stringtranslate.com

Аморес (Люциан)

Erōtes ( ‹См . Tfd› греч . : Ἔρωτες ; «Любовь» или «Два вида любви»), также известный как Amores или Дела сердечные , — диалог, написанный в Римской империи на древнегреческом языке . Это пример литературы состязания, сравнивающей любовь женщин и любовь мальчиков и делающей вывод, что последняя предпочтительнее первой. Диалог традиционно приписывается сатирику Лукиану и был передан как часть корпуса его сочинений. Начиная с начала 20-го века некоторые современные ученые заявляли, что диалог, вероятно, не был написан Лукианом из-за его стиля, но другие, в том числе и те, кто не ручается за его подлинность, утверждали, что стиль напоминает стиль Лукиана. [1] В связи с этим произведение обычно цитируется под названием «Псевдо-Лукиан» , но признание его подлинности возросло в 2010-х годах. [2] « Эрот» также известен своим ярким описанием Афродиты Книдской Праксителя .

Тот же предмет рассматривается в Amatorius Плутарха и Левкиппе и Клитофонте Ахилла Татия , но с противоположным выводом в первом и с тем, что последний не выносит никакого вердикта. С точки зрения структуры диалог можно считать похожим на произведения Платона, в которых Сократ часто состязается с другим человеком .

Краткое содержание

« Amores» начинается как диалог между Лицинием и Феомнестом.

Второй диалог представляет собой состязание между Калликратидом и Хариклом, решающим, что желаннее: любовь к мальчикам или любовь к женщинам (соответственно).

Авторство

Авторство произведения впервые было подвергнуто глубокому сомнению в эссе, опубликованном в 1907 году классиком по имени Роберт Блох. [3] В конце 1990-х годов Джудит Моссман , не высказывая явных мнений об авторстве текста, однако, отмечает, что «многие из использованных литературных приемов совершенно типичны для самого Лукиана; если это произведение принадлежит подражателю, то он был очень искусным». [1] Джеймс Джоуп, более открыто защищая подлинность диалога, утверждает, что в эпоху Блоха было принято судить о подлинности произведений литературы классической античности «на шатких основаниях», добавляя, что «критики, чувствительные к иронии, амбивалентности и различным авторским персонам, оценивают Лукиана совсем иначе, чем поколение Блоха». [3] Как и Блох, Йопе также проводит анализ лексики текста, но в отличие от Блоха он показывает, что используемые там слова, включая более редкие и идиосинкразические, ранее использовавшиеся для отрицания авторства Лукиана, на самом деле встречаются в других сочинениях, бесспорно приписываемых ему. [3]

Прием

На протяжении большей части двадцатого века « Amores» считался неподлинным и не изучался многими учеными. [3] Он вновь привлек к себе внимание ученых в 1984 году, когда Мишель Фуко исследовал текст в «Истории сексуальности» . [3]

Переводы

Ссылки

  1. ^ ab Джудит Моссман (2007). «Глава 7: Геракл, Прометей и игра жанров в «Amores» [Луциана]». В в Саймон Суэйн; Стивен Харрисон; Джас Элснер (ред.). Культура Севера . Кембридж, CUP. стр. 146–159.
  2. ^ Сандра Берингер (2014). «Что названо «Филенисом»? Пол, функция и авторитет антономастической фигуры». В Марк Мастерсон; Нэнси Соркин Рабинович ; Джеймс Робсон (ред.). Секс в античности: исследование гендера и сексуальности в античном мире (переписывание античности) . Routledge. стр. 384.
  3. ^ abcde Джеймс Джоуп (2011). «Интерпретация и подлинность Лукиановского Эрота». Гелиос . 38 (1): 103–120. Bibcode : 2011Helio..38..103J. doi : 10.1353/hel.2011.0004. S2CID  144874219.