stringtranslate.com

История Магомета

Копия конца XII века. Текст, выделенный красным, гласит: Istoria de Mahomet . На полях указаны имена трех святых, упомянутых в тексте: Исидора, Евфразия и Леокадия.

« История Магомета» (или «История Магомета» ) — краткая анонимная полемическая латинская биография Мухаммеда, написанная с христианской точки зрения , вероятно, в Аль-Андалусе между 750 и 850 годами. Она содержит самый ранний известный перевод на латынь какой-либо части Корана .

Дата и авторство

Storia — самая ранняя известная биография Мухаммеда на латыни. Она, несомненно, была написана до 850 года, поскольку к ее копии обращался Евлогий Кордовский в монастыре Лейре во время своего визита в Наварру между 848 и 850 годами. Она могла быть написана до 762 года, поскольку в ней упоминается Дамаск как столица мусульман, а в том же году Аббасиды перенесли столицу в Багдад . В прологе она также ссылается на события, записанные в Хронике 754 года , что может указывать на то, что она была написана после этой даты. [1] Точная датировка событий не встречается ни в каких других источниках, кроме Хроники 754 года и Хроники 741 года . [2]

Storia , скорее всего, имеет мосарабское происхождение, то есть была написана христианами, жившими под исламским правлением в Испании . [3] Ссылки на строительные проекты в Толедо и Андухаре могут предполагать одно из этих двух мест, более вероятно последнее, как место ее происхождения. [1] Поскольку внутренние доказательства испанского происхождения ограничиваются прологом, возможно, что только эта часть была составлена ​​там, а основная часть текста была написана в другом месте. [4] Ее содержание предполагает использование греческих источников. Сопоставимый материал по исламу можно найти в трудах Феофана Исповедника и Иоанна Дамаскина . [5] Текст в его законченном виде, по-видимому, был привезен мосарабами в Астурию, а оттуда в Наварру. Сохранившаяся текстовая традиция может быть прослежена до монастырей Альбельда и Сан -Миллан в Риохе . [3]

Текстовая история

Storia существует в двух редакциях , краткой (A) и длинной (B). Короткая из них найдена в письме Иоанна Севильского [  es] Павлу Албару , шестом в сохранившемся собрании переписки Павла. Она известна по единственной рукописи, Archivo Catedralicio de Córdoba, n° 1. Вероятно, это сокращенная версия длинной редакции. [6] Возможно, это краткое изложение утерянного общего источника, [7] например, греческого трактата, написанного до 750 года. [8] Неизвестно, где или как Иоанн наткнулся на текст, который он резюмировал. [9]

Длинная редакция сохранилась в четырех рукописях, а также существует печатное издание, основанное на ныне утерянной пятой рукописи. [7] Она распространялась независимо, [10] но не сохранилась как независимый текст. [11] Каждая сохранившаяся копия вставлена ​​в другую работу. Впервые она была включена Евлогием в его Liber apologeticus martyrum между 857 и 859 годами. В 883 году в Астурии она была включена в Пророческую хронику . [11] Четыре сохранившиеся рукописи:

Единственная известная рукопись Liber apologeticus Евлогия была обнаружена в XVI веке Педро Понсе де Леоном и использовалась для издания Амбросио де Моралеса в 1791–1792 годах, но теперь утеряна. [13] Существуют две немного отличающиеся версии длинной редакции. Тексты в кодексах Albeldensis и Aemilianensis почти идентичны. MS 8831 является кастильской копией Rotensis , и версия Евлогия также имеет больше сходства с этой версией. [4] [14]

Короткая редакция, длиной всего около абзаца, озаглавлена ​​Adnotatio Mammetis Arabum principis [ 12] или «Заметка о Мухаммаде, вожде арабов». [15] Длинная редакция Storia — самая длинная из двух латинских биографий Мухаммада в Codex Rotensis , другая — Tultusceptru de libro domni Metobii [16] Там она носит название Storia de Mahometh (История Мухаммада). [10] В трех других кодексах она озаглавлена ​​Istoria de Mahomet (История Мухаммада). [17] В своем критическом тексте Мануэль Диас-и-Диас  [исп] присваивает ей название Notitia de Mahmeth pseudo Propheta (Извещение о Мухаммаде, лжепророке). [18] Энн Кристис использует название «Жизнь Мухаммеда» . [4]

Синопсис

Страница из Кодекса Ротенсис с историей, начинающейся снизу, следуя генеалогии Мухаммада.

« История» — это полемическое произведение, едкое по тону, в котором факты из традиционной биографии Мухаммеда переосмысливаются как критика ислама . [19]

Storia датирует возвышение Мухаммеда седьмым годом императора Ираклия и 656 годом испанской эры , то есть 618 годом нашей эры. [15] В ней отмечается, что это было во времена Исидора Севильского и когда Сисебут правил как король вестготов . Она связывает два строительных проекта с тем временем: строительство церкви над могилой Евфразия в Андухаре и расширение церкви Святой Леокадии в Толедо. [4]

Согласно «Истории» , Мухаммад был сиротой, воспитанным вдовой. [4] Он был ростовщиком , который, посещая христианские собрания, стал мудрейшим среди арабов . Вскоре после того, как он женился на своей опекуне, к нему прилетел стервятник, который утверждал, что он ангел Гавриил, и сказал ему представиться арабам как пророк. Таким образом, он отвратил их от поклонения идолам и приказал им взяться за оружие во имя его. [19] Он победил армии Византийской империи и обосновался в Дамаске. Он правил десять лет, изменив закон, чтобы позволить себе жениться на разведенной женщине одного из своих последователей. [4] Он сочинял псалмы и гимны, чтобы повысить свой статус. [20] Он чудесным образом приручил дикого верблюда. [15] Ближе к концу своей жизни он предсказал, что воскреснет через три дня после своей смерти. [4] Когда этого не произошло, его последователи предположили, что их присутствие отпугивает ангелов, и поэтому они оставили его разлагающееся тело без охраны, после чего собаки начали есть его, и они были вынуждены захоронить его. [21] Ежегодный забой собак был установлен среди мусульман, чтобы отомстить за своего пророка. [5]

Анализ

« История» заимствует из легенд, существовавших в то время, об Антихристе и изображает Мухаммеда как одного из лжепророков, предсказанных Новым Заветом . [20]

Автор « Истории» хорошо знал традиционную исламскую биографию Мухаммада. Он знал, что его герой был сиротой и торговцем; что он женился на своей покровительнице Хадидже ; что он утверждал, что получил откровения от Гавриила; что он выступал против идолопоклонства; что он был знаком с христианством; что он командовал армиями; и что он женился на Зайнаб , бывшей жене своего приемного сына Зайда . [19] Ссылаясь на этот последний инцидент, автор напрямую перевел отрывок из Корана , в частности суру 33:37 . Это самый ранний латинский перевод какой-либо части Корана. [22] Автор на самом деле знал названия глав Корана , которые он использовал, чтобы высмеять их. [5] История о диком верблюде является традиционной, но не коранической и может быть найдена у Ибн Сада и Ибн Ханбала . [23]

Каждая часть информации, взятая из традиционной биографии, получает негативный поворот. Как торговец, он изображен как жадный ростовщик. Его браки являются продуктами необузданной похоти. Он превращает своих последователей в воинов ради личной выгоды. Ангел, который является ему, не что иное, как замаскированный дьявол. [19] Смерть Мухаммеда, изображенная в « Истории», не имеет никакого отношения к какой-либо исламской традиции и является чистой выдумкой, призванной унизить. [21] Сирийские версии легенды о Бахире и « Апология аль-Кинди », однако, ссылаются на ложное пророчество (не самого Мухаммеда) о том, что он воскреснет через три дня. [5] « История» является единственным источником, где его тело съели собаки, что является чистой выдумкой, призванной унизить. [24]

Заключение Storia можно сравнить с заключением другой биографии Мухаммада в Codex Rotensis . Storia заканчивается описанием Мухаммада как «пророка, который предал не только свою собственную душу, но и души многих других людей аду». [25] Tultusceptru говорит, что «его сердце было отвращено нечистым духом... и поэтому то, что должно было быть сосудом Христа, стало сосудом Маммоны к погибели его души» и «всех, кто был обращен к этому заблуждению». [26] В то время как Storia обвиняет Мухаммада в том, что он привел своих последователей в ад, Tultusceptru относится к нему как к жертве и обманутому. [27]

Примечания

  1. ^ ab Wolf 2014, стр. 14 n10.
  2. Хойланд 1997, стр. 514–515.
  3. ^ аб Диас и Диас 1970, с. 156.
  4. ^ abcdefghijk Christys 2002, стр. 62–63.
  5. ^ abcd Хойланд 1997, стр. 514.
  6. Диас и Диас 1970, стр. 150.
  7. ^ ab Wolf 2014, стр. 14 n9.
  8. ^ Хойланд 1997, стр. 515.
  9. ^ Хойланд 1997, стр. 513 n209.
  10. ^ ab Furtado 2016, стр. 79.
  11. ^ ab Tolan 2010b, стр. 722.
  12. ^ abcde Диас и Диас 1970, с. 153.
  13. ^ Толан 2010а, стр. 681.
  14. Диас и Диас 1970, стр. 155.
  15. ^ abc Hoyland 1997, стр. 513.
  16. Вольф 1990, стр. 89.
  17. ^ Ди Чезаре 2012, стр. 16, № 27.
  18. Диас и Диас 1970, стр. 157.
  19. ^ abcd Wolf 2014, стр. 15.
  20. ^ ab Di Cesare 2012, стр. 16.
  21. ^ ab Wolf 2014, стр. 15–16.
  22. ^ Вольф 2014, стр. 15 n11.
  23. ^ Хойланд 1997, стр. 513 n208.
  24. ^ Вольф 2014, стр. 16 n13.
  25. ^ Вольф 2014, стр. 16.
  26. ^ Вольф 2014, стр. 18.
  27. ^ Вольф 2014, стр. 19.

Библиография