stringtranslate.com

Маленькая женщина

«Маленькие женщины» — это роман о взрослении, написанный американской писательницей Луизой Мэй Олкотт , первоначально опубликованный в двух томах в 1868 и 1869 годах. [1] [2] История повествует о жизни четырех сестер Марч — Мэг, Джо и Бет. и Эми — и подробно описывает их переход от детства к женственности. Основанный на жизни автора и трех ее сестер, [3] [4] : 202  , он классифицируется как автобиографический или полуавтобиографический роман. [5] [6] : 12 

«Маленькие женщины» сразу же имели коммерческий успех и успех у критиков, и читатели жаждали узнать больше о персонажах. Олкотт быстро завершил второй том (под названием « Хорошие жены в Соединенном Королевстве», хотя название принадлежит издателю, а не Олкотту). Оно также имело успех. Два тома были выпущены в 1880 году как один роман под названием « Маленькие женщины» . Впоследствии Олкотт написала два продолжения своего популярного произведения, в обоих также фигурируют сестры Марч: « Маленькие человечки» (1871) и « Мальчики Джо» (1886).

Говорят, что в романе затрагиваются три основные темы: «домашняя жизнь, работа и настоящая любовь, все они взаимозависимы и каждая необходима для достижения индивидуальной личности героини». [7] : 200  По словам Сары Элберт , Олкотт создал новую форму литературы, которая взяла элементы романтической детской фантастики и объединила их с другими элементами сентиментальных романов, в результате чего появился совершенно новый жанр. Элберт утверждает, что в «Маленьких женщинах» можно найти первое видение « всеамериканской девушки » и что ее различные аспекты воплощены в разных сестрах Марч. [7] : 199 

Книга переведена на множество языков и часто адаптирована для сцены и экрана.

История развития

В 1868 году издатель Олкотт Томас Найлс рекомендовал ей написать роман о девочках, который имел бы широкую популярность. [4] : 2  Олкотт сопротивлялся, предпочитая опубликовать сборник рассказов. Найлз настаивал на том, чтобы она сначала написала книгу для девочек, и ему помогал ее отец Амос Бронсон Олкотт , который также убеждал ее сделать это. [4] : 207  Луиза призналась подруге: «Я не могла бы написать историю для девочек, зная мало о ком-либо, кроме своих сестер, и всегда предпочитая мальчиков». [8]

В мае 1868 года Олкотт написала в своем дневнике: «Найлз, партнер Робертса, попросил меня написать книгу для девочек. Я сказала, что попробую». [9] : 36  Действие романа Олкотт происходит в воображаемом Садовом доме, построенном по образцу ее одноименной резиденции, где она написала роман. [4] : xiii  Позже она вспоминала, что не думала, что сможет написать успешную книгу для девочек, и ей не нравилось ее писать. [10] : 335-  «Я бреду прочь, — писала она в дневнике, — хотя мне такие вещи не нравятся». [9] : 37 

К июню Олкотт отправил Найлзу первую дюжину глав, и оба согласились, что они скучны. Но племянница Найлса, Лилли Элми, прочитала их и сказала, что они ей понравились. [10] : 335–336  Завершенную рукопись показали нескольким девушкам, которые согласились, что она «великолепна». Олкотт написала: «Они лучшие критики, так что я определенно буду доволен». [9] : 37  Она написала « Маленьких женщин » «в рекордно короткие сроки за деньги», [7] : 196x2  , но немедленный успех книги удивил и ее, и ее издателя. [11]

Объяснение названия романа

По мнению литературного критика Сары Элберт, используя термин «маленькие женщины», Олкотт опиралась на его диккенсовское значение; он представлял собой период в жизни молодой женщины, когда детство и старшее детство «пересекаются» с молодой женщиной. У каждой из героинь-сестер Марч есть душераздирающий опыт, который предупреждает их и читателя о том, что «детская невинность» ушла в прошлое и что «неизбежная женская проблема» — это все, что осталось. [7] [ нужна страница ]

Краткое содержание сюжета

Первая часть

Четыре сестры и их мать, которую они зовут Марми, живут в новом районе (по мотивам Конкорда ) в Массачусетсе в благородной бедности . Потеряв все свои деньги, их отец служит капелланом армии Союза во время Гражданской войны в США , вдали от дома. Мать и дочери встречают свое первое Рождество без него. Когда Марми просит своих дочерей отдать рождественский завтрак обедневшей семье, девочки и их мать отправляются в город, нагруженные корзинами, чтобы накормить голодных детей. Вернувшись, они обнаруживают, что их богатый пожилой сосед мистер Лоуренс прислал декадентский ужин-сюрприз, чтобы компенсировать их завтрак. Две семьи познакомились после этих добрых дел.

Мэг и Джо должны работать, чтобы прокормить семью: Мэг обучает соседнюю семью из четырех детей; Джо помогает своей престарелой двоюродной бабушке Марч, богатой вдове, живущей в особняке Пламфилд. Бет, слишком робкая для школы, предпочитает оставаться дома и помогать по дому; и Эми все еще в школе. Мэг красивая и традиционная, Джо — писатель-сорванец, Бет — миротворец и пианистка, а Эми — художница, жаждущая элегантности и прекрасного общества. Сестры стремятся помочь своей семье и улучшить свои характеры: Мэг тщеславна, Джо вспыльчива, Бет ужасно застенчива, а Эми материалистична. Соседский мальчик Лори, осиротевший внук мистера Лоуренса, становится близким другом сестер, особенно сорванца Джо.

Девочки заняты, пока продолжается война. Джо пишет роман, который публикуется, но разочарован тем, что ему приходится его редактировать, и не может понять противоречивую критическую реакцию. Мэг приглашают провести две недели с богатыми друзьями, где устраиваются вечеринки и котильоны , где девочки могут потанцевать с мальчиками и улучшить свои социальные навыки. Лори приглашают на один из танцев, и друзья Мэг ошибочно думают, что она влюблена в него. Мэг больше интересует Джон Брук, молодой наставник Лори.

Приходят слухи, что г-н Марч серьезно болен пневмонией , и Марми вызывают, чтобы ухаживать за ним в Вашингтоне, округ Колумбия . Мистер Лоуренс предлагает сопровождать ее, но она отказывается, зная, что путешествие будет неудобным для старика. Вместо этого мистер Лоуренс отправляет Джона Брука заниматься своими делами в Вашингтон и помогать маршам. Находясь в Вашингтоне, Брук признается в любви к Мэг ее родителям. Они довольны, но считают Мэг слишком молодой для замужества, поэтому Брук соглашается подождать.

Пока Марми находится в Вашингтоне, Бет заболевает скарлатиной , проведя время в бедной семье, где умирают трое детей. В качестве меры предосторожности Эми отправляют жить к тете Марч и заменяют Джо в качестве ее компаньона и помощницы. Джо, у которой уже была скарлатина, ухаживает за Бет. После многих дней болезни семейный врач советует немедленно послать за Марми. Бет выздоравливает, но никогда полностью не восстанавливает свое здоровье и энергию.

Пока Брук ждет, пока Мэг достигнет совершеннолетия, чтобы выйти замуж, он идет в армию и служит на войне. После ранения он возвращается в поисках работы, чтобы купить дом и быть готовым к женитьбе на Мэг. Лори уезжает в колледж. На Рождество, через год после открытия книги, отец девочек возвращается домой.

Часть вторая

(Опубликовано отдельно в Великобритании под названием Good Wives )

Три года спустя Мэг и Джон женятся и учатся жить вместе. Когда у них рождаются близнецы, Мэг становится преданной матерью, но Джон начинает чувствовать себя забытым и обделенным. Мэг обращается за советом к Марми, которая помогает ей найти баланс в семейной жизни, уделяя больше времени женским обязанностям и поощряя Джона более активно заниматься воспитанием детей.

Лори оканчивает колледж, приложив усилия, чтобы преуспеть на последнем году обучения по подсказке Джо. Эми выбирают вместо Джо, чтобы отправиться в тур по Европе со своей тетей. Здоровье Бет слабое из-за осложнений, вызванных скарлатиной, и ее настроение ухудшилось. Пытаясь раскрыть причину печали Бет, Джо понимает, что Лори влюбилась. Сначала она думает, что это с Бет, но вскоре чувствует, что это с ней самой. Джо признается Марми, говоря ей, что она любит Лори как брата и что она не может любить его романтически.

Джо решает, что ей хочется приключений, и хочет дистанцироваться от Лори, надеясь, что он забудет свои чувства. Шесть месяцев она проводит с подругой своей матери, которая управляет пансионом в Нью-Йорке и работает гувернанткой для двоих своих детей. Джо берет уроки немецкого языка у другого пансионера, профессора Фридриха Баэра. Он приехал в Америку из Берлина, чтобы заботиться об осиротевших сыновьях своей сестры. За дополнительные деньги Джо анонимно пишет непристойные любовные истории для сенсационных газет. Подозревая ее тайну, Фридрих называет такое письмо беспринципным и подлым. Джо убеждают отказаться от такого рода письма, поскольку ее время в Нью-Йорке подходит к концу, не подозревая, что Фридрих влюбился в нее. Когда она возвращается в Массачусетс, Лори предлагает выйти замуж, но она отказывается.

Лори отправляется в Европу со своим дедушкой, чтобы избежать горя. Дома долгосрочные последствия скарлатины Бет постепенно начинают ее убивать. Джо посвящает свое время уходу за умирающей сестрой. Лори встречает Эми в Европе и постепенно влюбляется в нее, начиная видеть ее в новом свете. Ее не впечатляет бесцельное, праздное и одинокое отношение, которое он занял с тех пор, как Джо отвергла его, и вдохновляет его найти свою цель и сделать что-то стоящее в своей жизни. Узнав о смерти Бет, они встречаются, чтобы утешить себя, и их роман растет. Тетя Эми не позволяет Эми вернуться без сопровождения с Лори и его дедушкой, поэтому они женятся, прежде чем вернуться домой из Европы.

Фридрих находится в Массачусетсе по делам и посещает Марке ежедневно в течение двух недель. В свой последний день он делает предложение Джо, и они обручились, поскольку она понимает, что любит его. Поскольку профессор беден, со свадьбой придется подождать, пока он не заработает хороший доход, поехав преподавать на запад. Год проходит без особого успеха; позже тетя Марч умирает и оставляет свое большое поместье Пламфилд Джо, которая выходит замуж за Фридриха и превращает дом в школу. У них двое собственных сыновей, а у Эми и Лори есть дочь. Во время сбора яблок Марми празднует свое 60-летие в Пламфилде со своим мужем, тремя выжившими дочерьми, их мужьями и пятью внуками.

Персонажи

Маргарет «Мэг» Марч

Мэг, старшей сестре, на момент начала истории 16 лет. Ее описывают как красавицу, которая ведет домашнее хозяйство, когда ее мать отсутствует. У нее длинные каштановые волосы, голубые глаза и особенно красивые руки, и она считается самой красивой из сестер. Мэг оправдывает ожидания женщин того времени; с самого начала она уже почти идеальная «маленькая женщина» в глазах мира. [12] До замужества с Джоном Бруком, еще живя дома, она часто читала лекции своим младшим сестрам, чтобы они выросли и стали воплощением титула «маленьких женщин». [13]

Мэг работает гувернанткой в ​​богатой местной семье Кингс. Из-за социального положения семьи их отца Мэг дебютирует в высшем обществе, но ее друг и сосед Теодор «Лори» Лоуренс отчитывает ее за снобское поведение. Мэг выходит замуж за Джона Брука, наставника Лори. У них есть близнецы, Маргарет «Дейзи» Брук и Джон Лоуренс «Деми» Брук. В продолжении « Маленькие человечки» упоминается маленькая дочь Жозефина «Джози» Брук, [14] , которой в начале последней книги 14 лет. [15]

По словам Сары Элберт, «демократическая семейная жизнь требует зрелости, силы и, прежде всего, надежной идентичности, которой не хватает Мэг». [7] : 204  Другие полагают, что Олкотт не намерен принижать Мэг за ее обычную жизнь и пишет о ней с любовью, подробностями, пронизанными сентиментальностью. [16]

Жозефина «Джо» Марч

Главная героиня Джо, которой на момент начала книги было 15 лет, — сильная и волевая молодая женщина, изо всех сил пытающаяся подавить свой вспыльчивый характер и упрямый характер. [17] [18]

Вторая по старшинству из четырех сестер, Джо — мужчина, самый умный и творческий в семье; ее отец называл ее своим «сыном Джо», а ее лучший друг и сосед Теодор «Лори» Лоуренс иногда называет ее «мой дорогой друг», в то время как она одна называет его Тедди. У Джо «горячий» характер, который часто доводит ее до неприятностей. С помощью своего ошибочного чувства юмора, своей сестры Бет и матери она пытается его контролировать. Было сказано, что большая часть Луизы Мэй Олкотт проявляется в этих характеристиках Джо. [19] В своем эссе «Воспоминания о моем детстве» Олкотт называет себя сорванцом, которому нравились мальчишеские занятия, такие как бег по бегу и лазание по деревьям.

Джо любит литературу, как чтение, так и письмо. Она сочиняет пьесы для своих сестер и пишет рассказы. Сначала она отвергает идею брака и романтических отношений, чувствуя, что это разрушит ее семью и отделит ее от сестер, которых она обожает. Занимаясь литературной карьерой в Нью-Йорке, она знакомится с Фридрихом Баером, немецким профессором. По возвращении домой Лори предлагает Джо выйти замуж, но она отвергает его, подтверждая тем самым свою независимость. Другая причина отказа заключается в том, что любовь Лори к Джо — это скорее сестринская любовь, а не романтическая любовь, разницу между которой он не мог понять, поскольку был «всего лишь мальчиком», как сказал Олкотт в книга.

После смерти Бет профессор Баэр ухаживает за Джо в ее доме, когда «они решают разделить жизненное бремя так же, как они делили груз узлов в своей экспедиции по магазинам». [7] : 210  Ей было 25 лет, когда она приняла его предложение. Брак откладывается до тех пор, пока год спустя она неожиданно не унаследует дом своей тети Марч. По словам критика Барбары Зичерман : «Важнейшим моментом является то, что выбор остается за ней, а его причудливость является еще одним признаком ее высоко ценимой индивидуальности». [20] : 21  У них двое сыновей, Роберт «Роб» Баэр и Теодор «Тед» Баэр. Джо также пишет первую часть «Маленьких женщин» во второй части романа. По словам Эльберта, «ее повествование свидетельствует об успешно завершенном подростковом возрасте». [7] : 199 

Элизабет «Бет» Марч

В начале истории 13-летнюю Бет описывают как добрую, нежную, милую, застенчивую, тихую, честную и музыкальную. Она самая застенчивая сестра Марч и пианистка в семье. [21] : 53  Наполненная тихой мудростью, она является миротворцем в семье и мягко ругает своих сестер, когда они ссорятся. [22] Когда ее сестры подрастают, они начинают покидать дом, но у Бет нет желания покидать свой дом или семью. Она особенно близка с Джо: когда после посещения Хаммелов у Бет заболевает скарлатина , Джо большую часть времени ухаживает за ней и редко отходит от нее. Бет выздоравливает от острого заболевания, но ее здоровье окончательно подорвано.

По мере взросления Бет начинает понимать, что ее время, проведенное с близкими, подходит к концу. Наконец семья признает, что Бет долго не проживет. Для нее выделяют специальную комнату, наполненную всем, что она любит больше всего: ее котятами, пианино, папиными книгами, эскизами Эми и ее любимыми куклами. Она никогда не бездействует; она вяжет и шьет вещи для детей, которые проходят мимо по дороге в школу и из школы. Но в конце концов она откладывает швейную иглу, говоря, что она стала «тяжелой». Последняя болезнь Бет сильно влияет на ее сестер, особенно на Джо, которая решает прожить свою жизнь с большим вниманием и заботой обо всех. Главная потеря в «Маленьких женщинах» — смерть возлюбленной Бет. Ее «самопожертвование, в конечном счете, является величайшим в романе. Она отдает свою жизнь, зная, что она имела только личное, домашнее значение». [7] : 206–207. 

Эми Кертис Марч

Эми — младшая сестра и малышка в семье; ей 12, когда история начинается. Интересующаяся искусством, ее описывают как «обычную снегурочку» с вьющимися золотистыми волосами и голубыми глазами, «бледную и стройную» и «всегда держащую себя», как приличную девушку. Она семейный художник. [23] Эми, которую часто изнеживают, потому что она самая младшая, может вести себя тщеславно и эгоцентрично, хотя она все еще любит свою семью. [24] : 5  У нее второе имя Кертис, и она единственная сестра Марч, которая использует свое полное имя, а не уменьшительное. [25]

Тетя выбирает ее для поездки с ней в Европу, где она растет и принимает решение об уровне своего художественного таланта и о том, как направить свою взрослую жизнь. Она встречает «Лори» Лоуренса и его дедушку во время длительного визита. Эми наименее склонна из сестер к жертвенности и самоотречению. Она хорошо ведет себя в хорошем обществе, спокойна с собой. Критик Марта Сакстон отмечает, что автор никогда не был полностью доволен моральным развитием Эми, и ее жизненный успех казался относительно случайным. [24] Однако мораль Эми, похоже, развивается на протяжении всего ее подросткового и раннего взросления, и она может уверенно и справедливо поставить Лори на его место, когда она считает, что он тратит свою жизнь на приятные занятия. В конечном итоге показано, что Эми очень усердно работает, чтобы добиться того, чего она хочет в жизни, и максимально использовать свой успех, пока он у нее есть.

Дополнительные персонажи

Сестры Марч, Пабло Маркос

Вдохновение

Чердак Fruitlands , где Олкотт жил и разыгрывал спектакли в 11 лет. Обратите внимание, что площадь потолка составляет около 4 футов в высоту.

В своих книгах Олкотт часто вдохновлялась знакомыми элементами. Персонажи «Маленьких женщин» явно взяты из членов семьи и друзей. [3] [4] : 202  Ее замужняя сестра Анна была Мэг, семейной красавицей. Лиззи, любимая сестра Олкотта, была образцом для Бет. Как и Бет, Лиззи была тихой и замкнутой. Как и Бет, она трагически умерла в возрасте двадцати трех лет от затяжных последствий скарлатины. [36] Мэй, волевая сестра Олкотт, изображалась как Эми, чья претенциозная манера поведения приводит к ее случайным падениям. [4] : 202  Олкотт изобразила себя Джо. Олкотт охотно переписывалась с читателями, которые обращались к ней как «Мисс Марч» или «Джо», и она не поправляла их. [37] [38] : 31 

Однако образ Олкотт, даже если он вдохновлен ее семьей, является идеализированным. Например, г-н Марч изображается как герой Гражданской войны в США , хорошо работающий капеллан и, предположительно, источник вдохновения для женщин семьи. Он отсутствует на протяжении большей части романа. [38] : 51  Напротив, Бронсон Олкотт постоянно присутствовал в домашнем хозяйстве своей семьи, отчасти из-за его неспособности найти постоянную работу. Хотя он и поддерживал многие образовательные принципы, пропагандируемые семьей Марч, он был громким и диктаторским. Отсутствие у него финансовой независимости было источником унижения для его жены и дочерей. [38] : 51  Семья Марч изображена живущей в благородной нищете, но семья Олкотт, зависевшая от недальновидного и непрактичного отца, страдала от настоящей бедности и время от времени от голода. [39] Помимо ее собственного детства и детства ее сестер, ученые, исследовавшие дневники матери Луизы Олкотт, Эбигейл Олкотт, предположили, что « Маленькие женщины» также были сильно вдохновлены ранней жизнью Эбигейл Олкотт. [26] : 6  Первоначально Олкотт не хотела публиковать «Маленьких женщин» , утверждая, что ей это скучно, и она не знала, как писать о девушках, поскольку знала лишь немногих, кроме своих сестер. Однако, воодушевленная своим редактором Томасом Найлсом, она написала его за 10 недель. [40]

Кроме того, в «Маленьких женщинах» есть несколько текстовых и структурных отсылок к роману Джона Баньяна «Путешествие пилигрима» . [41] Джо и ее сестры прочитали это в начале книги и попытались последовать хорошему примеру христианина Беньяна. На протяжении всего романа главные герои много раз ссылаются на « Путешествие паломника» и сравнивают события своей жизни с опытом паломников. Названия ряда глав напрямую ссылаются на персонажей и места из «Путешествия паломника» .

История публикаций

Первый том «Маленьких женщин» был опубликован в 1868 году издательством Roberts Brothers. [42] В первое издание вошли иллюстрации Мэй Олкотт , сестры, вдохновившей на создание вымышленной Эми Марч. Она «боролась» со своими иллюстративными дополнениями к книге сестры, но позже усовершенствовала свои навыки и добилась определенного успеха как художница. [43]

Первый тираж в 2000 экземпляров был быстро распродан, и компании было трудно удовлетворить спрос на дополнительные тиражи. Они объявили: «Великим литературным хитом сезона, несомненно, являются « Маленькие женщины» мисс Олкотт , заказы на которые продолжают поступать на нас в такой степени, что мы не можем ответить на них оперативно». [9] : 37  Последняя строка главы 23 первого тома гласит: «Итак, занавес падает на Мэг, Джо, Бет и Эми. Поднимется ли он когда-нибудь снова, зависит от того, как будет принят первый акт домашней драмы. под названием «Маленькие женщины». [44] Олкотт представил рукопись второго тома в первый день Нового 1869 года, всего через три месяца после публикации первой части. [10] : 345 

Версии конца 20-го и 21-го веков объединяют обе части в одну книгу под названием « Маленькие женщины » , а написанная позже часть помечена как Часть 2. В первой части 23 главы, а в полной книге — 47 глав . . Каждая глава пронумерована и имеет название. Часть 2, глава 24 начинается словами: «Чтобы мы могли начать все заново и со свободными умами пойти на свадьбу Мэг, будет хорошо начать с небольшой сплетни о Марках». [44] Издания, опубликованные в XXI веке, могут представлять собой оригинальный текст без изменений, оригинальный текст с иллюстрациями, оригинальный текст с аннотациями для читателя (с пояснением терминов 1868–69 годов, которые сейчас менее распространены), оригинальный текст, модернизированный и сокращенный, или исходный текст в сокращении. [ нужна цитата ]

Британское влияние, давшее Части 2 собственное название « Хорошие жены» , привело к тому, что книга до сих пор публикуется в двух томах, причем « Хорошие жены» начинаются через три года после окончания «Маленьких женщин» , особенно в Великобритании и Канаде, но также и в некоторых изданиях в США. Некоторые издания, перечисленные в разделе «Маленькие женщины» , включают обе части, особенно в версиях аудиокниг. [ нужна ссылка ] Издания представлены в непрерывной печати многими издателями в твердом, мягком переплете, аудиоверсиях и электронных книгах с 1980-х по 2015 год. [ нужна ссылка ] Это разделение двух томов также отображается на Goodreads, где упоминается к книгам серии «Маленькие женщины» , включая «Маленькие женщины» , «Хорошие жены» , «Маленькие мужчины» и «Мальчики Джо ». [ нужна цитата ]

Прием

Г. К. Честертон считал, что Олкотт в «Маленьких женщинах » «предвосхитила реализм на двадцать или тридцать лет», и что предложение Фрица Джо и ее согласие «являются одним из действительно человеческих поступков в человеческой литературе». [45] Грегори С. Джексон сказал, что использование Олкоттом реализма принадлежит американской протестантской педагогической традиции, которая включает в себя ряд религиозных литературных традиций, с которыми Олкотт был знаком. В его книге есть копии изображений религиозных детских гидов девятнадцатого века, которые служат фоном для игры «прогресс паломников», которую Олкотт использует в своем сюжете первой книги. [46]

«Маленькие женщины» были хорошо приняты после первой публикации. По словам критика 21-го века Барбары Зичерман, в 19-м веке наблюдалась «нехватка моделей нетрадиционной женственности», что побудило все больше женщин обращаться к «литературе для самовыражения. Это особенно актуально в подростковом возрасте». [20] : «2  маленькие женщины» стали «образцовым текстом для молодых женщин той эпохи, в котором заметное место занимает семейная литературная культура». [20] : 3  Взрослые элементы женской художественной литературы в « Маленьких женщинах» включали «необходимое изменение взглядов» для развития главной героини в истории. [7] : 199 

В конце 20 века некоторые учёные раскритиковали роман. Сара Элберт, например, писала, что « Маленькие женщины » положили начало «упадку радикальной силы женской художественной литературы», отчасти потому, что женская художественная литература идеализировалась с помощью детских историй «очага и дома». [7] : 197  Историки женской литературы и историки детской художественной литературы согласились, что « Маленькие женщины» были началом этой «нисходящей спирали». Но Элберт говорит, что « Маленькие женщины » не «принижала женскую художественную литературу» и что Олкотт осталась верна своему «романтическому праву первородства». [7] : 198–199. 

Популярная аудитория «Маленьких женщин» отреагировала на идеи социальных перемен, поскольку они были показаны «в рамках знакомой конструкции домашнего хозяйства». [7] : 220  Хотя Олкотт было поручено «написать рассказ для девочек», ее главная героиня, Джо Марч, на протяжении 20-го века стала любимицей многих женщин, в том числе образованных писательниц. Рассказы о девочках стали «новой издательской категорией с домашним акцентом, параллельной приключенческим рассказам для мальчиков». [20] : 3–4 

Одна из причин, по которой роман был настолько популярен, заключалась в том, что он понравился разным классам женщин, а также женщинам разного национального происхождения во времена высокой иммиграции в Соединенные Штаты. Благодаря сестрам Марч женщины могли общаться и мечтать о том, чего раньше у них не было. [20] : 3–4  «И страсть, которую «Маленькие женщины» породили у самых разных читателей, и ее способность пережить свою эпоху и выйти за рамки своего жанра указывают на текст необычайной проницаемости». [20] : 35 

В то время молодые девушки понимали, что их конечной целью является брак. После публикации первого тома многие девушки писали Олкотт, спрашивая ее, «за кого выходят замуж маленькие женщины». [20] : 21  Зихерман сказала, что финал, который она лично характеризует как «неудовлетворительный», помог «сохранить историю», как будто читатель мог обнаружить, что при разных прочтениях она закончилась по-разному. [20] : 21  Энн Э. Бойд утверждает, что «Олкотт особенно боролась с традиционным сюжетом о браке в своих произведениях « Маленькие женщины ». [47] Олкотт не заставил Джо принять руку Лори в браке; скорее, когда она организовала свадьбу Джо, она изобразила своим мужем нетрадиционного мужчину. По мнению Зичермана, Олкотт использовал Фридриха, чтобы «ниспровергнуть подростковые романтические идеалы», потому что он был намного старше и, казалось бы, не подходил для Джо. [20] : 21  Однако персонаж был частично основан на пожилых мужчинах, которые привлекали Олкотта, таких как Генри Дэвид Торо и Ральф Уолдо Эмерсон , [48] [49] или которыми восхищались, например, немецкие писатели Чарльз Фоллен и Иоганн Вольфганг фон Гете. . [50] [51] [52] В частности, Олкотт считала Гете своим «главным кумиром» с того дня, как Эмерсон познакомил ее с Гете и вручил ей копию « Ученичества Вильгельма Мейстера» [53]. Баер также является представителем почтения Олкотт к Немецкая культура . [54]

В 2003 году «Маленькие женщины» заняли 18-е место в рейтинге The Big Read , опросе британской общественности, проведенном BBC, с целью определить «Самый любимый роман нации» (не детский роман); среди романов, изданных в США, он занимает четвертое место в этом списке. [55] На основании онлайн-опроса 2007 года Национальная ассоциация образования США включила ее в число «100 лучших книг для детей для учителей». [56] В 2012 году он занял 47-е место среди детских романов всех времен в опросе, опубликованном журналом School Library Journal , ежемесячником, ориентированным преимущественно на аудиторию в США. [57]

Влияние

«Маленькие женщины» были одним из самых читаемых романов, отмеченных Стерном в репортаже « Нью-Йорк Таймс» за 1927 год и процитированных в книге « Маленькие женщины и феминистское воображение: критика, полемика, личные эссе» . [58] Рут Макдональд утверждала, что «Луиза Мэй Олкотт является одним из величайших американских практиков женских романов и семейных историй». [59]

В 1860-х годах гендерное разделение детской художественной литературы было новым разделом в литературе. Это разделение сигнализировало о начале поляризации гендерных ролей как социальных конструкций «по мере усиления классового расслоения». [20] : 18  Джой Кассон писала: «Олкотт вела хронику взросления молодых девушек, их борьбы с такими проблемами, как эгоизм и щедрость, природа индивидуальной целостности и, прежде всего, вопрос об их месте в окружающем мире. их." [60] Девочки связаны с сестрами Марч в « Маленьких женщинах» , а также следуют примеру своих героинь, ассимилируя аспекты истории в свою жизнь. [20] : 22 

После прочтения «Маленьких женщин» некоторые женщины почувствовали необходимость «приобрести новую и более публичную идентичность», однако это зависело от других факторов, таких как финансовые ресурсы. [20] : 55  Хотя «Маленькие женщины» показали обычную жизнь американских девушек из среднего класса, они также «узаконили» их мечты заняться чем-то другим и позволили им рассмотреть возможности. [20] : 36  Все больше молодых женщин начали писать рассказы с авантюрными сюжетами, а «истории об индивидуальных достижениях - традиционно кодируемых как мужские - бросали вызов социализации женщин в домашней жизни». [20] : 55  «Маленькие женщины» также оказали влияние на современных европейских иммигрантов в США, которые хотели ассимилироваться с культурой среднего класса.

На страницах «Маленьких женщин » молодые девушки и девушки-подростки читают нормализацию амбициозных женщин. Это обеспечило альтернативу ранее нормализованным гендерным ролям. [20] : 35  «Маленьких женщин» неоднократно подчеркивали важность «индивидуальности» и «женского призвания». [20] : 26  «Маленьких женщин » «постоянно сохраняет актуальность своей темы» и «ее долговечность указывает, а также на удивительную преемственность гендерных норм с 1860-х годов, по крайней мере, до 1960-х годов». [20] : 35  Те, кто интересуется внутренней реформой, могут заглянуть на страницы « Маленьких женщин» , чтобы увидеть, как будет работать «демократическая семья». [7] : 276 

Хотя «Олкотт никогда не ставила под сомнение ценность семейной жизни», она бросила вызов социальным конструкциям, которые делали старых дев малоизвестными и маргинальными членами общества только потому, что они не были женаты. [7] : 193  « Маленькие женщины, бесспорно, расширяют миф об американской женственности, настаивая на том, что дом и женская сфера лелеют индивидуальность и, таким образом, производят молодых людей, которые могут пробиться в мире, сохраняя при этом критическую дистанцию ​​от его социальных механизмов». Как и всей юности, мартовским девочкам пришлось повзрослеть. Эти сестры, и особенно Джо, опасались взрослой жизни, потому что боялись, что, соответствуя требованиям общества, они потеряют свою особую индивидуальность. [7] : 199 

Джо Олкотта также сделала профессиональную писательскую деятельность доступной для поколений женщин. Такие разные писатели, как Максин Хонг Кингстон , Маргарет Этвуд и Дж. К. Роулинг , отметили влияние Джо Марч на их художественное развитие. Даже другие вымышленные портреты молодых женщин, претендующих на авторство, часто ссылаются на Джо Марч. [61]

В романе Олкотт часто прославляют Джо и ее повествовательную арку, в которой она становится самостоятельной женщиной, делающей карьеру. Однако если считать этот роман успешным исключительно благодаря достижениям Джо, то он изображается как «традиционное патриархальное повествование о «одиноком гении»», в котором прославляются только женщины, «отнесенные к категории «исключительных» или особенно «достойных»». [62] «Маленькие женщины» награждает всех достойных женщин, независимо от их статуса как традиционных, так и нетрадиционных, а не только Джо, которая является очевидным исключением из ожиданий общества. Роман Олкотт воспевает свободу действий женщин, четырех сестер и их матери в выборе своего жизненного пути. Мэг принимает решение выйти замуж и завести детей, и хотя это традиционный путь, она делает выбор ради собственного счастья. Таким образом, сведение романа Олкотт к исключительному опыту Джо продвигает его как патриархальное повествование и стирает ее тщательную работу по изображению матриархального повествования, богатого женской свободой действий и голосом.

Олкотт «сделала права женщин неотъемлемой частью своих рассказов, и прежде всего « Маленьких женщин ». [7] : 193  Художественная литература Олкотт стала ее «самым важным феминистским вкладом» — даже учитывая все усилия, которые Олкотт приложила для содействия защите прав женщин». [7] : 193  Она думала, что «демократическая семья может превратиться в феминистское общество». В «Маленьких женщинах» она представляла, что именно такая эволюция может начаться с Пламфилда, феминистской утопии девятнадцатого века . 

«Маленькие женщины» имеют вневременной резонанс, который отражает понимание Олкотт ее исторических рамок 1860-х годов. Идеи романа не навязываются читателю, поскольку автор полностью контролирует последствия своей воображаемой структуры. Сексуальное равенство – это спасение брака и семьи; демократические отношения имеют счастливый конец. Это объединяющая творческая основа « Маленьких женщин» . [7] : 276 

Адаптации

Этап

Фильм

«Маленькие женщины» экранизировали семь раз. Первой адаптацией был немой фильм режиссера Александра Батлера , выпущенный в 1917 году, в котором снимались Дейзи Баррелл в роли Эми, Мэри Линкольн в роли Мэг, Руби Миллер в роли Джо и Мюриэл Майерс в роли Бет. Считается потерянным фильмом . [68]

Еще одна немая экранизация вышла в 1918 году режиссером Харли Ноулзом . В нем снимались Изабель Ламон в роли Мэг, Дороти Бернард в роли Джо, Лилиан Холл в роли Бет и Флоренс Флинн в роли Эми. Его также считают потерянным фильмом. [69]

Джордж Кьюкор поставил первую звуковую адаптацию «Маленьких женщин» с Кэтрин Хепберн в роли Джо, Джоан Беннетт в роли Эми, Фрэнсис Ди в роли Мэг и Джин Паркер в роли Бет. Фильм был выпущен в 1933 году. Осенью 1933 года в Radio City Music Hall фильм «побил рекорды кассовых сборов», и Хепберн получила самые высокие кассовые сборы. [71] В следующем году за ним последовала адаптация «Маленьких человечков» . [ нужна цитата ]

В первой цветной адаптации снимались Джун Эллисон в роли Джо, Маргарет О'Брайен в роли Бет, Элизабет Тейлор в роли Эми и Джанет Ли в роли Мэг. Режиссер Мервин ЛеРой , он был выпущен в 1949 году. Фильм получил две номинации на премию Оскар за цветной фильм : за лучшую операторскую работу и за лучшую художественную постановку/постановку, за последнюю он получил «Оскар». [72]

Джиллиан Армстронг сняла адаптацию 1994 года с Вайноной Райдер в роли Джо, Трини Альварадо в роли Мэг, Самантой Мэтис и Кирстен Данст в роли Эми и Клэр Дэйнс в роли Бет. Фильм получил три номинации на премию Оскар, в том числе за лучшую женскую роль Райдер. [73]

В 2018 году к 150-летию романа вышла современная экранизация [74] . [75] Режиссером фильма стала Клэр Нидерпрюм в ее режиссерском дебюте, в нем снимались Сара Дэвенпорт в роли Джо, Элли Дженнингс в роли Бет, Мелани Стоун в роли Мэг, а также Элиза Джонс и Тейлор Мерфи в роли Эми. [75]

Сценарист и режиссер Грета Гервиг взялась за эту историю в своей адаптации романа в 2019 году . В фильме снимались Сирша Ронан в роли Джо, Эмма Уотсон в роли Мэг, Флоренс Пью в роли Эми, Лора Дерн в роли Марми, Мерил Стрип в роли тети Марч, Элиза Сканлен в роли Бет и Тимоти Шаламе в роли Лори. Фильм получил шесть номинаций на премию Оскар, в том числе за лучший фильм . [76]

Телевидение

«Маленькие женщины» были адаптированы в телевизионный мюзикл в 1958 году композитором Ричардом Адлером для CBS . [77]

«Маленькие женщины» четырежды превращались в сериал BBC : в 1950 году (когда его показывали в прямом эфире), в 1958 году , в 1970 году и в 2017 году . Разработка трехсерийного сериала 2017 года поддерживалась PBS и была показана в рамках антологии PBS Masterpiece в 2018 году.

В 1950 году американский сериал -антология Studio One показал на канале CBS двухсерийную адаптацию, состоящую из двухчасовых эпизодов . Первым был «Маленькие женщины: История Мэг» 18 декабря, за ним последовали «Маленькие женщины: История Джо» на Рождество. «Историю Мэг» поставил Пол Никелл , а «Историю Джо»Лелу Свифт . В нем участвовала телеспектакль Самнера Локка Эллиота , в котором снимались Нэнси Маршан в роли Джо, Джун Дейтон в роли Бет, Пег Хиллиас в роли миссис Марч, Лоис Холл в роли Эми, Мэри Синклер в роли Мэг, Элизабет Паттерсон в роли тети Марч, Кент Смит в роли Баэра, Джон Барагри. в роли мистера Брукса, Берри Крегер в роли мистера Лоуренса, Уна О'Коннор в роли Ханны и Конрад Бэйн , доктор Бэнгс. [78] [79] В 1958 году канал CBS показал музыкальную версию с Флоренс Хендерсон в главной роли . [80]

Universal Television выпустила по роману мини-сериал из двух частей , который вышел в эфир на канале NBC в 1978 году. За ним последовал сериал 1979 года.

В 1980-х годах было снято несколько аниме-адаптаций. В 1980 году был выпущен специальный аниме-сериал, предшественник аниме-сериала 1981 года « Маленькие женщины», состоящего из 26 частей . Затем, в 1987 году, вышла еще одна экранизация под названием «Сказки о маленьких женщинах» . Все аниме-сериалы и сериалы были дублированы на английский язык и показаны по американскому телевидению. Ai no Wakakusa Monogatari можно транслировать на Amazon Prime. [81]

В 2012 году канал Lifetime показал современный телевизионный фильм «Мартовские сестры на Рождество» (режиссер Джон Симпсон), в котором рассказывается об усилиях главных героев спасти свой семейный дом от продажи. [82] Обычно его ретранслируют на канале каждый праздничный сезон. [ нужна цитата ]

В 2017 году телеканал BBC показал адаптацию мини-сериала, разработанную Хайди Томас , режиссёром которой стала Ванесса Касвилл . Три одночасовых эпизода впервые были показаны на BBC One в День подарков 2017 года и в последующие два дня. В актерский состав входят Майя Хоук , Эмили Уотсон , Майкл Гэмбон и Анджела Лэнсбери .[1][2][3] Производство осуществлялось при поддержке PBS, и мини-сериал был показан как часть антологии «Шедевр».

Адаптация 2018 года - это игра Manor Rama Pictures LLP Карана Раджа Кохли и Вираджа Капура, которая транслируется в приложении ALTBalaji в Индии. Веб-сериал называется Haq Se . Действие сериала происходит в Кашмире и представляет собой современную индийскую адаптацию книги.

Южнокорейская адаптация была разработана и произведена Studio Dragon для местной кабельной сети tvN и Netflix . Написанный Чон Со Гён [83] и режиссер Ким Хи Вон, он вышел в эфир в сентябре 2022 года.

Мюзиклы и опера

Роман был адаптирован к одноименному мюзиклу по книге Аллана Ни , текстам Минди Дикштейн и музыке Джейсона Хауленда и дебютировал на Бродвее в Театре Вирджинии 23 января 2005 года и закрылся 22 мая 2005 года после 137 выступления. Спектакль также был поставлен в Сиднее, Австралия, в 2008 году .

Элеонора Эверест Фрир адаптировала «Маленьких женщин» как оперу, написав партитуру и либретто. [85] Опера Фрира, двухактное произведение на английском языке, дебютировала в Чикаго в Клубе женщин-музыкантов 2 апреля 1934 года. [86]

Гранд-опера Хьюстона заказала и исполнила «Маленьких женщин» в 1998 году. Опера была показана по телевидению на канале PBS в 2001 году, а с момента премьеры ее ставили другие оперные труппы. [87]

Аудио драма

Литература

Роман вдохновил различных авторов на ряд других литературных пересказов. Книги, вдохновленные «Маленькими женщинами» , включают следующее:

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Самый длинный, Дэвид (1998). Маленькие женщины из садового дома: Полнометражная пьеса. Драматическое издательство. п. 115. ИСБН 0-87129-857-0.
  2. ^ Sparknotes: литература. Образовательное издательство Spark. 2004. с. 465. ИСБН 1-4114-0026-7.
  3. ^ аб Альберген, Дженис (1999). «Автобиография и границы интерпретации чтения «Маленьких женщин и жить легко». В Альбергене Дженис М.; Кларк, Беверли Лайон (ред.). Маленькие женщины и феминистское воображение: критика, полемика, личные очерки . Психология Пресс. п. 355. ИСБН 0-8153-2049-3.
  4. ^ abcdefg Чивер, Сьюзен (2011). Луиза Мэй Олкотт: личная биография. Саймон и Шустер. ISBN 978-1-4165-6992-3.
  5. ^ Каллен Сайзер, Лайд (2000). Политическая деятельность северных писательниц и гражданская война, 1850–1872 гг. Университет Северной Каролины Пресс. п. 45. ИСБН 0-8078-6098-0.
  6. ^ аб Рейсен, Харриет (2010). Луиза Мэй Олкотт: женщина, стоящая за маленькими женщинами. Макмиллан. ISBN 978-0-312-65887-8.
  7. ^ abcdefghijklmnopqrst Эльберт, Сара (1987). Жажда дома: место Луизы Мэй Олкотт в американской культуре . Нью-Брансуик: Издательство Университета Рутгерса. ISBN 0-8135-1199-2.
  8. ^ Риу, Энн Бойд (2018). Мэг, Джо, Бет, Эми: история маленьких женщин и почему это все еще важно . Нортон. ISBN 9780393254747.
  9. ^ abcd Автор Мэдисон, Чарльз А. (1974). Ирвинг Ирвингу: отношения автора и издателя 1800–1974 гг . Нью-Йорк: Компания RR Bowker. ISBN 0-8352-0772-2.
  10. ^ abc Мэттесон, Джон (2007). Изгои Эдема: История Луизы Мэй Олкотт и ее отца . Нью-Йорк: WW Norton & Company. ISBN 978-0-393-33359-6.
  11. ^ Смит, Дэвид Э. (1975). Джеймс, Эдвард Т. (ред.). Известные американские женщины 1607–1950: Биографический словарь, Том 1. Издательство Гарвардского университета. п. 29. ISBN 0-674-62734-2.
  12. ^ Хермелинг, Инес (2010). Образ общества и женщины в «Маленьких женщинах» Луизы Мэй Олкотт. ГРИН Верлаг. п. 8. ISBN 978-3-640-59122-0.
  13. ^ Каспи, Джонатан (2010). Развитие братьев и сестер: последствия для практикующих психиатров. Издательская компания Спрингер. п. 147. ИСБН 978-0-8261-1753-3.
  14. ^ Олкотт, Луиза Мэй. Маленькие человечки . п. Глава 2. У малышки Джози была фланелевая нижняя юбка, прекрасно сшитая сестрой Дейзи.
  15. ^ Олкотт, Луиза Мэй. Мальчики Джо . п. Глава 1.
  16. ^ Кейзер, Элизабет (1999). Маленькие женщины: Семейный роман . Вудбридж, Коннектикут: Twayne Publishers. стр. 55–57. ISBN 0-8057-3897-5.
  17. Олкотт, Луиза (1 августа 2013 г.). Маленькая женщина. Саймон и Шустер. ISBN 978-1-4516-8597-8.
  18. Рианна Акочелла, Джоан (20 августа 2018 г.). «Как «Маленькие женщины» стали большими». Житель Нью-Йорка . ISSN  0028-792X . Проверено 25 февраля 2019 г.
  19. ^ «Луиза Мэй Олкотт: Женщина, стоящая за маленькими женщинами, персонаж Джо Марч». Американские мастера . 12 декабря 2009 года . Проверено 4 августа 2018 г.
  20. ^ abcdefghijklmnopq Зихерман, Барбара (2010). Жизнь хорошо читаемых людей: как книги вдохновили поколение американских женщин . Чапел-Хилл: Издательство Университета Северной Каролины. ISBN 978-0-8078-3308-7.
  21. ^ аб Кейт, Лоис (2001). Возьми постель свою и иди: смерть, инвалидность и лечение в классической художественной литературе для девочек. Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-0-415-93740-5.
  22. ^ Аптер, TE (2007). Сестринский узел: почему мы ссоримся, почему мы ревнуем и почему мы будем любить друг друга, несмотря ни на что. WW Нортон и компания. п. 137. ИСБН 978-0-393-06058-4.
  23. ^ Олкотт, Луиза Мэй (1880). Маленькие женщины: или Мэг, Джо, Бет и Эми. Кембридж, Массачусетс: Джон Уилсон и сын . Проверено 31 мая 2010 г.
  24. ^ abc Сакстон, Марта (1977). Луиза Мэй Олкотт: современная биография. Макмиллан. ISBN 978-0-374-52460-9.
  25. ^ Олкотт, Луиза Мэй (1880). Маленькие женщины, или Мэг, Джо, Бет и Эми. Кембридж, Массачусетс: Джон Уилсон и сын. п. 213 . Проверено 13 мая 2015 г. Кертис.
  26. ^ abc LaPlante, Ева (2013). Марми и Луиза: Нерассказанная история Луизы Мэй Олкотт и ее матери. Саймон и Шустер. ISBN 978-1-4516-2067-2.
  27. ^ Массе, Мишель (1999). «Песни стареющим детям: мартовская трилогия Олкотта». В Альбергене Дженис М.; Кларк, Беверли Лайон (ред.). Маленькие женщины и феминистское воображение: критика, полемика, личные очерки . Психология Пресс. п. 338. ИСБН 978-0-8153-2049-4.
  28. ^ Риу, Энн Бойд (2018). Мэг, Джо, Бет, Эми: история маленьких женщин и почему это все еще важно . Нортон. п. 45. ИСБН 9780393254747.
  29. ^ Дойл, Кристина (2003), «Пение песни Миньон: немецкая литература и культура в мартовской трилогии», в Пфайффер, Джули (редактор), Детская литература , The Johns Hopkins University Press, стр. 51–52
  30. ^ Уоллис, Лаура Дассов (2014), «Космополитический проект Луизы Мэй Олкотт», в Коуле, Филлис; Аргерсингер, Яна Л. (ред.), «К женской генеалогии трансцендентализма» , Издательство Университета Джонса Хопкинса, стр. 423–445.
  31. ^ Олкотт, Луиза Мэй (2013). Шили, Дэниел (ред.). Маленькие женщины: аннотированное издание . Belknap Press: Отпечаток издательства Гарвардского университета. п. 424. ИСБН 978-0674059719.
  32. ^ Дейли-Галеано, Марлоу (2015). «Все сложно: брак Джо Марча с писателем и профессором Баэром». В Эйзелейн, Грегори; Филипс, Энн К. (ред.). Критический взгляд: маленькие женщины . Издательство Грей Хаус. п. 122. ИСБН 9781619254275.
  33. ^ Олкотт, Луиза (2000). Портативная Луиза Мэй Олкотт. Пингвин. п. 1854. ISBN 978-1-101-17704-4.
  34. ^ Сусина, Ян (1999). «Мужчины и маленькие женщины. Записки сопротивляющегося (мужского) читателя». В Альбергене Дженис М.; Кларк, Беверли Лайон (ред.). Маленькие женщины и феминистское воображение: критика, полемика, личные очерки . Психология Пресс. стр. 161–70. ISBN 978-0-8153-2049-4.
  35. ^ Seelinger Trites, Роберта (2009). «Путешествие с маленькими женщинами». В Бетси Гулд Хирн; Роберта Силинджер Тритес (ред.). Повествовательный компас: истории, которые направляют жизнь женщин . Издательство Университета Иллинойса. п. 15. ISBN 978-0-252-07611-4.
  36. Олкотт, Луиза (2 ноября 2015 г.). Маленькие женщины с аннотациями . Нортон и компания. ISBN 9780393072198.
  37. ^ Зихерман, Барбара (1995). «Чтение маленьких женщин: множество жизней текста». У Линды К. Кербер; Элис Кесслер-Харрис; Кэтрин Киш Склар (ред.). История США как женская история: новые феминистские очерки . Издательство Университета Северной Каролины. п. 253. ИСБН 0-8078-2185-3.
  38. ^ abc Кейзер, Элизабет Леннокс (2000). Маленькие женщины: семейный роман. Издательство Университета Джорджии. ISBN 0-8203-2280-6.«Я — Джо, по основным характеристикам, но не по хорошим».
  39. ^ «Олкотт:« Не та маленькая женщина, о которой вы думали »». ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . 28 декабря 2009 года . Проверено 22 августа 2013 г.
  40. Брокелл, Джиллиан (25 декабря 2019 г.). «Девочки обожали «Маленьких женщин». Луиза Мэй Олкотт этого не сделала». Вашингтон Пост . Проверено 31 декабря 2020 г.
  41. ^ Сеппянен, Мирва (2009). Uudelleenkääntämishypoteesi jalasten- ja nuortenkirjallisuus: Tarkastelussa Louisa M. Alcottin Little Women -teoksen neljä eri suomennosversiota [Гипотеза реперевода и литература для детей и молодых людей: исследование четырех финских версий «Маленьких женщин» Луизы М. Олкотт ] (магистерская диссертация) (в Финский). Университет Тампере. стр. 23–24.(включая аннотацию на английском языке)
  42. ^ Чейни, Эдна Доу, изд. (1889). Луиза Мэй Олкотт: ее жизнь, письма и журналы . Бостон: Книги Эпплвуда. п. 190. ИСБН 978-1-4290-4460-8.
  43. ^ Маттесон, Джон (2016). Маленькие женщины с аннотациями . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: WW Norton & Company. стр. лиии. ISBN 978-0-393-07219-8.
  44. ^ аб Олкотт, Луиза Мэй (19 августа 2010 г.) [1868]. "Маленькая женщина". Проект Гутенберг . Проверено 9 апреля 2015 г.
  45. ^ Честертон, ГК (1953). «Луиза Олкотт». Несколько авторов .
  46. ^ Джексон, Грегори С. (2009). Слово и его свидетель: одухотворение американского реализма . Чикаго: Издательство Чикагского университета. стр. 125–56. ISBN 978-0-226-39004-8.
  47. ^ Бойд, Энн Э. (2004). Написание для бессмертия: женщины-писатели и возникновение высокой литературной культуры в Америке . Балтимор: Издательство Университета Джонса Хопкинса. п. 72. ИСБН 0-8018-7875-6.
  48. ^ Риу, Энн Бойд (2018). Мэг, Джо, Бет, Эми: история маленьких женщин и почему это все еще важно . Нортон. п. 45. ИСБН 9780393254747.
  49. ^ Дейли-Галеано, Марлоу (2015). «Все сложно: брак Джо Марча с писателем и профессором Баэром». В Эйзелейн, Грегори; Филипс, Энн К. (ред.). Критический взгляд: маленькие женщины . Издательство Грей Хаус. п. 122. ИСБН 9781619254275.
  50. ^ Дейли-Галеано, Марлоу (2015). «Все сложно: брак Джо Марча с писателем и профессором Баэром». В Эйзелейн, Грегори; Филипс, Энн К. (ред.). Критический взгляд: маленькие женщины . Издательство Грей Хаус. п. 122. ИСБН 9781619254275.
  51. ^ Дойл, Кристина (2003), «Пение песни Миньон: немецкая литература и культура в мартовской трилогии», в Пфайффер, Джули (редактор), Детская литература , The Johns Hopkins University Press, стр. 51–52
  52. ^ Уоллис, Лаура Дассов (2014), «Космополитический проект Луизы Мэй Олкотт», в Коуле, Филлис; Аргерсингер, Яна Л. (ред.), «К женской генеалогии трансцендентализма» , Издательство Университета Джонса Хопкинса, стр. 423–445.
  53. ^ Олкотт, Луиза Мэй (2013). Шили, Дэниел (ред.). Маленькие женщины: аннотированное издание . Belknap Press: Отпечаток издательства Гарвардского университета. п. 424. ИСБН 978-0674059719.
  54. ^ Дойл, Кристина (2003), «Пение песни Миньон: немецкая литература и культура в мартовской трилогии», в Пфайффер, Джули (редактор), Детская литература , The Johns Hopkins University Press, стр. 50–70
  55. ^ "BBC - Большое чтение" . Би-би-си. Апрель 2003 года . Проверено 12 декабря 2013 г.
  56. ^ Национальная ассоциация образования (2007). «100 лучших книг для детей для учителей» . Проверено 22 августа 2012 г.
  57. ^ Берд, Элизабет (7 июля 2012 г.). «Результаты опроса 100 лучших глав книг». Журнал школьной библиотеки «Производство предохранителя №8». Архивировано из оригинала 13 июля 2012 года . Проверено 22 августа 2012 г.
  58. ^ Альбергезе, Дженис М.; Кларк, Беверли Лайон, ред. (1999). «Маленькие женщины лидируют в опросе: роман оценен выше Библии по влиянию на учеников старших классов». Маленькие женщины и феминистское воображение: критика, полемика, личные очерки . Психология Пресс. п. xliv. ISBN 978-0-8153-2049-4.
  59. ^ Макдональд, Рут М. (1983). Луиза Мэй Олкотт . Бостон: Издательство Twayne. п. 95. ИСБН 9780805773972.
  60. ^ Олкотт, Луиза Мэй; Кассон, Джой С. (1994). "Введение". Работа: История опыта . Нью-Йорк: Книги Пингвина. п. ix. ISBN 014039091X.
  61. ^ Исаак, Меган Линн (2018). «Собственный персонаж: опасности женского авторства в молодежном романе от Олкотта до Бердсолла». Детская литература . 46 : 133–168. дои : 10.1353/chl.2018.0007. S2CID  149910573 — через JSTOR.
  62. ^ Кемп, Тереза, Бет Линк и Кэтрин Пауэлл. «Учет женщин раннего Нового времени в искусстве: пересмотр женской активности, сетей и отношений». Вызов женской активности и активизма в раннем Новом времени. Издательство Амстердамского университета, 2016, стр. 283–308.
  63. ^ «Маленькие женщины». База данных Интернет-Бродвея . Проверено 28 декабря 2018 г.
  64. ^ Корнелл, Кэтрин (сентябрь 1938 г.). «Я хотела быть актрисой». Этап . Нью-Йорк: Stage Magazine Company, Inc., с. 13 . Проверено 28 декабря 2018 г.
  65. ^ Хаймберг, Марта (21 июля 2019 г.). «Театр Джонс | Обзор FIT: Джо и Луиза | Фестиваль независимых театров». TheatreJones.com . Проверено 26 сентября 2019 г.
  66. ^ "Предложение еще одного FIT" . Голос Далласа . 26 июля 2019 г. Проверено 26 сентября 2019 г.
  67. ^ «Маленькие женщины, сезон 2019» . Проверено 24 октября 2019 г.
  68. ^ Дебора Картмелл, Имельда Уилехан, Адаптации: от текста к экрану, от экрана к тексту (Лондон: Routledge, 1999), стр. 81
  69. ^ «Эра немого кино: Список прогрессивных немых фильмов» . www.silentera.com . Проверено 8 декабря 2023 г.
  70. Little Women (1933) , получено 8 декабря 2023 г.
  71. ^ Пьерпон, Клаудия Рот (2016). Американская рапсодия: писатели, музыканты, кинозвезды и одно великое здание. Фаррар, Штраус и Жиру. п. 174. ИСБН 9780374708771.
  72. Little Women (1949) , получено 8 декабря 2023 г.
  73. Little Women (1994) , получено 8 декабря 2023 г.
  74. ^ "Кастинг". «Маленькие женщины» — современная адаптация . Архивировано из оригинала 29 ноября 2022 года . Проверено 14 февраля 2017 г.
  75. ↑ Аб Буш, Анита (27 апреля 2017 г.). «Леа Томпсон сыграет главную роль в новой экранизации «Маленьких женщин»». Срок.com . Проверено 23 июня 2018 г.
  76. Элдридж, Кристи (27 декабря 2019 г.). «Мнение | Мужчины отвергают «Маленьких женщин». Какой сюрприз". Нью-Йорк Таймс . Проверено 27 декабря 2019 г.
  77. Мерсер, Чарльз (21 сентября 1958 г.). «Бет живет в телемюзикле «Маленькие женщины»». Чикаго Трибьюн . Проверено 23 февраля 2017 г.
  78. Свифт, Лела (25 декабря 1950 г.), «Маленькие женщины: История Джо», Studio One, Кент Смит, Мэри Синклер, Джон Барагри , получено 31 июля 2023 г.
  79. Никелл, Пол (18 декабря 1950 г.), «Маленькие женщины: История Мэг», Studio One, Джон Барагри, Генри Бернард, Джун Дейтон , получено 31 июля 2023 г.
  80. ^ Гибсон, Кейтлин; Гессен, Моника (23 декабря 2019 г.). «Мы смотрели «Маленьких женщин» 15 часов подряд, и все стало странно». Вашингтон Пост . Проверено 27 октября 2023 г.
  81. ^ «Все маленькие женщины: список адаптаций маленьких женщин» . Шедевр . Проверено 8 декабря 2023 г.
  82. ^ "Сестры Марч на рождественском телешоу" . Проверено 16 апреля 2016 г.
  83. Сориано, Джианне (25 ноября 2021 г.). «Южнокорейский сценарист Чон Со Гён рассказывает Пак Чан Уку, Гонконге и что дальше». Татлер Азия . Tatler Asia Limited ( Эдипресс ) . Проверено 28 декабря 2021 г.
  84. Морган, Клэр (11 ноября 2008 г.). «Ставки для сестры Кукабарры высоки». Сидней Морнинг Геральд . Проверено 3 декабря 2019 г.
  85. ^ Маквикер, Мэри (2016). Женщины-оперы-композиторы: биографии с 1500-х по 21 век . Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд. п. 107. ИСБН 9781476623610.
  86. ^ Гриффель, Маргарет Роуз (2013). Оперы на английском языке: Словарь . Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press. п. 279. ИСБН 9780810883253.
  87. ^ Адамо, Марк (2007). "Маленькая женщина". Марк Адамо Онлайн . Проверено 3 декабря 2019 г.
  88. ^ «Маленькие женщины (аудиодрама) от Focus on the Family Radio Theater на iTunes». Айтюнс . 4 сентября 2012 года . Проверено 16 ноября 2015 г.
  89. ^ «Маленькие женщины». Далеко от Дерева . Проверено 2 декабря 2020 г.
  90. ^ "Нью-Йорк Таймс: Статья о поиске книжного обзора" . archive.nytimes.com . Проверено 28 ноября 2020 г.
  91. ^ МАЛЕНЬКИЕ ЖЕНЩИНЫ | Обзоры Киркуса.
  92. ↑ Аб Мэллон, Томас (27 марта 2005 г.). «Март: фотографии из необычного учреждения (опубликовано в 2005 г.)». Нью-Йорк Таймс . ISSN  0362-4331 . Проверено 28 ноября 2020 г.
  93. ^ Гомес-Галистео, М. Кармен (2018). Успешный роман должен нуждаться в продолжении: второй взгляд на классику от «Алой буквы до Ребекки» . Джефферсон, Северная Каролина: Макфарланд. ISBN 978-1476672823.
  94. ^ аб Дейли-Галеано, Марлоу (19 мая 2019 г.). «О Боже, да!»: Смешение маленьких женщин, вампиров и оборотней». Женские исследования . 48 (4): 393–406. дои : 10.1080/00497878.2019.1614871. ISSN  0049-7878. S2CID  197699195.
  95. Кларк, Беверли Лайон (19 мая 2019 г.). «От BabyLit до похотливых маленьких женщин: возраст, раса и сексуальность в последних спин-оффах маленьких женщин». Женские исследования . 48 (4): 433–445. дои : 10.1080/00497878.2019.1614874. ISSN  0049-7878. S2CID  197738226.
  96. ^ ab «Маленькие женщины Redux; Обзор этой широкой ночи Сарвата Хасина». Индостан Таймс . 21 апреля 2017 года . Проверено 28 ноября 2020 г.
  97. ^ "Марми". Новости РГВУ . 28 октября 2022 г. . Проверено 9 марта 2024 г.
  98. ^ «Этот графический роман представляет собой современный пересказ «Маленьких женщин» и рассказывает о смешанной семье» . Новости Эн-Би-Си . 24 февраля 2019 года . Проверено 28 ноября 2020 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки