stringtranslate.com

Гамлет (место)

Деревня Вейлер Обервиль в Вальдкирхе , Швейцария.

Деревня – это человеческое поселение , меньшее, чем город или деревня . [1] [2] Часто это просто неофициальное описание меньшего поселения или, возможно, подразделения или подразделения более крупного поселения.

Иногда деревня определяется для официальных или административных целей. В этом случае его размер относительно прихода или другой административной единицы будет зависеть от администрации и региона.

Слово и понятие «деревня» восходит к нормандской Англии , где старофранцузское слово «гамелет» стало применяться к небольшим населенным пунктам.

Этимология

Мансиккамяки, небольшая сельская деревня в Пертунмаа , Финляндия.

Слово происходит от англо-нормандского hamelet , соответствующего старофранцузскому hamelet , уменьшительному от старофранцузского hamel , означающего маленькую деревню. Это, в свою очередь, уменьшительное от старофранцузского ham , возможно, заимствованное из ( западногерманских ) франконских языков . Это эквивалент современного французского hameau , голландского heem , фризского hiem , немецкого Heim , древнеанглийского ham и современного английского home . [3]

По стране

Афганистан

В Афганистане аналогом деревни является кала ( дари : قلعه, пушту : کلي), что означает «форт» [4] или «деревня». [5] Афганская кала представляет собой укрепленную группу домов, обычно имеющую собственное общественное здание, такое как мечеть, но без собственного рынка. Кала - самый маленький тип поселения в афганском обществе, превосходящий по размерам деревню ( дари / пушту : ده), которая больше по размеру и включает в себя коммерческую зону.

Канада

На трех территориях Канады деревни официально считаются муниципалитетами . [6] По состоянию на 1 января 2010 г.:

В провинциях Канады деревни обычно представляют собой небольшие некорпоративные сообщества в пределах более крупного муниципалитета (аналогично гражданским поселкам в Соединенных Штатах ) , например, многие сообщества в одноуровневых муниципалитетах Онтарио или в специализированных и сельских муниципалитетах Альберты . . [10]

Две крупнейшие деревни Канады — Форт Мак-Мюррей (ранее включенный в состав города) [11] и Шервуд-Парк — расположены в Альберте. Население каждого из них в пределах основной городской территории превышает 60 000 человек, что значительно превышает порог в 10 000 человек, который может решить стать городом в Альберте. [12] [13] Обозначение этих городских территорий как «деревень» просто для того, чтобы дать возможность их жителям участвовать в политике окружающих их округов. Таким образом, эти две деревни были в дальнейшем определены провинцией Альберта как зоны городского обслуживания . [14] Городская зона обслуживания признается эквивалентной городу для целей реализации провинциальных и федеральных программ и права на получение гранта. [15] [16]

Франция

Деревня, по - французски hameau , представляет собой группу сельских жилищ, обычно слишком маленьких, чтобы считаться деревней. Термин Lieu-dit также применяется к деревням, но это может относиться и к необитаемым местам.

В 18 веке среди богатых и знатных людей было модно создавать в своих садах собственное хамо . Это была группа домов или ферм деревенского вида, но на самом деле очень уютная. Самым известным является Hameau de la Reine , построенный королевой Марией-Антуанеттой в парке Версальского замка ; также Hameau de Chantilly , построенный Луи Жозефом, принцем Конде в Шантильи, Уаза .

Германия

Немецкое слово, обозначающее деревню, — Weiler ( нем. [ˈva͡ɪlɐ] ). Вейлер не имеет, по сравнению с Дорфом (деревней), никакой инфраструктуры (т.е. ни гостиницы, ни школы, ни магазина, ни церкви). Дома и фермы вейлера могут быть сгруппированы (на холмах и в горах) или разбросаны (чаще на равнине). В Северо-Западной Германии группа разрозненных ферм называется Bauerschaft . В Вейлере нет названий улиц, дома просто пронумерованы.

В Германии нет юридического определения деревни. В Баварии, как и в Австрии, Вейлер определяется как поселение с 3-9 жилищами, из 10 домов он называется деревней. Деревня обычно не образует собственной административной единицы, а является частью более крупного муниципалитета. [ нужна цитата ]

Индия

В разных штатах Индии слово «гамлет» звучит по-разному. В Харьяне и Раджастане его называют « дхани » ( хинди : ढाणी ḍhāṇī ) или «Ток» . [17] [18] [19] [20] В Гуджарате деревня называется «несада» , которые более распространены в лесу Гир . В Махараштре это называется «пада» . В южном Бихаре, особенно в округе Магад , деревня называется «бигха» . В штате Карнатака Гамлет (место поселения людей) известен под разными именами, такими как Палья , Хади (Хаади), Кери и Пади (Паади). В былые времена население деревни было меньше, чем Халли (Деревня) или Оору (Уру). Но в 20 веке, в связи с огромным ростом населения, некоторые из этих деревень превратились в деревни, поселки, города или слились с ними.

Индонезия

Деревня Кампунг Нага в провинции Западная Ява , Индонезия.

По всей Индонезии деревушки переводятся как «маленькая деревня», деса или кампунг . Они известны как душун на Центральной Яве и Восточной Яве, банджар на Бали, джоронг или кампуанг на Западной Суматре . [ нужна цитата ]

Нидерланды

Голландские слова, обозначающие гамлет, — gehucht или buurtschap . gehucht или buurtschap не имеет, по сравнению с дорпом (деревней), никакой инфраструктуры (т. е. ни гостиницы, ни школы, ни магазина) и часто содержит только одну улицу с тем же названием. Дома и фермы гехухта или бурчапа могут быть разбросаны. Хотя между gehucht и buurtschap существует большое сходство , эти слова не являются взаимозаменяемыми. Gehucht официально считается независимым местом жительства (например, Wateren ), тогда как buurtschap официально является частью другого места (например, Bartlehiem , часть Wyns ).

Пакистан

В Пакистане деревня называется гааон گاؤں или мауза موضع на урду , гираан گراں или пинд پنڈ на пенджаби и калай کلې на пушту . Это почти синоним слова «деревня».

Польша

В Польше закон признает ряд различных видов сельских поселений . Пшисюлек (что можно перевести как «деревня») относится к группе ферм. Осада (что обычно переводится как «поселение», но также может быть переведено как «деревня») включает в себя более мелкие поселения, особенно различающиеся по типу построек или населенные населением, связанным с каким-либо местом или местом работы (например, мельничные поселения, лесные поселения, рыбацкие поселения, железнодорожные поселки, бывшие поселки совхозов ). Они могут быть самостоятельным поселением или частью другого поселения, например деревней. [21]

Румыния

В Румынии деревни называются Cătune (единственное число: Cătun ), и они представляют собой деревни, состоящие максимум из нескольких домов. Юридически они считаются деревнями и статистически отнесены к той же категории. Как и деревни, они не имеют отдельной администрации и, таким образом, не являются административным единицей, а входят в состав материнской коммуны .

Россия

В русском языке есть несколько слов, означающих «деревня», но все они примерно равнозначны. Самое распространенное слово — деревня ( деревня , в прошлом слово означало «пашня»); Также довольно часто употребляются слова село ( от русского слова селитца ) и посёлок ( посиолок ). Параллельно со многими другими культурами часто различали то, что в селе есть церковь, а в деревне нет.

Когда-то распространенное русское слово хутор ( хутор ), обозначавшее самый маленький тип сельского поселения (возможно, наиболее близкий по своей природе к английской деревне), теперь по большей части устарело. Государство СССР хотело иметь ту или иную базовую инфраструктуру и центральную власть в каждом населенном пункте. Очевидно, что это противоположность Гамлета – места, где нет ни того, ни другого, потому что оно слишком маленькое, чтобы их можно было осмысленно поддерживать. Даже без государственного давления, как только на одном из соседних хуторов появится постоянный магазин, школа, общественный центр (известный в России как дом культуры), возможно, медицинский пункт, другие, естественно, переселятся поближе, сплотившись в одна деревня.

Таким образом, уменьшительная форма деревенька ( деревенька , крошечная деревня ) широко распространена, хотя и неофициально, используется для обозначения таких поселений, которые в основном обладают удобствами деревни, но размером с деревню.

Испания

В Испании деревня называется Кортияда ( испанский: [koɾtiˈxaða] ). Слово происходит от испанского термина cortijo («поместье»). На юге Испании термин Caserío ( испанский: [kaseˈɾi.o] ) также используется для обозначения небольших групп сельских жилищ или фермерских домов.

Деревня в Испании — это человеческое поселение, обычно расположенное в сельской местности и обычно меньшее по размеру и численности населения, чем деревня ( называемая в Испании пуэбло по -испански: [ˈpweβlo] ). Деревня — это общая территориальная организация на северо-западе Испании ( Астурия , Кантабрия и Галисия ), зависящая от более крупного субъекта (например, прихода или муниципалитета ).

В Испании деревня является одной из категорий в официальном справочнике населенных пунктов. В Королевском приказе и инструкции от 8 марта 1930 года [22], изданной для разработки Ежегодного вестника, деревня ( aldea ) определяется как населенная единица с наименьшим населением и окрестностями, обычно более рассредоточенными, чем Лугар . хотя его здания также могут быть организованы на улицах и площадях.

Швейцария

На четырех национальных языках деревни известны как Weiler (немецкий), hameaux (французский), frazioni (итальянский) и fracziun ( ретороманский ). Деревня всегда является частью более крупного муниципалитета или может быть разделена между двумя муниципалитетами. Разница между деревней и деревней заключается в том, что обычно в деревне нет компактного основного поселения и центрального здания, такого как церковь или гостиница. Однако некоторые деревни ( Кирхвилер ), возможно, выросли как незапланированные поселения вокруг церкви. [23] Не существует ограничения по численности населения, определяющего деревню, и в некоторых деревнях проживает больше населения, чем в некоторых самых маленьких муниципалитетах. Обычно в деревне нет названий улиц; скорее, адреса указываются по названию деревни и номеру. Номера домов могут начинаться с одной стороны деревни и продолжаться до другой стороны или могут не иметь четкой организации.

Деревня может образовать или сформировала Bürgergemeinde (юридическое место гражданства независимо от того, где человек родился или проживает в настоящее время) и может владеть общей собственностью Bürgergemeinde .

Турция

Чобанпинари, Гюзельюрт в Хекимхане , Малатья

В Турции деревня известна как мезра и обозначает небольшое поселение-спутник, обычно состоящее из нескольких домов на сельской окраине деревни. [24]

Украина

В Украине очень маленькое село, такое как хутор, обычно называют селищем или хутором . [25] Существовали также такие места, как Воля , Слобода , Гута , Буда и другие.

Великобритания

Англия

Хейнс-Черч-Энд в Бедфордшире

В Англии слово « гамлет» (французское происхождение которого указано в начале этой статьи) означает (в нынешнем использовании) просто небольшое поселение, возможно, состоящее из нескольких домов или ферм, меньшее, чем деревня. Однако традиционно и юридически это означает деревню или город без церкви, [26] хотя деревни признаются частью политики и управления землепользованием . Исторически это может относиться к вторичному поселению в гражданском приходе после основного поселения (если таковое имеется); Таким примером является деревня Чиппинг , являющаяся второстепенным поселением в пределах гражданского округа Бакленд . Деревни могли образовываться вокруг одного источника экономической деятельности, такого как ферма, мельница, шахта или порт, где работало работающее население. Некоторые деревни могут возникнуть в результате обезлюдения деревни ; примерами такой деревни являются Граби и Шапвик . Из-за холмистой топографии прихода деревня Клент , расположенная на холмах Клент , состоит из пяти отдельных деревень.

Северная Ирландия

В Северной Ирландии элемент общеирландского топонима « бейл» иногда считается эквивалентом термина « гамлет» на английском языке, хотя на самом деле «бейл» на самом деле относился к тому, что сегодня известно в английском языке как городская земля : то есть к географической местности, а не к небольшому городу. деревня.

Шотландия

В Шотландском нагорье термин clachan гэльского происхождения может быть предпочтительнее термина hamlet . [27] В Шотландии также встречается более широкое понятие «ferm toun», используемое в конкретном случае фермерского поселения, включая хозяйственные постройки и дома сельскохозяйственных рабочих. [28] [29]

Уэльс

Термин «деревня» использовался в Уэльсе для обозначения географического подразделения прихода (который мог содержать или не содержать поселение). В других местах, в основном в Англии, эти подразделения назывались «поселками» или «десятинами». [30] [31] Валлийское слово « гамлет» — пентефан [32] (также пентефин ). Оба эти слова представляют собой уменьшительные формы от пентреф («деревня») с расплывчатым значением «маленькая деревня».

Соединенные Штаты

Миссисипи

В Миссисипи закон штата 2009 года (§ 17-27-5) исключил термин «муниципальная историческая деревня» для обозначения любого бывшего города, поселка или деревни с нынешним населением менее 600 жителей, которые потеряли свой статус до 1945 года. Первым такое обозначение было применено к Богу Читто, округ Линкольн .

Нью-Йорк

В Нью-Йорке деревни — это некорпоративные поселения внутри городов . Деревни не являются юридическими лицами и не имеют органов местного самоуправления или официальных границ. Их приблизительное местоположение часто указывается на дорожных знаках, однако конкретные услуги, такие как водоснабжение, канализация или освещение, обеспечивают обслуживание только этой деревни. Деревню можно охарактеризовать как сельский или пригородный эквивалент района в городе или деревне. Площадь деревни не может быть точно определена; он может быть определен Бюро переписи населения или может опираться на какую-либо другую форму границы (например, почтовый индекс , школьный округ или пожарный участок для более урбанизированных районов; сельские деревни обычно разграничиваются только скоростными зонами на обслуживающих их дорогах ). ). Другие, такие как Форествилл, штат Нью-Йорк , будут остатками бывших деревень, границы которых будут совпадать с ранее определенными границами несуществующей или распавшейся деревни. Некоторые деревни, расположенные рядом с городскими районами, иногда являются продолжением своих городов и кажутся кварталами, но все же находятся под юрисдикцией города. Некоторые населенные пункты, обозначенные как деревни, такие как Левиттаун в городе Хемпстед , с населением более 50 000 человек, более густонаселены, чем некоторые инкорпорированные города штата.

Орегон

В Орегоне , особенно в округе Клакамас , деревня — это форма местного самоуправления для небольших сообществ, которая позволяет проживающим в ней гражданам организовывать и координировать общественную деятельность. Деревни не предоставляют такие услуги, как коммунальные услуги или пожарная охрана, и не имеют права взимать налоги и сборы. В Орегоне четыре деревни: Биверкрик , Мулино , Молалла-Прери и Стаффорд .

Вьетнам

Во Вьетнаме деревня ( xóm , ấp ) — самая маленькая неофициальная административная единица. Это подразделение коммуны или поселка ( ).

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Что такое Гамлет?». Культурный мир . Проверено 15 декабря 2022 г.
  2. ^ «Разница между Гамлетом и деревней». Сравните разницу между похожими терминами . 14 февраля 2018 года . Проверено 15 декабря 2022 г.
  3. ^ TF Hoad, Английская этимология , Oxford University Press, 1993, ISBN 0-19-283098-8
  4. ^ Сулейман, Хайим (1934–1936). «Новый персидско-английский словарь, полный и современный, предназначенный для того, чтобы дать английские значения более 50 000 слов, терминов, идиом и пословиц на персидском языке, а также транслитерацию слов английскими буквами. Вместе с достаточной трактовкой всех грамматических особенностей персидского языка». dsalsrv02.uchicago.edu . Чикагский университет . Проверено 4 мая 2018 г.
  5. ^ «Словарь пухто, пухто, или языка афганцев». dsalsrv02.uchicago.edu . Проверено 4 мая 2018 г.
  6. ^ abcd Статистическое управление Канады (2010). «Временный список изменений муниципальных границ, статуса и названий (со 2 января 2009 г. по 1 января 2010 г.)» (PDF) . Проверено 17 ноября 2010 г.
  7. ^ «Подсчеты населения и жилых помещений для Канады, провинций и территорий, а также переписных подразделений (муниципалитетов), переписи 2016 и 2011 годов - 100% данные (Северо-Западные территории)» . Статистическое управление Канады . 8 февраля 2017 г. Проверено 19 апреля 2018 г.
  8. ^ «Подсчеты населения и жилых помещений для Канады, провинций и территорий, а также переписных подразделений (муниципалитетов), переписи 2016 и 2011 годов - 100% данные (Нунавут)» . Статистическое управление Канады . 8 февраля 2017 г. Проверено 19 апреля 2018 г.
  9. ^ Статистическое управление Канады (08 февраля 2018 г.). «Подсчеты населения и жилых помещений по Канаде, провинциям и территориям, а также переписным подразделениям (муниципалитетам), переписи 2006 и 2001 годов - 100% данные (территория Юкон)» . Проверено 18 апреля 2018 г.
  10. ^ Муниципальные дела Альберты (01 апреля 2010 г.). «Специализированные и сельские муниципалитеты и их сообщества» (PDF) . Проверено 17 ноября 2010 г.
  11. ^ Муниципальные дела Альберты (15 ноября 2010 г.). «Муниципальный профиль – региональный муниципалитет Вуд-Баффало» . Проверено 17 ноября 2010 г.
  12. ^ Муниципальные дела Альберты (15 сентября 2009 г.). «Официальный список населения 2009 г.» (PDF) . Проверено 17 ноября 2010 г.
  13. ^ Принтер Альберты Королевы (15 сентября 2009 г.). «Официальный список населения 2009 года» . Проверено 17 ноября 2010 г.
  14. ^ «Муниципальные кодексы 2020 года» (PDF) . Муниципальные дела Альберты . 18 декабря 2020 г. . Проверено 30 сентября 2021 г.
  15. ^ Провинция Альберта (21 декабря 1994 г.). «Приказ Совета 817/94 (изменение статуса RM Wood Buffalo на специализированный муниципалитет)» (PDF) . Проверено 17 ноября 2010 г.
  16. ^ Провинция Альберта (6 декабря 1995 г.). «Приказ Совета 761/95 (изменение статуса округа Страткона на специализированный муниципалитет)» (PDF) . Проверено 17 ноября 2010 г.
  17. ^ Сухвир Сингх Галот: Сельская жизнь в Раджастане , стр. 4. Раджастхани Грантхагар, Giani Press, Дели, 1986 г.
  18. ^ Ашутош Гоял, 2015, «Путеводитель для посетителей RBS Индия - Раджастхан: Путеводитель по Раджастану» ., Data & Expo India Pvt Ltd, ISBN 9380844786
  19. ^ Ранн Сингх Манн, К. Манн, 1989, «Племенные культуры и изменения», стр. 23.
  20. ^ SHM Ризви, 1987 «Мина, правящее племя Раджастхана: социально-биологическая оценка», стр. 34.
  21. ^ "Ustawa z dnia 29 sierpnia 2003 r. o urzędowych nazwach miejscowości i obiektów fizjograficznych (Dz.U. 2003 nr 166 poz. 1612"). Архивировано из оригинала 03 июня 2020 г. Проверено 10 апреля 2018 г. .
  22. ^ Испания. Министерство труда и прогнозирования. Jefatura del Servicio General de Estadística (8 марта 1930 г.). «Настоящий приказ и инструкция от 8 марта 1930 года для обеспечения эффекта estadística de edificios y albergues de España y susposiiones». classic.europeana.eu (на испанском языке). Испания: Коллекции Europeana. Инициатива Евросоюза. п. 8,9 . Проверено 7 ноября 2020 г. .[ постоянная мертвая ссылка ]
  23. ^ Проектная команда SINUS. Landschaftsökologische Strukturmerkmale als Indikatoren der Nachhaltigkeit, Пространственные индексы для устойчивого развития LandUSe (SINUS) (PDF) (Отчет). Венский университет. стр. 308–317. Архивировано из оригинала (PDF) 14 декабря 2013 года . Проверено 16 мая 2013 г.
  24. ^ // Постановление об адресе и нумерации, Правительственный вестник Турции - турецкий : ADRES VE NUMARALAMAYA İLİŞKİN YÖNETMELIK, Resmî Gazete
  25. ^ ХУТИР (Хутир) // Украинский академический словарь – Украинский : Академический тлумачний словник української мови
  26. ^ Харди-Ивами, ER (1993). Юридический словарь Мозли и Уайтли . Лондон: Баттервортс. п. 124. ИСБН 978-0-406-01420-7.
  27. ^ "Клачан". Словарь шотландского языка. Архивировано из оригинала 4 апреля 2012 года . Проверено 24 октября 2011 г.
  28. ^ "Словарь шотландского языка:: SND :: Ferm n1 v" .
  29. ^ "Словарь шотландского языка:: SND :: toun" .
  30. ^ Кейн RJP, Оливер Р.Д., Исторические приходы Англии и Уэльса , HDS, 2001, ISBN 0-9540032-0-9 , стр. 12 
  31. ^ «Определение статуса: Гамлет» . Видение Британии сквозь время . Исторический ГИС-проект Великобритании . Проверено 31 августа 2007 г.
  32. ^ «Пентрефан на английском языке - валлийско-английский словарь | Glosbe» .

Внешние ссылки