stringtranslate.com

Марина Карр

У кошачьего болота в театре Уиндемс , Лондон, 2005 г.

Марина Карр — ирландский драматург , известная по пьесе «У кошачьего болота» (1998).

Ранняя жизнь и образование

Карр родилась в Дублине , Ирландия, в 1964 году [3] , но провела большую часть своего детства в Паллас-Лейк, графство Оффали , рядом с городом Талламор . Отец Карр, Хью Карр, был драматургом, а ее мать, Маура Эйблин Бретнах, была ирландской поэтессой. В детстве Карр и ее братья и сестры, Джон и Дейрдре, [4] построили театр в своем сарае. [5] [6]

Карр посещала Университетский колледж Дублина , где изучала английский язык и философию. [7] В 2011 году она получила почетную степень доктора литературы от своей альма-матер. [8]

Карьера

Карр занимала должности приглашенного писателя в Abbey Theatre и читала лекции в Trinity College Dublin , Princeton University и Villanova University . Она читала лекции на кафедре английского языка в Dublin City University в 2016 году. [9] Карр является членом Aosdána . [10]

Награды

The Mai выиграла премию Dublin Theatre Festival за лучшую новую ирландскую пьесу (1994–1995), а Portia Coughlan выиграла девятнадцатую премию Susan Smith Blackburn Prize (1996–1997). Другие награды включают премию The Irish Times Playwright Award 1998, премию EM Forster Award от Американской академии искусств и литературы и премию The American Ireland Fund Award, стипендию Macaulay Fellowship и премию The Hennessy Award. В сентябре 2017 года Карр была названа лауреатом литературной премии Windham-Campbell , которую вручает Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке в Йельском университете . [11] [12] Она стала вторым ирландским автором, получившим эту премию, после драматурга Эбби Спаллен в 2016 году. [11]

Работы

Оригинальные пьесы

Адаптации

У болота кошек

Оригинальная постановка By the Bog of Cats состоялась в Abbey Theatre в Дублине. Спектакль открылся 7 октября 1998 года и продолжался до 14 ноября 1998 года. Постановка, состоящая из 45 представлений, была поставлена ​​Патриком Мейсоном и оформлена Моникой Фроули. Другие члены постановочной группы включали художника по свету Ника Челтона и звукорежиссера Дэйва Нолана. Главные роли исполнили Сиобхан Каллен (Джози Килбрайд), Олвен Фуэре (Хестер Суэйн) и Конор Макдермоттро (Картадж Килбрайд). Другие персонажи были сыграны Джоан О'Хара (Женщина-кошка), Фионнуала Мерфи (Карлин Кэссиди) и Том Хики (Ксавье Кэссиди). [35]

Ирландский писатель Фрэнк МакГиннесс написал программку для постановки « У кошачьего болота» в театре Abbey в 1998 году. В своем описании пьесы он анализирует стиль письма Карра, который он сравнивает с греческим письмом:

«У кошачьего болота...» — это пьеса о печали. Поэтому она должна быть смешной. Пьеса о смерти, поэтому свадьба должна быть в центре. Пьеса о том, чтобы сказать то, что нужно сказать, поэтому в конце будет тишина. Пьеса о ненависти, поэтому в ее сердце любовь. Пьеса, философия которой заключается в том, что Карфаген должен быть разрушен, но что происходит с разрушителями? Вот о чем нам говорит «У кошачьего болота...» .

—  Фрэнк МакГиннесс , «У ​​кошачьего болота...», программка, 1998.

Женщина и пугало

«Женщина и пугало» сосредотачивается на последнем отрезке времени умирающей женщины на земле, размышляющей о своей жизни. Нам очень мало говорят о месте действия, но мы предполагаем, что она проживает в домашнем пространстве, поскольку сценические указания в первом акте указывают, что она лежит в постели «изможденная и больная». [36] Помимо кровати, единственная указанная мебель — это шкаф, который имеет зловещее присутствие в пьесе. Таинственная вещь, которая таится внутри шкафа, означает смерть и ее неизбежное приближение. На протяжении большей части пьесы единственным другим персонажем является Пугало. Неясно, что представляет Пугало, возможно, подсознание женщины. Важно отметить, что все персонажи в пьесе «упоминаются либо местоимениями, либо титулами — Женщина, Он, Пугало, Тетя Ах, что придает универсальный уклон тому, кто они и что они представляют». [37] Женщина в значительной степени определяется в своей роли матери и жены на протяжении всей пьесы. Она мать восьмерых детей, девятый из которых умер. По мере развития пьесы мы узнаем, что ее муж был неверен. Несмотря на то, что она знает об этом, Женщина временами все еще зависит от Него: «Мне не хватало тебя в постели рядом со мной». [38] В других случаях она искупает свою вину, утверждая свою независимость, настаивая на том, что не будет носить свое обручальное кольцо до самой могилы, и возлагает на себя большую ответственность, «кроме того, что ты не была достойна моей любви». [39] Ее независимость укрепляется тем фактом, что она умирает, когда его нет в комнате. Пьеса длится около 2 часов 20 минут. [40]

«Женщина и пугало» впервые была поставлена ​​в театре Royal Court Jerwood в Лондоне в 2006 году [41] под руководством Рамина Грея, в главных ролях — Фиона Шоу и Брид Бреннан в ролях Женщины и Пугала соответственно. [42] Лиззи Клэчан разработала декорации для этой постановки вместе с художником по свету Мишей Твитчин и звукорежиссером Эммой Лэкстон. [43] Позже спектакль был поставлен в театре Peacock Theatre, где его поставила Селина Картмелл, а в главных ролях — Олвен Фуэре (Женщина) и Барбара Бреннан (Пугало). [42]

Премьера спектакля состоялась в Ирландском репертуарном театре в Нью-Йорке в мае 2018 года. Режиссером выступил Киаран О'Рейли, в актерский состав вошли Стефани Рот Хаберле (женщина), Памела Грей (Пугало), Эйдан Редмонд (муж) и Дейл Соулз (тетя). [40]

Май

The Mai — о женщине в возрасте около 30 лет, чей муж (и отсутствующий отец их детей) возвращается после того, как бросил их, и хочет дать их отношениям еще один шанс. Пьеса разделена на два акта. Место действия для первого акта — лето 1979 года (возвращение Роберта после долгого отсутствия), а место действия для второго акта — год спустя, когда мы проверяем состояние нестабильных отношений, установленных в первой половине пьесы. На протяжении всей пьесы одноименная The Mai борется с борьбой за сохранение своего брака, несмотря на частые измены Роберта и уступки мнению ее семьи и уход от него. В конце она признается своей дочери Милли, которая выступила в качестве рассказчика этой пьесы, что она не может представить себе жизнь без Роберта, где она была бы счастлива, или жизнь с ним, где они могли бы мирно сосуществовать вместе. [5]

Оригинальная постановка The Mai состоялась и была спродюсирована Abbey Theatre 5 октября 1994 года. Режиссером был Брайан Брэди, а художником — Кэти Страхан. Главные роли исполнили Олвен Фуэр (The Mai), Дербл Кротти (Милли), Джоан О'Хара (бабушка Фраохлан), Оуэн Роу (Роберт), Брид Ни Нихтейн (Бек), Стелла МакКаскер (Джули) и Мэр Хастингс (Агнес) [44]

Mai тематически соответствует основным темам других работ Карр. [41] Все эти персонажи борются со своими ролями матерей и ролями жен. Очевидно, что большинство из них отдают приоритет своим мужьям, а не детям, и если они этого не делают, то в конечном итоге сожалеют об этом, как Бек, которая, вложив себя в свой брак, все равно должна была наблюдать, как он распадается. Даже бабушка Фрохлан, матриарх семьи, говорит, что она бы с радостью бросила всех своих детей на «склоны ада» [5] , чтобы воссоединиться с девятипалым рыбаком. На протяжении всей пьесы Карр вплетает отношения этих персонажей друг в друга в ритме близлежащей экологии. Милли проявляет особый интерес к фольклору Оул-Лейк. Обсуждая супружеские неудачи наряду с профессиональными триумфами этих женщин, Карр использует их в качестве сосудов для обсуждения роли брака в капитализме и его дискриминационных патриархальных практик по отношению к незамужним женщинам и матерям-одиночкам. Говорят, что Маи построила крепкий дом для себя и своих детей за те годы, когда Роберта не было. Такой вид восходящей мобильности почитается большинством вокруг нее, за исключением Роберта, который отвергает ее успех, считая, что он пришел непосредственно из его щедрости. Маи немедленно поправляет его, напоминая, что она была виолончелисткой в ​​оркестре колледжа и что после того, как он оставил ее воспитывать детей в одиночку, она также преподавала полный рабочий день. Рассуждение о браке и его связи с капиталом здесь очевидно, поскольку персонажи говорят о том, как, потеряв своих мужей, они потеряли все, ссылаясь на свой нынешний социально-экономический статус старых дев.

Мрамор

Marble открылся в Дублине в 2009 году в The Abbey Theatre . Четыре персонажа — муж и жена Бен и Кэтрин, а также вторая пара Энн и Арт. [45] Спектакль длится около 1 часа 40 минут.

Переведенный на испанский язык как «Мармол», спектакль открылся в Мадриде в ноябре 2016 года в Театре Валле-Инклан , где находится Национальный драматический центр . Его поставил Антонио К. Гихоса, а на испанский язык перевели Антонио К. Гихоса и Марта И. Морено. В актерский состав вошли Хосе Луис Алькобендас (Бен), Елена Гонсалес (Кэтрин), Сусана Эрнандес (Анна) и Пепе Виюэла (Искусство). [46]

Публикации

Ссылки

  1. ^ "Литературная веха: Новое ирландское письмо исполняется 50 лет". The Irish Times . Получено 28 мая 2018 г.
  2. ^ "Стипендиат Puterbaugh 2012 Марина Карр - Фестиваль международной литературы и культуры Puterbaugh". Фестиваль международной литературы и культуры Puterbaugh . 30 января 2012 г. Получено 28 мая 2018 г.
  3. ^ "Марина Карр". aosdana.artscouncil.ie . Получено 29 сентября 2023 г. .
  4. ^ О'Салливан, Орла (12 июня 2018 г.). «Карр добивается успеха на своем пути». The Irish Echo . Получено 24 марта 2023 г. .
  5. ^ abcd Марина Карр. Plays One. Лондон: Faber &Faber, 1999. стр. 185
  6. ^ "RTÉ Player". RTÉ.ie .
  7. ^ О'Салливан, Орла (12 июня 2018 г.). «Карр берет успех на лету». The Irish Echo . Получено 24 марта 2023 г. .
  8. ^ "UCD President's Office | Marina Carr". www.ucd.ie . Получено 12 июля 2022 г. .
  9. ^ "биографии". Лев Толстой, Анна Каренина, адаптированная для сцены Мариной Карр. Лондон: Faber & Faber, 2016
  10. ^ «Марина Карр - действующий участник | Аосдана» . aosdana.artscouncil.ie . Проверено 19 ноября 2018 г.
  11. ^ ab Дойл, Мартин. «Ирландский драматург Марина Карр выигрывает литературную премию в размере 165 000 долларов». Irish Times . Получено 1 марта 2017 г.
  12. ^ "Марина Карр". windhamcampbell.org . Получено 28 мая 2018 г. .
  13. ^ "Биография". Ирландская национальная опера. 1 сентября 2020 г. Получено 24 марта 2023 г.
  14. ^ O'Gorman, Siobhan (7 октября 2014 г.). «Пишем с полей: ранний театр Марины Карр». Irish Studies Review . 22 (4). Taylor & Francis Online: 487–511. doi :10.1080/09670882.2014.961335 . Получено 24 марта 2023 г.
  15. ^ O'Gorman, Siobhan (7 октября 2014 г.). «Пишем с полей: ранний театр Марины Карр». Irish Studies Review . 22 (4). Taylor & Francis Online: 487–511. doi :10.1080/09670882.2014.961335 . Получено 24 марта 2023 г.
  16. ^ "Биография". Ирландская национальная опера. 1 сентября 2020 г. Получено 24 марта 2023 г.
  17. ^ "Биография". Ирландская национальная опера. 1 сентября 2020 г. Получено 24 марта 2023 г.
  18. ^ Мини, Хелен (17 февраля 2022 г.). «Обзор Портии Кофлан – пылающая трагедия самоуничтожения в день рождения». The Guardian . Получено 24 марта 2023 г.
  19. ^ "Биография". Ирландская национальная опера. 1 сентября 2020 г. Получено 24 марта 2023 г.
  20. ^ Карр, Марина (2000). На холме Рафтери. Faber. ISBN 978-0-571-20549-3. Получено 24 марта 2023 г. . {{cite book}}: |website=проигнорировано ( помощь )
  21. ^ "Биография". Ирландская национальная опера. 1 сентября 2020 г. Получено 24 марта 2023 г.
  22. ^ "Биография". Ирландская национальная опера. 1 сентября 2020 г. Получено 24 марта 2023 г.
  23. ^ "Биография". Ирландская национальная опера. 1 сентября 2020 г. Получено 24 марта 2023 г.
  24. ^ "Биография". Ирландская национальная опера. 1 сентября 2020 г. Получено 24 марта 2023 г.
  25. ^ "Биография". Ирландская национальная опера. 1 сентября 2020 г. Получено 24 марта 2023 г.
  26. ^ "Марина Карр". faber . Получено 24 марта 2023 г. .
  27. ^ "Биография". Ирландская национальная опера. 1 сентября 2020 г. Получено 24 марта 2023 г.
  28. ^ МакКормак, Крис (20 октября 2021 г.). «iGirl: свободное происхождение вида Марины Карр». Feeling Good . Получено 24 марта 2023 г.
  29. ^ "Девушка на алтаре". faber . Получено 17 июля 2024 г. .
  30. ^ "Марина Карр". faber . Получено 24 марта 2023 г. .
  31. ^ "Марина Карр". faber . Получено 24 марта 2023 г. .
  32. ^ «Одри или Печаль».
  33. ^ Акбар, Арифа (26 сентября 2019 г.). «Обзор «Кровавой свадьбы» – смелая и красивая история гибели». The Guardian . Получено 24 марта 2023 г.
  34. Мини, Хелен (19 декабря 2016 г.). «Обзор «Анны Карениной» – Лиза Дуон дает неопределенное ослепление Толстому». The Guardian . Получено 24 марта 2023 г.
  35. ^ "By the Bog of Cats". Ирландский театральный институт . Получено 10 января 2014 г.
  36. Марина Карр, Женщина и пугало (Мит: Gallery Press, 2006), 11.
  37. Рона Тренч, Кровавая жизнь: потеря самости в пьесах Марины Карр (Швейцария: Питер Ланг, 2010), стр. 77.
  38. Марина Карр, Женщина и пугало (Мит: Gallery Press, 2006), стр. 59.
  39. Марина Карр, Женщина и пугало (Meath: Gallery Press, 2006), стр. 39.
  40. ^ ab Коллинз-Хьюз, Лора (22 мая 2018 г.). «Рецензия: В «Женщине и пугале» женская ярость не получает должного внимания». The New York Times .
  41. ^ ab "Женщина и пугало, Королевский суд, Лондон". TheGuardian.com . 23 июня 2006 г.
  42. ^ Рона Тренч, Кровавая жизнь: потеря самости в пьесах Марины Карр (Швейцария: Питер Ланг, 2010), стр. 77.
  43. ^ Карр, Марина. Женщина и пугало . Gallery Press, Мит, 2006.
  44. ^ ab "1 In 5". irishplayography.com . Получено 21 ноября 2018 г. .
  45. ^ "Обзор театра: Marble, the Abbey, Dublin". TheGuardian.com . 21 февраля 2009 г.
  46. ^ «Мармол» (PDF) . Национальный драматический центр .

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки