, Уильям Дж.; Бренда Дин Шилдген (1997). «Интерес к канону: Кант в контексте Лонгина и Адорно». Риторический канон . Издательство Государственного университета Уэйна. ISBN 978-0-8143-2632-9.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки