stringtranslate.com

Любовный напиток

L'elisir d'amore ( произносится [leliˈzir daˈmoːre] ; Эликсир любви ) — мелодрама giocoso (комическая мелодрама, опера-буффа ) в двух действиях итальянского композитора Гаэтано Доницетти . Феличе Романи написала итальянское либретто по мотивамлибретто Эжена Скриба к опере Даниэля Обера « Фильтр » (1831). Премьера оперы состоялась 12 мая 1832 года вмиланском театре делла Каноббиана .

Фон

Написанный в спешке за шесть недель, [1] «Любовный напиток» был самой часто исполняемой оперой в Италии между 1838 и 1848 годами [1] и постоянно оставался в международном оперном репертуаре . Сегодня это одна из самых часто исполняемых опер Доницетти: она занимает 13-е место в списке Operabase самых исполняемых опер по всему миру за пять сезонов с 2008 по 2013 год. [2] Существует большое количество записей. Она содержит популярную арию тенора « Una furtiva lagrima », романс , который имеет значительную историю исполнения в концертном зале.

Доницетти настоял на ряде изменений по сравнению с оригинальным либретто Скриба. Наиболее известными из них были вставка «Una furtiva lagrima» и дуэт Адины и Неморино в первом акте «Chiedi all'aura lusinghiera». Мелодия дуэта «Io son ricco e tu sei bella» в акте 2, сцене 1 повторяется в финальной сцене оперы, исполняемой Дулькамарой как сольная ария с новым скабрезным текстом.

Центральная повествовательная тема, торжество искренности, имеет важное значение для романтического мировоззрения ; в музыкальном плане в руках Доницетти обработка стала более романтичной, чем в версии Обера: «Любовный напиток» включает три больших дуэта между тенором и сопрано. В этой опере также есть личная история. Военная служба Доницетти была куплена богатой женщиной, так что, в отличие от его брата Джузеппе (также известного композитора), ему не пришлось служить в австрийской армии.

История производительности

Премьера L'elisir d'amore состоялась в Teatro della Canobbiana , Милан, 12 мая 1832 года. Сегодня опера является частью стандартного репертуара. Энрико Карузо впервые сыграл роль Неморино в феврале 1901 года в La Scala с дирижером Артуро Тосканини . Прием публики заставил Карузо и оркестр повторить "Una furtiva lagrima" три раза. Тосканини заявил после представления: "Per dio! Se questo Napoletano continua a cantare così, farà parlare di sè il mondo intero" (Боже мой! Если этот неаполитанец продолжит петь так, о нем заговорят во всем мире). [3]

Роли

Синопсис

Титульный лист либретто, опубликованного Рикорди
Место: Небольшая деревня в Стране Басков , Испания [4]
Время: Конец 18 века.

Акт 1

Неморино, бедный крестьянин, влюблен в Адину, прекрасную землевладелицу, которая терзает его своим равнодушием. Когда Неморино слышит, как Адина читает своим рабочим историю Тристана и Изольды , он убежден, что волшебное зелье поможет ему завоевать любовь Адины. Появляется самодовольный сержант Белькоре со своим полком и тут же начинает ухаживать за Адиной на глазах у всех. Неморино начинает беспокоиться (хотя Адина тем временем тайно высмеивает самодовольство Белькоре) и, оставшись наедине с Адиной, открывает ей свою любовь. Адина отвергает его, говоря, что она хочет каждый день нового любовника и что Неморино следует последовать ее примеру. Неморино заявляет, что его чувства никогда не изменятся. Прибывает странствующий шарлатан Дулькамара (самопровозглашенный доктор Энциклопедия), который продает горожанам свое лекарство в бутылках. Неморино невинно спрашивает Дулькамару, нет ли у него любовного зелья Изольды. Несмотря на то, что Дулькамаре не удалось узнать имя «Изольда», его коммерческие таланты позволяют ему продать бутылку «эликсира» — на самом деле всего лишь дешевого красного вина — Неморино, который платит за нее всеми имеющимися в его распоряжении деньгами.

«Доктор Дулькамара» ( Эндрю Фолди ), странствующий шарлатан и поставщик «эликсиров» и других тонизирующих средств, жестом просит «Кочиз» (Брюс Купер), своего хитрого помощника-трубача, созвать горожан, когда он поет свою арию «Услышьте меня, услышьте меня, о крестьяне» (акт 1, сцена 2) в постановке « Любовного напитка » в стиле «Дикий Запад» в Цинциннати Опере 1968 года , в которой место действия оперы 1832 года было перенесено из деревни в Стране Басков в Техас 1870-х годов.

Чтобы благополучно сбежать, Дулькамара говорит Неморино, что зелье должно подействовать через 24 часа — к тому времени доктор уже давно уйдет. Неморино спешит выпить зелье, чтобы увидеть эффект на следующий день. Воодушевленный «эликсиром» (на самом деле, пьяный), Неморино притворяется безразличным, когда сталкивается с Адиной, так как ожидает, что эликсир облегчит его завоевание Адины на следующий день. Она становится все более раздраженной; возможно, у нее все-таки есть чувства к Неморино? Белькоре возвращается и предлагает Адине выйти за него замуж. Все еще раздраженная Неморино и желая дать ему урок, Адина лживо обещает выйти за Белькоре через шесть дней. Однако Неморино только смеется в ответ: такая уверенность поддерживается верой в волшебное зелье. Однако, когда Белькоре узнает, что его полк должен отправиться следующим утром, Адина обещает выйти за него замуж до его отъезда. Это приводит Неморино в панику, и он зовет доктора Дулькамару на помощь. Адина тем временем приглашает всех на свадьбу.

Акт 2

Свадебная вечеринка Адины и Белькоре в самом разгаре. Доктор Дулькамара предлагает Адине спеть с ним дуэтом, чтобы развлечь гостей. Приходит нотариус, чтобы официально зарегистрировать брак. Адина раздражена, увидев, что Неморино не появился, поскольку вся сделка была направлена ​​только на то, чтобы наказать его. Пока все идут, чтобы засвидетельствовать подписание брачного контракта, Дулькамара остается, накладывая себе еду и питье. Увидев нотариуса, появляется Неморино, подавленный, так как он считает, что потерял Адину. Он видит Дулькамару и отчаянно умоляет его дать ему более сильный, быстродействующий эликсир. Хотя Дулькамара гордится своей филантропией, обнаружив, что у Неморино теперь нет денег, он меняет тон и уходит, отказываясь давать ему что-либо. Появляется Белькоре, размышляя о том, почему Адина внезапно отложила свадьбу и подписание контракта. Он замечает Неморино и спрашивает своего соперника, почему тот подавлен. Когда Неморино говорит, что ему нужны деньги, Белькоре предлагает вступить в армию, так как он получит деньги на месте. Белькоре пытается заинтересовать Неморино рассказами о военной жизни, в то время как Неморино думает только о том, чтобы получить зелье и таким образом завоевать Адину, хотя бы на день перед отъездом. Белькоре представляет контракт, который Неморино подписывает в обмен на деньги. Неморино втайне клянется поспешить и купить еще зелья, в то время как Белькоре размышляет о том, как отправка Неморино на войну так легко расправилась с его соперником.

После того, как двое мужчин ушли, Джанетта сплетничает с женщинами деревни. Взяв с них клятву хранить тайну, она рассказывает, что дядя Неморино только что умер и оставил своему племяннику большое состояние. Однако ни Неморино, ни Адина еще не знают об этом. Входит Неморино, потратив свою военную премию на — и потребив — большое количество поддельного эликсира от доктора Дулькамары. Надеясь разделить его состояние, женщины подходят к Неморино с чрезмерно дружелюбными приветствиями. Это настолько не похоже на него, что Неморино принимает это как доказательство эффективности эликсира. Адина видит Неморино с женщинами, потрясена его новообретенной популярностью и просит доктора Дулькамару объясниться. Не подозревая, что Адина является объектом привязанности Неморино, Дулькамара объясняет, что Неморино потратил свой последний пенни на эликсир и присоединился к армии за деньгами, чтобы получить больше, настолько отчаянно он хотел завоевать любовь какой-то неназванной жестокой красавицы. Адина сразу же распознает искренность Неморино, сожалеет о своем поведении и понимает, что она любила Неморино все это время. Хотя Дулькамара пользуется возможностью, чтобы попытаться продать ей часть своего зелья, чтобы вернуть Неморино, Адина заявляет, что она полностью уверена в своей собственной силе притяжения.

Неморино появляется один, задумчивый, размышляющий о слезе, которую он увидел в глазах Адины, когда он игнорировал ее ранее. Основываясь исключительно на этом, он убеждает себя, что Адина любит его. Она входит и спрашивает, почему он решил присоединиться к армии и покинуть деревню. Когда Неморино объясняет, что он искал лучшей жизни, Адина отвечает, что его любят и что она выкупила его военный контракт у сержанта Белькоре. Она предлагает Неморино аннулированный контракт и заверяет его, что если он останется, то будет счастлив. Когда он берет контракт, Адина поворачивается, чтобы уйти. Неморино считает, что она бросает его, и впадает в отчаяние, клянясь, что если его не любят, он может уйти и умереть солдатом. Глубоко тронутая его верностью, Адина наконец заявляет, что будет любить Неморино вечно. Неморино в экстазе. Адина умоляет его простить ее, что он и делает с поцелуем. Белькоре возвращается, чтобы увидеть Неморино и Адину в объятиях. Когда Адина объясняет, что любит Неморино, сержант принимает эту новость спокойно, отмечая, что в мире полно других женщин. Адина и Неморино узнают о наследстве от его дяди. Дулькамара возвращается и хвастается успехом своего эликсира: теперь Неморино не только любим, но и богат. Дулькамара ликует от того, как это повлияет на продажи его продукта. Когда Дулькамара готовится уйти, все выстраиваются в очередь, чтобы купить эликсир и приветствовать Дулькамару как великого врача.

Известные арии

Дизайн для композиции либретто, рисунок для «L'elisir d'amore» (без даты).

Акт 1

Акт 2

Аранжировки и адаптации

В 1840 году Рихард Вагнер аранжировал произведение для фортепиано соло. [5] В 1866 году У. С. Гилберт написал бурлескную адаптацию оперы « Дулькамара, или Маленькая уточка и Большой Кряк» . [6]

Записи

Ссылки

Примечания

  1. ^ ab Ashbrook 1998, стр. 37–38.
  2. ^ "Статистика Opera". Operabase . Получено 14 сентября 2013 г.
  3. ^ Тосканини: Музыкант совести . Харви Сакс. Liveright (2017). С. 142-143.
  4. ^ Но в английском издании партитуры Ширмера отмечено «в маленькой итальянской деревне».
  5. Словарь музыки и музыкантов Гроува , 5-е изд., 1954 г.
  6. ^ "Театр Сент-Джеймса", The Era , 30 декабря 1866 г., стр. 15
  7. ^ Дискография L'elisir d'amore с сайта Стэнфорда.
  8. Записи Elixir на operadis-opera-discography.org.uk.
  9. ^ L'Elisir d'Amore, 10 февраля 2018 г., Met Opera on Demand.

Источники

Внешние ссылки