stringtranslate.com

Мак Нож

« Mack the Knife » или « Баллада о Mack the Knife » (нем. « Die Moritat von Mackie Messer » ) — песня, написанная Куртом Вайлем на слова Бертольда Брехта для их музыкальной драмы 1928 года «Трехгрошовая опера» (нем. Die Dreigroschenoper). ). В песне рассказывается о преступнике из лондонского преступного мира, владеющем ножом , из мюзикла «Мачит», названном «Мак-нож».

Песня стала популярным стандартом , записанным многими артистами после того, как она была записана Луи Армстронгом в 1955 году. Самая популярная версия песни была написана Бобби Дэрином в 1959 году, чья запись стала хитом номер один в США и Великобритании и принесла ему признание. две премии «Грэмми». Элла Фицджеральд также получила Грэмми за исполнение песни в 1961 году.

Оригинальный немецкий текст и музыка песни стали достоянием общественности в США в 2024 году. [1]

Трехгрошовая опера

Композитор и автор текста «Mack the Knife».

Моритат — средневековая версия баллады об убийстве , исполняемая бродячими менестрелями . В «Трехгрошовой опере» певец Моритата со своей шарманкой вводит и завершает драму рассказом о смертоносном Маки Мессере , или Маке-Ноже , персонаже, основанном на лихом разбойнике Мачите из «Оперы нищего» Джона Гэя (который был в свою очередь основан на историческом воре Джеке Шеппарде ). Версия персонажа Брехта-Вайля была гораздо более жестокой и зловещей, чьи преступления включали изнасилование и убийство, а также превратили его в современного антигероя .

Песня была добавлена ​​в последнюю минуту перед ее премьерой в 1928 году, потому что Харальд Полсен , актер, сыгравший Мачита, потребовал, чтобы Брехт и Вайль добавили еще один номер, который более эффективно представил бы его персонажа. [2] Однако Вайль и Брехт решили, что эту песню не должен петь сам Махит, решив вместо этого написать песню для уличного певца в соответствии с традицией Моритата . На премьере песню исполнил Курт Геррон , сыгравший начальника полиции Брауна. Вейль планировал, что Моритат будет сопровождаться шарманкой , на которой должен был играть певец. [3] Однако на премьере шарманка вышла из строя, и ямному оркестру (джаз-бэнду) пришлось быстро аккомпанировать уличному певцу. [4]

Певец Моритат представляет пьесу, сначала сравнивая Мачита с акулой:

Далее следуют рассказы о его преступлениях, включая убийство на Стрэнде , исчезновение богатого человека и кражу его денег, смертельное ранение женщины, поджог, в результате которого погибли семеро детей в Сохо , и изнасилование молодой вдовы. . [6]

Последняя строфа – не включенная в оригинальную пьесу, но добавленная Брехтом для фильма 1931 года – выражает тему и сравнивает блестящий мир богатых и могущественных с темным миром бедных: [6]

французский перевод

Песня была переведена на французский язык как « Жалоба Маки » Андре Мопре и Нинон Стейнхофф и популяризирована Кэтрин Соваж . [7]

1954 перевод Блицштейна

Марк Блицштейн перевел самую известную английскую версию песни.

Песня была представлена ​​американской публике в 1933 году в первой англоязычной постановке « Трёхгрошовой оперы» . Английские тексты написали Гиффорд Кокран и Джерролд Крымски. [8] Однако это производство не увенчалось успехом и закрылось всего через десять дней. Самый известный английский перевод песни взят из версии « Трехгрошовой оперы» Марка Блицштейна 1954 года , которая шла вне Бродвея более шести лет. [9] Вступительная строфа гласит:

О, у акулы красивые зубы, дорогая,
И она показывает их жемчужно-белыми,
Только у складного ножа есть Махит, дорогая
, И он держит его вне поля зрения [10]

Версия Блицштейна представляет собой вольный перевод немецкой лирики; некоторые строки о преступлениях Мачита были опущены, и он включил стих, которого нет в оригинале, давая список женских персонажей в драме. [11] Тексты были дополнительно очищены в оригинальной записи бродвейского актерского состава (с Джеральдом Прайсом в роли певца баллад) с заменой двух строф о нападениях Мачита на женщин. [12] Перевод Блицштейна лежит в основе большинства популярных сегодня версий, в том числе версий Луи Армстронга (1955) и Бобби Дарина (1959; тексты Дарина немного отличаются), а также большинства последующих свинговых версий. В записи Армстронга к тексту было добавлено имя вдовы Вейля, Лотте Ленья , которая была звездой как оригинальной немецкой постановки 1928 года, так и бродвейской версии Blitzstein 1954 года («Берегись, мисс Лотте Ленья»). [6] Версия Армстронга позже использовалась Бобби Дэрином.

1976 Расширение Манхейма-Уиллетта (" Моритат ")

В 1976 году совершенно новая интерпретация «Мэка-ножа» Ральфа Манхейма и Джона Уиллетта была использована в постановке «Трехгрошовой оперы» на Нью-йоркском Шекспировском фестивале с Раулем Хулией в главной роли в роли Мачита. Эта версия, известная просто как " Moritat ", представляет собой продолжение истории с совершенно новыми текстами, которые излагают рассказы о деятельности Мачита. Вот отрывок:

Посмотрите на акулу с бритвенными зубами.
Все могут прочитать его открытое лицо.
А у Мачита есть нож, но
не в таком очевидном месте.

Эту версию исполнил Лайл Ловетт в саундтреке к фильму «Викторина» 1994 года . Версия Дэрина играет поверх вступительных титров, а версия Ловетта — над заключительными. Эта интерпретация была исполнена Стингом на трибьют-альбоме Хэла Уиллнера 1985 года « Lost in the Stars» , а также записана Ником Кейвом в конце 1990-х.

перевод 1994 года

Гораздо более мрачный перевод Роберта Дэвида Макдональда и Джереми Сэмса на английский язык был использован в театральной постановке Donmar Warehouse 1994 года в Лондоне. В новом переводе была предпринята попытка вернуть первоначальный тон песни:

Хотя зубы акулы могут быть смертельными,
ты все равно видишь их белыми и красными
, Но ты не увидишь складной нож
Маки , Потому что он порезал тебя, и ты мертв.

Популярные записи

Версия Луи Армстронга

Песню записали несколько ранних исполнителей, включая запись актерского состава и джазовую версию Сидни Беше , [14] но именно Луи Армстронг первым представил вокальную версию «Mack the Knife» в хит-параде США . Джордж Авакян , продюсер Columbia Records , чья жена Анахид Аджемян дала сольный концерт Скрипичного концерта Вейля в 1954 году, заинтересовался музыкой Вейля, в частности песней из внебродвейской постановки « Три пенни оперы» , которую он видел. Он провел несколько месяцев, пытаясь заинтересовать различных джазовых исполнителей своего лейбла записать "Mack the Knife", [15] в конечном итоге убедив Терка Мерфи записаться. Мерфи также предложил Авакяну Армстронга для записи [6] и сделал для него аранжировку песни. [16]

Армстронг записал инструментальную версию вместе с вокальной версией 28 сентября 1955 года, в то время как Мерфи также сам записал как инструментальную, так и вокальную версию, а также одну на немецком языке с Лотте Ленья 22 сентября 1955 года. основан на записи бродвейского состава, но Авакян предложил изменить текст Блицштейна, используя слово «падение» вместо «падение», а также включив в запись имя Лотте Ленья. [6] Армстронг в песне отдал должное Лене, которую Авакян пригласил на запись. Леня также присоединилась к Армстронгу для записи дуэтной версии, которая не была выпущена коммерчески. [17] Выпущенная версия Армстронга была объединена из инструментальной записи и вокальной версии. [14]

Песня под названием «Тема из Трехгрошовой оперы (Mack the Knife)» была выпущена в конце 1955 года вместе с инструментальной версией Мерфи, оба из Колумбии. [15] Песня, однако, столкнулась с первоначальным запретом на радиостанциях из-за текста, воспринятого как прославление преступника, хотя она хорошо продавалась. [17] Запись Армстронга вошла в чарт Billboard Top 100 в феврале 1956 года, достигнув 20-го места 17 марта 1956 года. [18] [19] Инструментальная версия, выпущенная Диком Хайманом, оказалась в чартах выше . [17] Версия Армстронга также достигла 8-го места в Великобритании. [20]

В 1997 году запись песни Louis Armstrong & His All-Stars 1955 года на Columbia Records была занесена в Зал славы Грэмми . [21]

Запись Армстронга была внесена Библиотекой Конгресса в Национальный реестр звукозаписей в 2016 году .

Графики

Версия Бобби Дэрина

Песня, однако, наиболее тесно связана с Бобби Дэрином , который записал свою версию 19 декабря 1958 года для своего альбома That’s All . Дарин уже исполнял эту песню в своем выступлении и хотел включить ее в альбом стандартов. Аранжировку песни сделал Ричард Уэсс. [25] Среди музыкантов песни были Дон Ламонд на барабанах, Милт Хинтон на басу и Док Северинсен на трубе. [26] с Томом Даудом, занимающимся записью. [27] Дарин исполнил текст песни, похожий на версию Армстронга, с небольшими изменениями, например, с использованием слова «детка» вместо «дорогой», и закончил песню повторением шестого куплета вместо первого.[14 ] ] Дарин записал песню примерно за три дубля, исполняя ее с быстрым, упругим битом [28] и повышая на полтона каждый куплет, начиная с третьего куплета, от си-бемоль до си, до до, ре-бемоль и ми. -плоский [6]

Песня была выпущена как сингл в августе 1959 года, хотя Дарин не хотел выпускать ее как сингл. [29] Песня достигла первого места в Billboard Hot 100 и шестого места в чарте Black Singles Chart . [30] [31] В 1959 году он в течение восьми недель входил в список 100 лучших синглов Cash Box . [32] Дик Кларк посоветовал Дэрину не записывать эту песню, поскольку считалось, что, поскольку она взята из оперы, она не понравится рок-н-ролльной публике; впоследствии он признал свою ошибку. [33]

Прием

Фрэнк Синатра , записавший эту песню с Куинси Джонсом для своего альбома LA Is My Lady , назвал версию Дарина «окончательной» версией. [6]

Бобби Дэрин взял эту песню за шкирку и превратил ее в широко известную сегодня свинговую классику. В отличие от оригинала Брехта-Вайля, который повсюду остается в одной и той же тональности, версия Дарина хроматически меняет тональность не менее пяти раз, усиливая напряжение. – Файнэншл Таймс [34]

Billboard поставил эту версию на второе место в 1959 году . [35] В 2003 году версия Darin заняла 251-е место в списке журнала Rolling Stone « 500 величайших песен всех времён ». [36] Версия песни Дэрина была показана в фильмах «Викторина» и «Чего хотят женщины ».

Песня принесла Дэрину две премии «Грэмми» в 1959 году в номинациях «Запись года» и «Лучший новый исполнитель» . [37] Версия Дэрина также была внесена Библиотекой Конгресса в Национальный реестр звукозаписей одновременно с версией Армстронга в 2016 году. [22] Она заняла 15-е место в списке песен века звукозаписывающей индустрии США. Америка и Национальный фонд искусств . [38]

В 1999 году песня Бобби Дэрина , выпущенная в 1959 году на лейбле Atco Records, была занесена в Зал славы Грэмми . [39]

Графики

Сертификаты

Версия Эллы Фицджеральд

13 февраля 1960 года [50] Элла Фицджеральд впервые исполнила эту песню вживую на концерте в Deutschlandhalle в Берлине. Фицджеральд, однако, забыла слова после первой строфы и импровизировала новые тексты, включая проверку имен Луи Армстронга и Бобби Дэрина. [51] Песня вошла в альбом Ella in Berlin: Mack the Knife, выпущенный в июле. [52]

Песня была выпущена как сингл в апреле 1960 года. [53] Эта версия вошла в US Hot 100, достигнув 27-го места в июне 1960 года . во всех ее последующих шоу. [55]

Это выступление принесло Фицджеральду премию «Грэмми» за лучшее женское вокальное поп-исполнение на 3-й ежегодной премии «Грэмми» . [56]

Графики

Другие версии

Инструментальная версия «Mack the Knife» под названием «Moritat – A Theme From «The Three Penny Opera»» была записана Диком Хайманом [6] и звучала лучше , чем вокальная версия Луи Армстронга, которая попала в чарты примерно в то же время, достигнув №1. 9 место в Billboard 's Top 100. [61] Он также достиг 9 места в чарте Cashbox, [62] а также 9 места в британском чарте в 1956 году . в Топ-100 одновременно: Ричард Хейман и Ян Август (№ 12), [64] Лоуренс Велк (№ 31), [65] Билли Вон (№ 37), а также Лес Пол и Мэри Форд (№ 37) .49). [64] Билли Вон также достиг 12-го места в Великобритании. [66]

Фрэнк Синатра добавил эту песню в свой репертуар в 1984 году в аранжировке Фрэнка Фостера ; [6] В выступлении, включенном в его альбом LA Is My Lady , Синатра аналогичным образом назвал Армстронга и Дэрина, а также добавил участников своей группы поддержки. [51] Синатра и Джимми Баффет записали дуэтом эту песню для последнего альбома Синатры Duets II (1994).

Ник Кейв и Спэниш Флай исполнили песню для видео « Сентябрьские песни – Музыка Курта Вайля» в 1994 году, выпущенного как альбом в 1997 году . Музыка Курта Вайля . [68]

Другие известные версии включают выступления Марка Ланегана , Дэйва Ван Ронка , Джимми Дейла Гилмора , Тони Беннетта , Аниты О'Дэй (в аранжировке Джимми Джуффре ), Бинга Кросби , Марианны Фейтфулл , Брайана Сетцера , доктора Джона , Уте Лемпер , Кинга. Курт , [69] Кевин Спейси , The Psychedelic Furs , Дэвид Кэссидифильме «На Кубке» ), Westlife и Майкл Бубле . Швейцарская группа The Young Gods радикально переработала песню в индустриальном стиле в своем альбоме 1991 года The Young Gods Play Kurt Weill , а легенда джаза Сонни Роллинз в 1956 году записал инструментальную версию под названием просто « Moritat ». Инструментальное исполнение Bill Haley & His Comets 1959 года была последней песней, которую группа записала для Decca Records . Рэй Коннифф записал версию для оркестра и хора в 1962 году для альбома The Happy Beat . Дина Мартин записала «Mack the Knife» для своего второго студийного альбома Volare , выпущенного в 2009 году на лейбле Big Fish Records. Робби Уильямс записал эту песню для своего альбома 2001 года Swing When You're Winning . [70] Хильдегард Кнеф записала немецкую версию «Mackie Messer». [71]

Сальса-музыкант Рубен Блейдс записал дань уважения под названием « Педро Наваха » (Бритва Пита). [72] Бразильский композитор Чико Буарк в своей свободной адаптации « Трехгрошовой оперы» ( Ópera do Malandro ) сделал две версии под названием « O Malandro » и « O Malandro No. 2 » с текстами на португальском языке. Либераче исполнил песню в пяти стилях: в первоначально написанном виде, в стиле « Вальса Голубого Дуная », как музыкальная шкатулка , в ритме босса-нова и в стиле буги-вуги . [73]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «День общественного достояния 2024 | Юридический факультет Университета Дьюка» . web.law.duke.edu .
  2. ^ Фридвальд 2002, с. 79.
  3. ^ Фарнет, Дэвид (2000). Курт Вайль: Жизнь в картинках и документах . Вудсток, Нью-Йорк: Overlook Press. стр. 75–78. ISBN 0-87951-721-2.
  4. ^ Фридвальд 2002, стр. 81–82.
  5. ^ Бернард Н. Ли младший (2017). Мишель Барар (ред.). Взгляд назад во времени: воспоминания военного парня 50-х годов. Том. 2. Коньерс, Джорджия: Бернард Н. Ли младший, с. 55. ИСБН 978-0-9995576-0-0.
  6. ^ abcdefghi «Mack the Knife - Песня века Синатры № 95» Марка Стейна , 8 декабря 2015 г.
  7. ^ "Песня: Жалоба Маки" . Secondhandsongs.com . Проверено 8 октября 2014 г.
  8. ^ "Трёхгрошовая опера (Кокран/Кримский)" . IBDB.com . База данных Интернет-Бродвея .
  9. ^ "Трехгрошовая опера (Блицштейн)" . IBDB.com . База данных Интернет-Бродвея .
  10. Луи Армстронг – Mack The Knife, текст песни, Lyricsfreak.com
  11. ^ Макламор, Элисон (2016). Музыкальный театр: признание. Тейлор и Фрэнсис. ISBN 9781317346333.
  12. ^ Поллак, Ховард (2012). Марк Блицштейн: его жизнь, его работа, его мир. Издательство Оксфордского университета США. п. 362. ИСБН 9780199791590.
  13. ^ Джос Виллемс (2006). Весь я: Полная дискография Луи Армстронга. Пугало Пресс. п. 257. ИСБН 978-0-8108-5730-8. Проверено 29 августа 2016 г.
  14. ^ abcd Поллак 2012, с. 364
  15. ^ ab «Неортодоксальные события привели к появлению двух дисков». Рекламный щит . 29 октября 1955 года.
  16. ^ Глисон, Ральф Дж. (2016). Музыка в воздухе: Избранные сочинения Ральфа Дж. Глисона. Издательство Йельского университета. ISBN 9780300221091.
  17. ^ abc Гордон, Эрик А. (1989). Отметьте музыку: жизнь и творчество Марка Блицштейна. Пресса Святого Мартина. п. 396. ИСБН 9780312026073.
  18. ^ Коллиер, Джеймс Линкольн (1983). Луи Армстронг, американский гений. Издательство Оксфордского университета. п. 321. ИСБН 9780195037272.
  19. ^ ab «100 лучших». Рекламный щит . 17 марта 1956 г. с. 44.
  20. ^ ab «Луи Армстронг: История диаграммы художников». Официальная чартерная компания .
  21. ^ https://www.grammy.com/awards/hall-of-fame-award#m
  22. ^ ab «Новые записи в Национальном реестре звукозаписи». Библиотека Конгресса . Проверено 29 августа 2016 г.
  23. ^ «Луи Армстронг и его звезды - Мак Нож» (на голландском языке). Одиночный топ-100 .
  24. Берк, Кен (1 января 1998 г.). «Бобби Дэрин». В Кноппере, Стив (ред.). MusicHound Lounge: Основное руководство по альбомам . Детройт: Пресса для видимых чернил . п. 121.
  25. ^ «« Мак Нож » - Бобби Дэрин (1959). Добавлено в Национальный реестр: 2015. Эссе Джимми Скалиа» (PDF) . Лок.gov . Проверено 14 марта 2022 г.
  26. ^ Старр, Майкл Сет (2011). Бобби Дэрин: Жизнь. Тейлор Трейд Издательство. п. 36. ISBN 9781589795983.
  27. ^ «Том Дауд и язык музыки». Язык музыкальных фильмов . Проверено 7 июня 2023 г.
  28. ^ Старр 2011, с. 37–38.
  29. ^ «Big Rock Candy Mountain: Рок-н-ролл конца пятидесятых. [Часть 3]: Трек 2: Бобби Дэрин». Поп-хроники .
  30. ^ «Это все - Бобби Дэрин» . Вся музыка .
  31. ^ "Mack the Knife" Бобби Дэрина", songfacts.com
  32. ^ "Cash Box Pop Singles - 1959", Cashbox
  33. ^ "Бобби Дарин и Дик Кларк". www.bobbydarin.net .
  34. Чил, Дэвид (15 января 2016 г.). «Жизнь песни: «Мак Нож»». Файнэншл Таймс . Архивировано из оригинала 10 декабря 2022 г.
  35. ^ "Топ-100 Billboard - 1959" . Архивировано из оригинала 2 января 2014 года . Проверено 13 января 2011 г.
  36. ^ «500 величайших песен всех времен». Катящийся камень . 11 декабря 2003 г.
  37. ^ "2-я ежегодная премия Грэмми" . ГРЭММИ.com . 28 ноября 2017 г.
  38. ^ «Песни века». CNN . 7 марта 2001 г.
  39. ^ https://www.grammy.com/awards/hall-of-fame-award#m
  40. ^ «Бобби Дарин - Мак Нож» (на голландском языке). Ультратоп 50 .
  41. ^ «Бобби Дарин - Мак Нож» (на французском языке). Ультратоп 50 .
  42. ^ "Хит-парад ЧУМ, неделя от 12 октября 1959 г."
  43. ^ «Бобби Дарин - Мак Нож» (на голландском языке). Одиночный топ-100 .
  44. ^ «Бобби Дарин - Мак Нож» . ВГ-листа .
  45. ^ «Бобби Дарин: История диаграммы исполнителей» . Официальная чартерная компания .
  46. ^ "История диаграммы Бобби Дарина (Hot 100)" . Рекламный щит .
  47. ^ "Самые продаваемые синглы The Cash Box: неделя, закончившаяся 10 октября 1959 года" . Tropicalglen.com .
  48. ^ "Offiziellecharts.de - Бобби Дарин - Мак Нож" (на немецком языке) . Чарты GfK Entertainment .
  49. ^ "Американские одиночные сертификаты - Бобби Даррин - Mack the Knife" . Ассоциация звукозаписывающей индустрии Америки . Проверено 18 декабря 2023 г.
  50. ^ Джонсон, Дж. Уилфред (2010). Элла Фицджеральд: аннотированная дискография; Включая полную дискографию Чика Уэбба. МакФарланд. п. 77. ИСБН 9780786446902.
  51. ^ аб Пероне, Джеймс Э. (2016). Smash Hits: 100 песен, которые определили Америку. АВС-КЛИО. п. 83. ИСБН 9781440834691.
  52. ^ «Обзоры пластинок этой недели» . Рекламный щит . 4 июля 1960 г. с. 23.
  53. ^ «Новые денежные рекорды этой недели» . Рекламный щит . 4 апреля 1960 г. с. 31.
  54. ^ Уитберн, Джоэл (2013). Лучшие поп-синглы Джоэла Уитберна, 14-е издание: 1955–2012 гг . Запись исследования. п. 298.
  55. ^ Николсон, Стюарт (2014). Элла Фицджеральд: Биография первой леди джаза, обновленное издание. Тейлор и Фрэнсис. п. 190. ИСБН 9781136788147.
  56. ^ "Элла Фицджеральд". ГРЭММИ.com . 23 ноября 2020 г.
  57. ^ "Элла Фицджеральд: История диаграммы артистов" . Официальная чартерная компания .
  58. ^ "История диаграммы Эллы Фицджеральд (Hot 100)" . Рекламный щит .
  59. ^ "История чарта Эллы Фицджеральд (горячие песни в стиле R&B/хип-хоп)" . Рекламный щит .
  60. ^ "Самые продаваемые синглы The Cash Box: неделя, закончившаяся 2 июня 1960 года" . Tropicalglen.com .
  61. ^ «100 лучших». Рекламный щит . 24 марта 1956 г. с. 42.
  62. ^ "Самые продаваемые синглы The Cash Box: неделя, закончившаяся 25 февраля 1956 года" . Tropicalglen.com .
  63. ^ "Трио Дика Хаймана". Официальная чартерная компания .
  64. ^ ab «100 лучших». Рекламный щит . 17 марта 1956 г. с. 44.
  65. ^ «100 лучших». Рекламный щит . 24 марта 1956 г. с. 42.
  66. ^ «Билли Вон». Официальная чартерная компания .
  67. Бамбаргер, Брэдли (23 августа 1997 г.). «Sony Classical Tribute использует наследие Курта Вайля». Рекламный щит . п. 9.
  68. ^ Вильоне, Джо. Затерянные среди звезд: Музыка Курта Вайля на AllMusic . Проверено 18 июля 2011 г.
  69. ^ "Король Курт - Мак Нож" . Дискогс . 1984 год . Проверено 6 февраля 2021 г.
  70. ^ "www.allmusic.com" . allmusic.com . Проверено 3 августа 2022 г.
  71. ^ "Текст "Mack the Knife" на немецком языке" . МысльКо . 24 февраля 2020 г.
  72. ^ "Педро Наваха". MaestraVida.com . Проверено 8 октября 2014 г.
  73. ^ Либераче исполняет "Mack the Knife" на шоу Эда Салливана на YouTube (примечание: в этом выступлении отсутствует версия для музыкальной шкатулки).

Источники

Внешние ссылки