stringtranslate.com

Майкл Мадана Кама Раджан

Майкл Мадана Кама Раджан - это индийский комедийный фильм 1990 года на тамильском языкеснятый Сингитамом Шринивасой Рао по сценарию Камаля Хасана ,диалоги пишет Безумный Мохан . В фильме Хаасан играет четыре роли вместе с Кхушбу , Урваси и Рупини , а Манорама , Дели Ганеш , Нассар , Веннира Аадай Мурти , С. Н. Лакшми , Джаябхарати , Р. Н. Джаягопал , Нагеш , Правин Кумар , Сантана Бхарати и Р. С. Шиваджи играют второстепенные роли. Он вращается вокруг четверняшек, которые разлучаются при рождении и пересекаются во взрослом возрасте.

Panchu Arunachalam приобрела права на адаптацию пакистанского фильма, написанного Кадером Кашмири. Несмотря на сохранение основной предпосылки фильма о четверняшках, Рао, Хаасан и Мохан создали в остальном совершенно новую историю. [2] Фильм был спродюсирован женой Аруначалама Миной, снимал в основном BC Gowrishankar и редактировал D. Vasu.

Фильм «Майкл Мадана Кама Раджан» вышел в прокат 17 октября 1990 года, в день Дивали , и имел коммерческий успех, демонстрируясь в течение 175 дней, став таким образом фильмом серебряного юбилея .

Сюжет

Венугопал, промышленник, женится на женщине, и у них рождаются четверняшки. Его брат Нандагопал пытается убить ее и детей с помощью наемных головорезов. Алекс, глава головорезов, отказывается убивать их после того, как изменил свое решение, поэтому он усыновляет одного (Майкла), оставляет одного в приюте (Субраманиам Раджу), одного в храме (Камешварана), которого усыновляет повар Палаккад Мани Айер , и одного (Маданагопала) в машине, принадлежащей Венугопалу.

30 лет спустя Мадан — бизнесмен, получивший образование в Лондоне. Венугопал вырастил Мадана как своего приемного сына, не подозревая, что он его биологический сын. Венугопала, по-видимому, убивают Нандагопал и его племянник Раму из-за его наследства; они не знали, что в завещании Мадан уже указан в качестве бенефициара. Мадан возвращается в Бангалор из Лондона, чтобы взять на себя управление компанией своего отца. Он сталкивается с Авинаши, помощником своего отца , из-за его хищения, неохотно обещая простить его, если Авинаши признает свою вину.

В Мадрасе Майкл и Алекс занимаются мошенничеством с поддельными деньгами . Пока они убегают от полиции, Майкл случайно устраивает пожар в художественной галерее. Раджу, пожарный, спасает художницу Шалини и ее картины, что приводит к роману. Камешваран, вегетарианский повар на свадьбах, встречает Тирупурасундари «Тирупу» и ее бабушку на свадьбе. В конце концов, Камешваран женится на Тирупу.

Анонимный звонок сообщает Мадану, что смерть его отца была не случайностью, а запланированной, и просит его встретиться с ней в Мадрасе. После некоторых отвлекающих моментов по дороге, связанных с театральной художницей Чаккубаи и ее матерью Гангубаи, Мадан встречает звонящую, Сушилу, не подозревая, что она его биологическая мать. Спасаясь от головорезов, посланных Раму, Мадан встречает Раджу и нанимает его, чтобы тот отпросился с пожара и выдавал себя за него дома/на работе в Бангалоре, пока Мадан проводит расследование в Мадрасе. В обмен Мадан выплачивает кредиты Раджу.

Тем временем Раму и Нандагопал наняли Майкла, чтобы убить Мадана. Майкл портит машину Мадана, не понимая, что это Раджу. Тормоза отказывают на шоссе, но Раджу останавливает машину в безопасности. Сушила встречается с ним, думая, что он Мадан, но он перенаправляет ее к настоящему Мадану в Мадрасе. Раджу, Шалини и ее отец прибывают в дом Мадана в Бангалоре. Раджу конфискует деньги Авинаши, не зная о сделке Мадана с Авинаши.

Тем временем Майкл находит настоящего Мадана в Мадрасе. Мадан и Чаккубай влюбились. Майкл и Алекс шпионят за ними. Майкл следует за Маданом, Чаккубаем, Гангубаем и Сушилой в дом Сушилы, где выясняется, что отец Мадана жив. Прибывают Майкл и Алекс; Сушила узнает в Алексе человека, который забрал ее четверняшек, и понимает, что Майкл и Мадан — ее сыновья. Майкл и Алекс вырубают их и похищают Мадана и остальных в горной хижине недалеко от Бангалора.

Авинаши случайно встречает Камешварана в день его свадьбы и нанимает его, чтобы тот выдал себя за Мадана, чтобы вернуть конфискованные деньги. Вернувшись в дом Мадана в Бангалоре, Раджу и Шалини планируют встретиться без ведома ее отца. Авинаши подсыпает наркотики в суп Раджу, думая, что Раджу — это Мадан, но телохранитель Мадана Бхим выпивает его. Раджу и Шалини встречаются и признаются друг другу в любви. Майкл и Алекс приезжают в дом Мадана, чтобы ограбить его. Майкл видит Раджу, принимает его за Мадана и думает, что Мадан сбежал из хижины. Он сбивает Раджу с ног. Авинаши видит бессознательного Раджу, предполагает, что это был эффект его наркотического супа, и приводит Камешварана.

Шалини принимает Камешварана за Раджу и пытается сблизиться с ним. Тирупу и ее бабушка утаскивают Камешварана от нее. Затем Шалини становится свидетелем того, как Камешваран обнимает Тирупу. Это злит ее, так как она думает, что это Раджу. Чаккубай и Гангубаи также приходят в дом в поисках Мадана. Чаккубай принимает Камешварана за Мадана и представляется всем как любовница Мадана. Шалини берет винтовку и держит всех под прицелом. Авинаши и остальные пытаются сказать ей, что Камешваран не Мадан и не Раджу, но она им не верит.

Тем временем настоящий Мадан сбежал из хижины со своими родителями и приходит в дом. Среди всей этой неразберихи Майкл крадет богатство Мадана и убегает в хижину. Все остальные следуют за ними обратно в хижину на нескольких машинах. Раму и Нандагопал уже присутствуют в хижине и держат всех под прицелом, когда они прибывают. Все четыре брата наконец оказываются в одной комнате в одно и то же время, и Сушила говорит им, что они ее сыновья. Присутствие всех людей в маленькой хижине заставляет ее наклониться с края обрыва. Головорезы вырублены, и четыре брата работают вместе, чтобы безопасно вытащить всех из хижины.

Бросать

Производство

Разработка

Продюсер/писатель Панчу Аруначалам увидел пакистанский фильм, написанный Кадером Кашмири, в котором четверняшки были разлучены при рождении и воссоединились в кульминации. Он получил права на адаптацию этого фильма на тамильском языке, с Сингитамом Шринивасой Рао, нанятым в качестве режиссера, сценаристом которого стал Камал Хасан , а диалоги — Крейзи Мохан . Хотя фильм сохранил основную предпосылку оригинала, а Кашмири получил титры за историю, команда Рао, Хасана и Мохана создала в остальном совершенно новую историю. [9] Первоначально фильм назывался Jolly Jag Jeevan Ram , но никому это не понравилось. Мохан предложил Madana Kama Rajan , вдохновленный одноименным фильмом 1941 года , на что Хасан согласился, но посчитал, что это не было инклюзивным; по его предложению Мохан добавил «Майкл». [9] [12] Поскольку Хаасан не хотел тратить время на установление предпосылки, вступительная монтажная песня «Kadha Kelu Kadha Kelu» была задумана как экспозиция . [12] [13]

Хаасан сказал, что он написал сценарий Майкла Маданы Камы Раджана «как колам , которому вы учите ребенка. Там было всего несколько точек и крестиков. Мохан был единственным, кто действительно понял это». Он сказал, что история берет свое начало в пьесе Оскара Уайльда «Как важно быть серьезным» . [14] Несмотря на то, что Кашмири был указан в титрах за историю, по состоянию на 2013 год он не получил причитающиеся ему 11 лакхов (что эквивалентно ₹ 1,1 крор или 130 000 долларов США в 2023 году). [15] Фильм был спродюсирован женой Аруначалама Миной под руководством PA Art Productions, операторская работа в основном была выполнена BC Gowrishankar , а монтаж — D. Vasu. [1]

Кастинг

Хаасан сыграл четырех разных персонажей, которые являются четверняшками: преступника Майкла, бизнесмена Маданагопала, повара Камешварана и пожарного Субраманиама Раджу. Чтобы изобразить каждого четверняшку, Хаасан носил разную внешность; для Майкла он отрастил длинные волосы и носил французскую бороду; для Мадана он носил очки и был чисто выбрит; для Камешварана (также чисто выбритого) он зачесывал волосы назад и наносил вибхути- тилаку на лоб; для Раджу он сохранял густые усы и короткие волосы. [16] В соответствии с различным воспитанием четверняшек, у него даже были разные стили речи для каждого четверняшки: «грубый» акцент для Майкла, [4] английский для Мадана , палаккадский для Камешварана и мадрасский башаи для Раджу. [17] Поскольку Коимбатур в то время был центром многочисленных мошенничеств с фальшивыми деньгами , Хаасан добавил это к характеристике Майкла. [12]

Урваши играла возлюбленную Камешварана Тирупурасундари, [18] это был ее второй тамильский фильм после Mundhanai Mudichu (1983). Она дублировала своим собственным голосом по настоянию Хаасана. [3] [19] [20] Кхушбу была выбрана на роль возлюбленной Раджу Шалини после встречи с сыном Аруначалама Суббу . [2] [21] Рупини играла возлюбленную Мадана Чакку Бай. [22] По словам Хаасана, все три актрисы были бы «щепетильны по поводу того, что будет их ролью, и мы не могли бы выносить этого больше», поэтому любовный интерес для Майкла не был создан. [12]

Нагеш изначально хотел играть другую роль, нежели Авинаши, помощник Мадана , но когда Хаасан спросил его, сыграет ли он свою роль, Нагеш парировал: «Как будто ты дашь мне это, если я попрошу тебя об этом!» Он был заинтересован в том, чтобы сыграть бабушку-клептоманку Тирупурасундари до того, как была утверждена на роль С. Н. Лакшми . [14] Веннира Аадай Мурти , сыгравший отца Шалини Шиварамана, [23] добавил «свои собственные причуды» к роли. [12] Хаасан выбрал Правина Кумара на роль телохранителя Мадана после того, как был впечатлен его игрой в роли Бхимы в сериале «Махабхарата »; телохранителя назвали Бхимом в качестве отсылки к более ранней роли. [2] Дели Ганеш , сыгравший приемного отца Камешварана Мани Айера, также использовал акцент Палаккад для своего персонажа. [24] Сантхана Бхарати был выбран на роль приемного отца Майкла Алекса после того, как Хаасан порекомендовал его Рао. [25]

Съемки

Песня «Sundhari Neeyum Sundharan Njanum» была снята полностью в замедленном темпе со скоростью 48 кадров в секунду. [26] [27] Изначально Рао хотел экранизацию с 20 вдовами на заднем плане, но изменил идею, услышав мелодию песни. [26] Песня «Rum Bum Bum Arambum» была поставлена ​​Прабху Девой . [2] [28] В сцене, происходящей в доме Мадана, где многие персонажи противостоят друг другу, они хитро пытаются уклониться от Майкла, когда он держит их под прицелом; в сценарии не было написано, что они должны это сделать, но они импровизировали во время съемок по предложению Хаасана. [14]

Кульминационный эпизод, показывающий «дом, висящий на скале», был основан на похожей сцене из американского фильма «Золотая лихорадка» (1925). [29] Внешняя часть была снята в Кунуре , а интерьер дома — в студии, в гидравлических декорациях. [2] [26] Кабир Лал был выбран в качестве оператора для кульминационного эпизода из-за сложностей, связанных со съемкой нескольких двойников. [9] Благодаря его связям с Панчу Аруначаламом, Сантхане Бхарати было разрешено помогать в пост-продакшн работах, таких как дубляж и перезапись. [25]

Темы и влияния

Хаасан признал, что на Майкла Мадана Кама Раджана повлияли различные фильмы , а именно «Надоди Маннан» , «Дейва Маган» и «Яадон Ки Баараат» . [12] Рао описал его как «современную версию старой народной сказки о короле, королеве и их четверняшках, которые растут в разных домах». [26]

Саундтрек

Саундтрек написал Илайярааджа . Ваали написал тексты для всех песен, кроме «Kadha Kelu Kadha Kelu» и «Sundhari Neeyum Sundharan Njanum», которые написал Панчу Аруначалам. [30] [31] «Сундхари Ниюм Сундхаран Нджанум» был задуман из-за желания Хаасана включить в фильм такую ​​​​песню, как «Маргажи Тингал» (стих из религиозного стихотворения Тируппаваи ). KJ Yesudas должен был спеть эту песню, но его не оказалось в наличии. Хаасан предложил записать фиктивную версию и заменить свой вокал, но Илайярааджа настоял на том, чтобы он спел официальную версию, а не ждал, пока Йесудас появится. [32] Лирика песни на языке малаялам была написана Пувачалом Хадером . [27] Действие песни происходит в Карнатической раге, известной как Кедарам . [33] [34]

«Вечалум Веккама Понналум» был вдохновлен Тируккуралом . При написании текста Ваали сделал ударение в каждом слоге, как велел Илайярааджа. [35] Действие «Шива Ратири» происходит в Натабхайрави , [36] а действие «Матапуву Ору Пенна» происходит в Малгунджи , хиндустанской раге . [37] Песни «Mathapoovu Oru Penna» и «Aadi Pattam Thedi» не были изображены на фотографиях. [38] [39] Для версии, дублированной на телугу , «Майкл Мадана Камараджу» , Раджасри написал все тексты. [40] «Vechalum Vekkama Ponnalum» позже был воссоздан сыном Илайярааджи Юваном Шанкаром Раджей для Диккилуны (2021). [41] «Rum Bum Bum Arambum» был воссоздан Юваном для фильма «Кофе с Кадхалом» (2022). [42]

Выпуск и прием

Фильм «Майкл Мадана Кама Раджан» вышел в прокат 17 октября 1990 года, в день Дивали . [1] Джули из Калки больше всего среди четверняшек понравилась игра Хаасана в роли Камешварана, но она раскритиковала кульминацию за ее продолжительность. [43] Фильм имел коммерческий успех и шел в течение 175 дней, став, таким образом, фильмом серебряного юбилея . [13]

Ссылки

  1. ^ abcde Dhananjayan 2011, с. 134.
  2. ^ abcde Suganth, M (17 октября 2020 г.). «Празднование 30-летия шедевра Камала Хаасана «Майкл Мадана Кама Раджан»». The Times of India . Архивировано из оригинала 4 января 2021 г. Получено 15 января 2021 г.
  3. ^ Аб Дхананджаян 2011, с. 135.
  4. ^ abc Mehar, Rakesh (17 октября 2016 г.). «Что делает «Майкл Мадана Кама Раджан» лучшей тамильской комедией на сегодняшний день». The News Minute . Архивировано из оригинала 27 сентября 2017 г. Получено 27 сентября 2017 г.
  5. ^ Дхананджаян 2011, стр. 136.
  6. ^ "Известный автор текстов песен на языке каннада Джаягопал умер". DNA India . PTI . 19 мая 2008 г. Архивировано из оригинала 15 января 2021 г. Получено 15 января 2021 г.
  7. ^ Рамакришнан, Н. (10 июня 2020 г.). «Вспоминая Безумного Мохана, год спустя после его смерти». Business Line . Архивировано из оригинала 7 декабря 2020 г. Получено 15 января 2021 г.
  8. ^ ராம்ஜி, வி. (18 октября 2020 г.). "'திருப்பு திருப்புன்னான்', 'மீன் பிடிக்கிற கரண ்டி', 'கேட்ச் மை பாயிண்ட்', 'கடன்பட்டார் நெஞ்சம் போல் கலங்கினான்', 'அங்கவஸ்திர ஜரிகை மா திரி மளிகை லிஸ்ட்', 'இது இங்கிலீஷ் மீனாக்கும்!', 'பீம்பாய் பீம்பாய்'; - காமெடியில் தனி சரித்திரம் படைத்த 'மைக்கேல் ம தன காமராஜன்' 30 дней!». Hindu Tamil Thisai (на тамильском). Архивировано из оригинала 1 ноября 2020 г. Получено 26 февраля 2021 г.
  9. ^ abcde Reel #10 | Майкл Мадана Камараджан | MMKR | Величайшая комедия всех времен? | Камал, Безумный Мохан, Сингитхам. Ретро-билет. 15 ноября 2020 г. Архивировано из оригинала 1 августа 2022 г. Получено 15 января 2021 г. – через YouTube .
  10. ^ "Гопинатха Рао, актер и ветеран театра, умер в возрасте 71 года". The Hindu . 6 июля 2024 . Получено 10 октября 2024 .
  11. ^ Раджендран, Гопинат (19 февраля 2023 г.). «Я Венугопал из парка Тидель»: вспоминая знаковые роли Майилсами». The Hindu . Архивировано из оригинала 26 апреля 2023 г. Получено 20 февраля 2023 г.
  12. ^ abcdefg "Камал Хаасан делится предысторией Майкла Маданы Камы Раджана, Альфонс Путрен в восторге". Sify . Июль 2021 г. Архивировано из оригинала 6 июля 2021 г. Получено 6 июля 2021 г.
  13. ^ ab "Видья Балан впечатлена Майклом Мадханой Камой Раджаном". The Indian Express . 16 октября 2019 г. Архивировано из оригинала 30 мая 2020 г. Получено 19 октября 2020 г.
  14. ^ abc Suganth, M. (11 июня 2020 г.). «Камал Хасан делится восхитительными мелочами о Майкле Мадане Каме Раджане». The Times of India . Архивировано из оригинала 22 июня 2020 г. Получено 12 июня 2020 г.
  15. ^ «Дело Кадера Кашмири против Камала Хасана». The Free Press Journal . 25 января 2013 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2020 г. Получено 18 января 2021 г.
  16. ^ Радж, Майя (июль 2010 г.). «Сутра стиля: Камал Хасан». South Scope . стр. 52.
  17. Сундарам, Нандху (28 ноября 2020 г.). «30 лет Майкла Маданы Кама Раджана: ода гению Камаля Хасана». Маниконтроль . Архивировано из оригинала 28 ноября 2020 года . Проверено 16 января 2021 г.
  18. ^ Васудеван, К. В. (26 ноября 2016 г.). «Фильмовое воссоединение». The Hindu . Архивировано из оригинала 3 декабря 2016 г. Получено 21 сентября 2017 г.
  19. ^ Шива Кумар, С. (17 июня 2005 г.). «Красота комического времени». The Hindu . Архивировано из оригинала 16 октября 2020 г. Получено 26 января 2021 г.
  20. ^ Ранган, Барадвадж (11 ноября 2020 г.). «Перед камерой нет ни Сурьи, ни Виджая, ни Дхануша: Урваши». Film Companion . Архивировано из оригинала 17 ноября 2020 г. Получено 24 января 2021 г.
  21. ^ Manoj Kumar, R (6 июля 2019 г.). "South Stream: Kamal Haasan's Michael Madana Kama Rajan". The Indian Express . Архивировано из оригинала 12 июня 2020 г. Получено 15 января 2021 г.
  22. ^ Ge, Krupa (11 июня 2019 г.). «Ms. Representation: Crazy’s women – A lesson in writing». Cinema Express . Архивировано из оригинала 28 сентября 2020 г. Получено 15 января 2021 г.
  23. ^ Ранган, Барадвадж (17 октября 2020 г.). «Майклу Мадане Каме Раджану исполняется 30 лет: «критический» взгляд на эту любимую комедию Камала Хаасана-Сингитама Шринивасы Рао-сумасшедшего Мохана». Film Companion . Архивировано из оригинала 13 ноября 2020 г. . Получено 15 января 2021 г. .
  24. ^ Kolappan, B. (11 июня 2019 г.). «Король комедии оставляет своих поклонников в слезах». The Hindu . Архивировано из оригинала 15 января 2021 г. Получено 30 мая 2020 г.
  25. ^ ab Suganth, M (17 октября 2020 г.). «Работать на наклонной площадке было довольно сложно: Сантхана Бхарати вспоминает Майкла Мадану Каму Раджана». The Times of India . Архивировано из оригинала 30 декабря 2020 г. Получено 15 января 2021 г.
  26. ^ abcd Gopalakrishnan, Aswathy (29 октября 2016 г.). "Интервью с Сингитамом Шринивасой Рао: "Золотое правило кино заключается в том, что золотого правила не существует"". Silverscreen India . Архивировано из оригинала 9 июня 2020 г. Получено 30 мая 2020 г.
  27. ^ ab Ramnath, Nandini (19 февраля 2017 г.). «Представьте себе песню: „Sundari Neeyum“ — это красота в замедленном темпе». Scroll.in . Архивировано из оригинала 15 января 2021 г. . Получено 31 августа 2017 г. .
  28. ^ பிரபுதேவா (23 марта 2017 г.). «இதுதான் நான் 68: 'ரம்..பம்..பம்.. ஆரம்பம்'». Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 19 июня 2023 года . Проверено 19 июня 2023 г.
  29. ^ Камат, Судхиш (4 января 2008 г.). «Нет, спасибо! — Добро пожаловать». The Hindu . Архивировано из оригинала 25 января 2013 г. Получено 16 января 2021 г.
  30. ^ "Майкл Мадханакама Раджан Тамильский фильм LP Виниловая пластинка Илаяраджи" . Мосимарт . Архивировано из оригинала 21 июня 2021 года . Проверено 21 июня 2021 г.
  31. ^ "Майкл Мадана Кама Раджан". ДжиоСаавн . 14 апреля 1991 года. Архивировано из оригинала 1 августа 2022 года . Проверено 21 декабря 2021 г.
  32. ^ Ранган, Барадвадж (4 сентября 2014 г.). «И еще о связи с Илайяраджей». The Hindu . Архивировано из оригинала 24 мая 2015 г. Получено 28 сентября 2017 г.
  33. ^ Сундарараман 2007, стр. 160.
  34. ^ ராமானுஜன், டாக்டர் ஆர். (17 августа 2018 г.). «ராகயாத்திரை 18: பொன்மானே சங்கீதம் பாடிவா...» Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 22 сентября 2021 года . Проверено 22 сентября 2021 г.
  35. ^ «Песня Пера Вечалума была вдохновлена ​​Тируккуралом, раскрывает Илайяраджа». The Times of India . 21 сентября 2021 г. Архивировано из оригинала 22 сентября 2021 г. Получено 22 сентября 2021 г.
  36. ^ Сундарараман 2007, стр. 158.
  37. ^ Сундарараман 2007, стр. 143.
  38. ^ "30 лет Майклу Мадане Каме Раджану: 40 фактов, которые вы, вероятно, не знали о матери всех комедий". Cinema Express . 17 октября 2019 г. стр. 34. Архивировано из оригинала 1 августа 2022 г. Получено 21 декабря 2021 г.
  39. ^ Karthik (7 декабря 2011 г.). «Песни, которые не были изображены!». Milliblog . Архивировано из оригинала 2 апреля 2024 г. Получено 2 апреля 2024 г.
  40. ^ "Майкл Мадана Камараджу". ДжиоСаавн . Архивировано из оригинала 15 января 2021 года . Проверено 15 января 2021 г.
  41. ^ "Dikkilona" от Santanam в топе трендов, фанаты радуются". The Times of India . 24 декабря 2020 г. Архивировано из оригинала 20 января 2021 г. Получено 24 февраля 2021 г.
  42. ^ "Rum Bum Bum: Первый сингл с Coffee with Kaadhal out". Cinema Express . 1 июля 2022 г. Архивировано из оригинала 1 июля 2022 г. Получено 31 июля 2022 г.
  43. ^ ஜூலி (4 ноября 1990 г.). «Можно, மதன, காம, ராஜன்». Калки (на тамильском языке). п. 64. Архивировано из оригинала 31 июля 2022 года . Проверено 24 октября 2021 г.

Библиография

Внешние ссылки