«Майор и младший» — американская романтическая комедия 1942 года с Джинджер Роджерс и Рэем Милландом в главных ролях. Это был первый американский фильм, снятый Билли Уайлдером . [2] Сценарий, приписываемый Уайлдеру и Чарльзу Брэкету , «предложен» пьесой 1923 года «Конни возвращается домой » Эдварда Чайлдса Карпентера , основанной на рассказе «Санни возвращается домой» из Saturday Evening Post 1921 года Фанни Килбурн.
После того, как ее первый клиент, Альберт Осборн ( Роберт Бенчли ), делает резкий шаг и отказывается принимать «нет» в качестве ответа, Сьюзен Эпплгейт ( Джинджер Роджерс ) увольняется с работы массажистом по уходу за кожей головы в Revigorous System и решает покинуть Нью-Йорк и вернуться домой в Стивенсон, штат Айова. На вокзале она обнаруживает, что у нее достаточно денег только на половину стоимости проезда, поэтому она маскируется под двенадцатилетнюю девочку по имени Су-Су. Когда два подозрительных кондуктора застают ее за курением, Су-Су находит убежище в купе майора Филиппа Кирби ( Рэй Милланд ), который, полагая, что она испуганный ребенок, соглашается позволить ей остаться в своем купе, пока они не доедут до его остановки.
Когда поезд задерживается из-за наводнения, невеста Филиппа, Памела Хилл ( Рита Джонсон ), и ее отец, его командир в военной академии , где он преподает, едут встречать его. Памела садится в поезд и находит Су-Су спящей на нижней полке. Представив себе худшее, она обвиняет Филиппа в неверности и сообщает о его проступке отцу и правлению. Удивленный Филипп представляет Су-Су собравшимся властям. Памела настаивает, чтобы она осталась с ними.
Сестра Памелы, подросток Люси ( Диана Линн ), студентка биологического факультета, сразу же видит маскировку Сьюзен. Она обещает сохранить ее тайну, если Сьюзен поможет ей саботировать усилия Памелы удержать Филиппа в академии вместо того, чтобы позволить ему быть направленным на действительную военную службу . Притворяясь Памелой, Сьюзен звонит одному из знакомых Памелы в Вашингтоне, округ Колумбия , и договаривается об изменении статуса Филиппа.
Сьюзен становится популярной среди кадетов, большинство из которых отточили технику кражи поцелуев, используя описание падения линии Мажино . Филипп пытается объяснить Сьюзен, почему она не должна поощрять их, теряясь в метафоре лампочек и мотыльков. В какой-то момент он смотрит на нее своим плохим глазом и говорит ей, что однажды она будет «нокаутировать».
На большом школьном балу Филипп благодарит Памелу: он явится на действительную военную службу через неделю. Она не отрицает свою роль, но отказывается выходить за него замуж в столь короткий срок. Кадет Клиффорд Осборн знакомит Сьюзен со своими родителями: его отец — клиент, поведение которого побудило ее уволиться с работы. Старшему Осборну требуется некоторое время, чтобы вспомнить, но в конце концов он узнает Сьюзен и раскрывает ее личность Памеле.
Сьюзен договаривается о встрече с Филиппом после танцев. Она спешит обратно в комнату Люси, чтобы переодеться. Памела говорит Филиппу, что Су-Су заболела, и вместо нее Сьюзен обнаруживает Памелу, ожидающую ее. Памела угрожает устроить публичный скандал, который разрушит карьеру Филиппа, если Сьюзен немедленно не уедет. Сьюзен заставляет Люси пообещать, что она никогда не расскажет Филиппу о ней.
Сьюзен возвращается домой, но продолжает мечтать о Филиппе, часами глядя на мотыльков, порхающих вокруг фонаря на крыльце, к большому разочарованию ее жениха, Уилла Даффи ( Ричард Фиск ), и озадачиванию ее матери ( Лила Э. Роджерс ). Когда Филипп звонит с вокзала, Сьюзен представляется матерью Су-Су; Су-Су находится на школьном спектакле. Он едет в Сан-Диего, чтобы явиться на действительную военную службу; у него есть лягушка от Люси. Дома он поражен сходством миссис Эпплгейт с ее дочерью. Он передает наилучшие пожелания от всех в школе и говорит ей, что Памела вышла замуж за другого. Памела была права в одном: мужчина, отправляющийся на войну, не имеет права жениться. Он рассказывает ей об офицере в своем поезде, который едет со своей девушкой. Они остановятся в Неваде, чтобы пожениться, она его проводит, и он уедет. Миссис Эпплгейт говорит ему, что он недооценивает женщин.
На станции приближается поезд. Сьюзен стоит в дальнем конце платформы. Он приближается к ней, осторожно, начиная улыбаться, когда части встают на свои места. Ее зовут? Сьюзен Кэтлин Эпплгейт. Она собирается выйти замуж за солдата — если он ее примет. У нее есть теория о падении Франции... Когда она приближается, он смотрит на нее своим больным глазом. Они целуются. «Сью-Сью!» — кричит он. «Иди, Филипп!» — отвечает она, и они бегут к поезду.
Билли Уайлдер прибыл в Голливуд в 1934 году вскоре после того, как снял свой первый фильм на французском языке Mauvaise Graine . В последующие годы он и Чарльз Брэкетт сотрудничали над восемью сценариями, включая Ninotchka и Ball of Fire , но Уайлдер стремился снова стать режиссером, и продюсер Артур Хорнблоу-младший согласился дать ему шанс. Уайлдер был полон решимости снять популярный фильм, который имел бы кассовый успех, чтобы он не был низведен до пишущей машинки до конца своей карьеры. Paramount Pictures владели правами на экранизацию пьесы Connie Goes Home , которую Уайлдер считал идеальным средством для Джинджер Роджерс , и они с Брэкеттом написали роль Филипа Кирби, имея в виду Кэри Гранта . Их диалог включает в себя часто цитируемую фразу: «Почему бы тебе не снять это мокрое пальто и не выпить сухого мартини?» [3]
Роджерс недавно получила премию «Оскар» за лучшую женскую роль за «Китти Фойл» и теперь могла сама выбирать режиссера. Агент Лиланд Хейворд представлял интересы Роджерса и Уайлдера, который попросил его ходатайствовать перед ней от его имени, а Брэкетт также убедил ее встретиться с начинающим режиссером. Она согласилась, и они со сценаристами встретились во время съемок « Рокси Харт» . Они представили фильм во время обеда в итальянском ресторане, и Роджерс позже вспоминала, что Уайлдер «был обаятельным европейским джентльменом... Я всегда хорошо разбиралась в людях. Я решила тогда и там, что мы поладим, и что у него есть качества, чтобы стать хорошим режиссером... Я чувствовала, что он будет сильным и что он будет слушать. Он, безусловно, понимал, как уделять внимание женщине». Роджерс также привлекла основная концепция фильма. Будучи молодой женщиной, она не раз притворялась, что имеет право на детский проезд, когда путешествовала на поезде со своей безденежной матерью, поэтому она легко прониклась сюжетом и согласилась сняться в фильме. [3] Уайлдер также согласился с ее предложением взять на роль ее матери ее собственную мать.
Однажды вечером Уайлдер ехал домой из студии и остановился на красный свет рядом с Рэем Милландом . Поддавшись импульсу, он крикнул: «Я снимаюсь в фильме. Ты хочешь в нем сняться?», и актер ответил: «Конечно». Уайлдер отправил ему сценарий, который понравился Милланду. Три года спустя эти двое мужчин работали вместе над фильмом «Потерянный уикенд» , который принес обоим «Оскар». [3]
Будучи начинающим режиссером, Уайлдер в значительной степени полагался на руководство редактора Доана Харрисона . Харрисон монтировал «Задержите рассвет» (1941), сценарий к которому написали Брэкетт и Уайлдер. Необычно для редактора, Харрисон был на съемочной площадке и работал в монтажной. Позже Уайлдер сказал: «Я работал с очень хорошим монтажером, Доаном Харрисоном, у которого я многому научился. Он оказал мне гораздо большую помощь, чем оператор. Когда я стал режиссером из сценариста, мои технические знания были очень скудными». [4] Харрисон научил его «монтировать в камере», форме спонтанного монтажа, в результате которого отснят минимальный объем пленки, и исключается возможность того, что руководители студии позже добавят кадры, которые режиссер посчитает ненужными. В более поздние годы Уайлдер прокомментировал: «Когда я заканчиваю фильм, на полу монтажной нет ничего , кроме оберток от жевательной резинки и слез». [3] Необычайно тесное и важное сотрудничество Уайлдера и Харрисона продолжалось в каждом последующем фильме Уайлдера вплоть до «Печенья с предсказанием» (1966).
Оператором фильма был Лео Товер; Товер также работал над фильмом «Задержите рассвет» . Для съемок на открытом воздухе использовался кампус Военной академии Св. Иоанна в Делафилде, штат Висконсин . Основные съемки были завершены быстро и эффективно. Роджерс позже вспоминал: «Мы получили огромное удовольствие, снимая эту картину. Это была такая история. И хотя это был его первый фильм, с первого дня я видел, что Билли знал, что делать. Он был очень уверен в себе. У него была идеальная уверенность... Я никогда не жалел, что снял этот фильм. « Майор и майор» действительно держится. Он так же хорош сейчас, как и тогда». [3]
В 1955 году фильм был переснят под названием « Ты никогда не слишком молод». В версии с измененным полом главные роли исполнили Джерри Льюис в роли взрослого, замаскированного под ребенка, и Диана Линн , которая в оригинале играла подростка Люси Хилл.
В саундтрек фильма вошли песни « Blues in the Night » Гарольда Арлена и Джонни Мерсера ; «Sweet Sue Just You» Виктора Янга и Уилла Дж. Харриса; «Dream Lover» Виктора Шерцингера и Клиффорда Грея ; «Isn't It Romantic» и «Lover» Ричарда Роджерса и Лоренца Харта .
Босли Кроутер из The New York Times сказал, что сценарий Уайлдера-Брэккета «кипит аккуратными ситуациями и яркими линиями» и добавил: «Джентльмены написали — а мистер Уайлдер срежиссировал — обильную комедийно-романтическую историю. И мисс Роджерс, и мистер Милланд сыграли ее с воодушевлением и вкусом. Ни разу никто из них не позволил себе намека на ухмылку... Мисс Роджерс прекрасно имитирует Киз Кида, подражающего Бэби Снуксу . И в те моменты, когда ярко разгорается романтика, она мягкая и совершенно обаятельная мисс. Запишите это как одну из лучших характеристик в ее карьере. Отдайте должное мистеру Милланду за то, что он сделал из майора теплого и ловкого парня, и всем остальным актерам за то, что они отлично справились с живыми ролями». [5]
Журнал Variety назвал фильм «искромётным и искромётным произведением комедийного фарса» с историей, которая «лёгкая, пушистая и игривая... Сценарий и режиссура ведут повествование в постоянном темпе, а смех развивается естественно и без напряжения» [6] .