stringtranslate.com

Матери пропавших без вести

« Mothers of the Disappeared » — песня ирландской рок -группы U2 . Это одиннадцатый и последний трек на их альбоме 1987 года The Joshua Tree . Песня была вдохновлена ​​опытом вокалиста Боно в Никарагуа и Сальвадоре в июле 1986 года, после участия U2 в турне с благотворительными концертами Conspiracy of Hope для Amnesty International . Он узнал о «Мадре де Пласа де Майо» , группе женщин, чьи дети «насильственно исчезли» от рук аргентинской и чилийской диктатур . [1] Находясь в Центральной Америке , он встретился с членами COMADRES , аналогичной организации, чьи дети были похищены правительством в Сальвадоре. [2] Боно сочувствовал Мадре и КОМАДРЕ и хотел отдать дань их делу.

Песня была написана на испанской гитаре , а мелодия взята из пьесы, написанной Боно в Эфиопии в 1985 году, чтобы помочь научить детей основным формам гигиены. В текстах содержится неявная критика администрации Рейгана , которая поддерживала два южноамериканских режима, захвативших власть в ходе государственных переворотов , и которая оказывала финансовую поддержку военному режиму в Сальвадоре. [3] Тематически это было интерпретировано как исследование неудач и противоречий во внешней политике США . [4] [5] Барабанный ритм, предоставленный Ларри Малленом-младшим, был обработан с помощью блока эффектов , который придал ему качество, подобное дрону, которое басист Адам Клейтон описал как «напоминающее об этой зловещей тьме отряда смерти».

«Матери пропавших без вести» были благосклонно приняты критиками, которые по-разному описывали его как «мощный», [6] «трогательный трибьют», [7] и содержащий «потрясающую красоту и печаль». [8] Песня проигрывалась семь раз во время тура Joshua Tree Tour 1987 года , а некоторые записи рассматривались как финальная часть фильма 1988 года «Погремушка и шум» . Он был возрожден на четырех концертах в рамках тура PopMart Tour 1998 года по Южной Америке, и на двух из них Madres присоединялись к группе на сцене для выступления, одно из которых транслировалось по телевидению в Чили. Боно воспользовался возможностью и попросил бывшего чилийского диктатора генерала Аугусто Пиночета сообщить семье Мадре местонахождение тел их детей. Песня проигрывалась еще три раза в рамках тура U2 360° Tour ; одно выступление было посвящено Фехми Тосуну, этническому курду, насильственно исчезнувшему в Турции в 1995 году. Боно перезаписал песню а капелла в 1998 году для альбома ¡Ni Un Paso Atras! (Английский: Ни шагу назад! ).

Вдохновение, написание и запись

Сеансы записи The Joshua Tree начались в январе 1986 года в Danesmoate House в Дублине и продолжались в течение года. [9] U2 ненадолго прервали эти выступления в июне, чтобы присоединиться к туру Amnesty International с благотворительными концертами «Заговор надежды» . После первого концерта в Сан-Франциско солист Боно познакомился с Рене Кастро, чилийским художником-муралистом. Кастро подвергся пыткам и два года содержался в концентрационном лагере диктаторским правительством Чили, потому что его работы критиковали режим под руководством Пиночета , который захватил власть в 1973 году во время государственного переворота . [10] Кастро показал Боно настенную живопись в районе Миссии , на которой было изображено продолжающееся тяжелое положение в Чили и Аргентине. [11] Он также узнал о Мадре-де-Плаза-де-Майо , группе женщин, чьи дети были насильственно похищены аргентинским правительством. [1] Дети Мадре обычно были молодыми людьми, выступавшими против правительства во время « Грязной войны» и государственного переворота, который привел к власти Хорхе Рафаэля Виделу . [12] Мадре объединились, чтобы собрать информацию о местонахождении тел своих детей и обстоятельствах их смерти, полагая, что их похитили, пытали и убили. [13] [14]

Вдохновленный фреской, Боно взял длительный перерыв в записи до июля, отправившись в Никарагуа и Сальвадор со своей женой Элисон Хьюсон , чтобы воочию увидеть страдания крестьян, над которыми издеваются политические конфликты и военное вмешательство США. Там они работали с Central American Mission Partners (CAMP), организацией по правам человека и экономическому развитию. [15] В Сальвадоре они встретились с членами Комитета матерей монсеньора Ромеро ( COMADRES : Комитет матерей монсеньора Ромеро ), организации женщин, чьи дети были насильственно исчезнуты правительством Сальвадора во время гражданской войны , потому что они выступали против военного режима. это было у власти. [2] [3] В какой-то момент во время поездки Боно, Элисон и член CAMP были обстреляны правительственными войсками, когда они направлялись доставить помощь группе фермеров. Выстрелы были предупреждением, и, по словам автора Джона Люерсена, этот инцидент заставил Боно понять, что «их не волнует их вторжение, и они могут убить их, если почувствуют принуждение». [2]

В 2006 году Боно рассказал о другом случае, который он пережил в Сальвадоре, где он увидел тело, выброшенное из фургона на дорогу. Он заметил: «Люди просто исчезли бы. Если бы вы были частью оппозиции, вы могли бы найти внедорожник с затемненными окнами, припаркованный возле вашего дома… Если бы это вас не останавливало, иногда они приходили и забирали тебя и убьют тебя; суда не будет». [14] [16] Боно понимал причину Мадре и КОМАДРЕ и хотел отдать ей должное. [14] Его опыт в Центральной Америке вдохновил на написание текстов песни «Mothers of the Disappeared» и другого трека из The Joshua Tree , « Bullet the Blue Sky ». [17] [18]

«Я помню [Даниэля Лануа], когда мы заканчивали «Матери исчезнувших», он сходил с ума и выступал за микшерным пультом , как будто он был Моцартом за фортепиано, голова была запрокинута воображаемым ветерком, и лил ливень. за окном идет дождь, и я пел о том, что «под дождем мы видим их слезы», слезы тех, кто исчез. И когда вы слушаете этот микс, вы действительно можете услышать дождь за окном. Это было действительно волшебно.. ."

— Боно [19]

"Mothers of the Disappeared" был создан и сведен в недавно купленном доме гитариста Эджа в Мелбиче, который U2 использовал в качестве студии звукозаписи. [9] [20] Боно написал песню на испанской гитаре своей тещи ; [14] Мелодия взята из песни, которую Боно написал в Эфиопии в 1985 году, чтобы научить детей основным методам гигиены. [14] Барабаны, на которых играл Ларри Маллен-младший , были взяты из другой песни (« One Tree Hill », как сообщил инженер Дэйв Миган) [21] продюсером Брайаном Ино , а затем замедлены и обработаны «каньонной нагрузкой». реверберации » . [20] [22] [23] Эдж добавил гитарную партию, используя гитару Bond Electraglide , которой он злоупотреблял, чтобы получить звук, который ему нравился. [24] Продюсер Даниэль Лануа был основным микшером песни. Боно, сравнив саму студию с инструментом, охарактеризовал микс Лануа как «перфоманс». [22]

В конце текста песни в примечаниях к The Joshua Tree U2 перечислили адреса нескольких отделений Amnesty International, [25] [26] , а доходы от песни были пожертвованы организации. [27] В 1998 году Боно перезаписал песню а капелла на английском и испанском языках для альбома ¡Ni Un Paso Atras! (Английский: «Ни шагу назад! ») вместе с чтением стихотворения Уильяма Батлера Йейтса « Богоматерь ». [28] Альбом был создан Мадре в память об исчезновении их детей. [29] Треки также были записаны для фильма 1999 года « 20 лет… 20 стихотворений… 20 артистов»20 лет… 20 стихотворений… 20 художников» ). [30] [31]

Композиция и тема

«К Америке были отношения любви и ненависти. Большая часть этого альбома отражала чувства Боно, вернувшись из Сальвадора и тура Conspiracy of Hope и увидев жестокое лицо внешней политики США».

— Ларри Маллен младший [32]

«Матери пропавших без вести» идут 5:14 (5 минут 14 секунд). Играется в обычное время в тональности A. [33] Песня начинается со звука дождя, падающего на крышу, который затихает в течение первых четырнадцати секунд вместе с басом и обработанным барабанным ритмом Маллена, который звучит на заднем плане. На тридцать второй секунде песни вступают барабаны Маллена, играющие спорадические ритмы каждые четыре-пять секунд. [19] На пятьдесят секунде барабаны начинают играть более размеренно, и вступает гитара Эджа в сопровождении синтезатора Ино . [33] Первый куплет начинается с 1:28 и представляет последовательность аккордов A 5 –E 5 –F m–D–A 5 , которая звучит в куплетах. [33] В 2:41 вступают клавишные Ино, и песня начинает следовать последовательности аккордов D – D 5 – A 5 , в то время как Боно начинает вокал фальцетом. [19] Второй куплет начинается с 3:01. Текст заканчивается на 3:37, и песня возвращается к последовательности аккордов D–D 5 –A 5 . Гармония постепенно нарастает до 4:33, после чего песня переходит в коду ; клавишные заканчивают свою игру, и гитара возвращается к игре нот ля, а затем затухает в течение следующих восьми секунд вместе с басом. Синтезатор, барабаны и барабанный цикл завершают песню, медленно затухая в течение последних тридцати одной секунды. [19]

Ино использовал фортепиано в качестве ударного инструмента и смешал результат с барабанной петлей через блок эффектов PCM70 , чтобы создать звук, который басист Адам Клейтон назвал «жутким, чуждым и пугающим». [14] [20] [22] Лануа заявил, что обработка бита Маллена, в результате которой получился звук, похожий на гул, стала основой и индивидуальностью песни. [22] Клейтон описал это как «напоминание о зловещей тьме отряда смерти». [17] [22] Колм О'Хара из Hot Press считал, что это «ключевой звуковой элемент», потому что он «[вызывает] абстрактное чувство зла и страха». [20]

За столом сидят трое белых мужчин в костюмах. Все они смотрят вправо.
Рональд Рейган (в центре) с членами Комиссии Тауэра Джоном Тауэром (слева) и Эдмундом Маски (справа); Поддержка режимов в Центральной и Южной Америке со стороны администрации Рейгана оказала тематическое влияние на песню.

В декабре 1986 года Боно заявил, что у него были отношения любви и ненависти к Америке, и это повлияло на его работу над альбомом. Говоря о своей встрече с COMADRES в Сальвадоре и их влиянии на песню, он сказал: «У меня нет никаких сомнений в участии администрации Рейгана в поддержке режима, который совершает эти зверства. Я сомневаюсь, что народ Америки Я даже не знаю об этом. В мои обязанности не входит читать им лекции, указывать им их место или даже открывать им глаза на это очень наглядно, но это влияет на меня, и это влияет на слова, которые я пишу, и на музыку, которую мы создаем. ." [34] В 2007 году Клейтон сказал, что «Матери исчезнувших» были не только размышлением о том, что произошло при военном правительстве в Чили, но и о том, что произошло в США, которые поддержали это правительство», [19] и охарактеризовал вокал Боно как «доисторический», говоря, что «это связано с чем-то очень примитивным». [14]

Грег Гарретт, профессор английского языка в Университете Бэйлора , рассматривал эту песню как попытку «[ответить] на растущий интерес к отправлению правосудия и привлечь внимание к неудачам Америки в этом отношении», отметив, что режимы в Южной Америке поддерживались Соединенные Штаты из-за их антикоммунистических позиций, хотя их тактика противоречила демократическим ценностям, которые, как утверждает Америка, отстаиваются во всем мире. [4] Лиза Хэнд из Sunday Independent отметила влияние Америки на трек, отметив: «[он] не ограничивается просто музыкой, но также распространяется и на некоторые тексты. Однако это далеко не дань уважения Усеянное звездами знамя, эти слова подчеркивают политическую ложь и двусмысленность, существующие в США. «Матери пропавших без вести» и «Пуля в голубое небо» внимательно рассматривают американское вмешательство в Южной Америке». [5] Ричард Харрингтон из The Washington Post описал эту песню как «простой плач великой красоты и печали, призывающий осознать, что идеологические битвы о правых и левых затмевают более важный вопрос о добре и зле». [25] Автор Дэвид Кутникофф описал это как «[портрет] прогорклой американской мечты». [35]

Живые выступления

U2 дебютировали с "Mothers of the Disappeared" 14 апреля 1987 года в Сан-Диего, Калифорния, на первом этапе тура Joshua Tree Tour , где они закрыли концерт вместо давнего финала группы " 40 ". [36] Это было выполнено еще три раза на ноге; дважды, чтобы открыть выход на бис, и один раз, чтобы завершить основной сет. [37] U2 возродили песню семь месяцев спустя на третьем этапе, сыграв ее на бис на трех из четырех последних концертов тура. [11]

Последние два выступления прошли в Темпе, штат Аризона, 19 и 20 декабря 1987 года и были сняты для фильма 1988 года « Грохот и шум» . [11] В конце песни U2 спели припев «el pueblo vencerá», что в переводе с испанского означает «народ победит». Боно отметил, что Мадре используют эту фразу для мотивации. The Edge сказал: «Мы так близки к испаноязычной части мира, что мы почувствовали, что, возможно, люди на концерте уловят этот текст». [11] Боно добавил, что они закрывали каждый концерт с 1983 года песней «40», и поэтому с этого момента они хотели заменить ее на «Mothers of the Disappeared». Он объяснил: «Если жители Аризоны это споют, и если это войдет в фильм и на пластинку, куда бы мы ни пошли в течение следующих нескольких лет, это будет возобновлено снова. Это будет интересный эксперимент. ...". [11] Отснятый материал рассматривался как заключительная часть фильма, но в конечном итоге группа решила не включать его. [11] « Pride (In the Name of Love) » была использована в качестве финальной концертной песни, а « All I Want Is You » была выбрана для игры поверх титров. [38]

Светлокожий мужчина с каштановыми волосами поет в микрофон на стойке, над которой висит флаг. Его рубашка и брюки серые и украшены множеством перекрывающихся кругов. Он смотрит вправо. За ним стоит очередь женщин, каждая из которых держит табличку с надписью «Donde Estan» или «Justicia». Под каждым знаком есть изображение другого человека под текстом.
Родственники пропавших без вести задержанных присоединяются к U2 на сцене во время выступления в Сантьяго, Чили, в рамках PopMart Tour в 1998 году.

После семи выступлений в туре Joshua Tree Tour U2 не исполняли «Mothers of the Disappeared» до 1998 года, на четвертом этапе PopMart Tour . Его играли на трёх концертах в Аргентине и один раз в Чили, завершив все четыре концерта. Боно пел «el pueblo vencerá» в конце каждого выступления. [29] Первое исполнение состоялось 5 февраля 1998 года в Буэнос-Айресе , где оно было исполнено в сопровождении группы Madres на сцене. [29] Песню исполняли только Боно и Эдж, и она была установлена ​​на фоне видеозаписи Мадре на видеоэкране. По завершении песни участники группы повернулись лицом к Madres и аплодировали, к чему присоединилась остальная публика. Часть выступления позже была включена в телевизионный документальный фильм Classic Albums: The Joshua Tree . [22]

Стоимость билетов оказалась слишком высокой для многих фанатов в Южной Америке, поэтому группа транслировала концерт 11 февраля в Чили в прямом эфире по телевидению. [39] Зная, что многие люди в стране будут смотреть, они поставили «Матери пропавших без вести» вместо «Проснись, мертвец». [29] [39] Стадион, на котором проходил концерт, использовался режимом Пиночета в качестве лагеря для военнопленных после государственного переворота. [40] И снова это было исполнено исключительно Боно и Эджем на фоне видеозаписи Мадре, и они пригласили женщин присоединиться к ним на сцене во второй раз. Мадре держали в руках фотографии своих детей и кратко говорили о них во время выступления, что вызвало неоднозначную реакцию публики. Боно обратился к Пиночету с просьбой «сказать этим женщинам, где кости их детей». [39] [40]

"Mothers of the Disappeared" снова была исполнена на четвертом этапе тура Vertigo Tour , 26 февраля 2006 года в Сантьяго и 2 марта в Буэнос-Айресе. [41] [42] Хотя его репетировала вся группа, его сыграли только Боно и Эдж в аранжировке, аналогичной той, что была на PopMart Tour. The Edge исполнили песню на чаранго , которое президент Чили Рикардо Лагос подарил Боно ранее в тот же день. [41] Его играли на трех концертах третьего этапа тура U2 360° вместо « MLK ». [43] [44] Одно выступление в Стамбуле, Турция, было посвящено Фехми Тосуну, [45] этническому курду, который был похищен в октябре 1995 года и впоследствии исчез. Свидетелями похищения были его жена и дочь; никакая информация о его исчезновении не разглашалась. [46] [47]

Впервые за 30 лет полноценная аранжировка "Mothers of the Disappeared" вернулась на концерты U2 во время туров Joshua Tree Tours в 2017 и 2019 годах . В рамках двух туров состоялся 51 концерт в середине 2017 года и 15 концертов в конце 2019 года, [48] [49] на каждом из которых был исполнен весь альбом Joshua Tree в рабочем порядке. [50] Эдди Веддер и Mumford & Sons сопровождали U2 на сцене во время исполнения песни во время выступления в Сиэтле в мае 2017 года, а Патти Смит исполнила песню с группой в июле 2017 года в Париже. [51] [52]

Прием

«Матери пропавших без вести» были благосклонно встречены критиками. Стив Морс из The Boston Globe назвал песню «мощной» и охарактеризовал бэк-вокал как нежный и хоровой. [6] Дон МакЛиз из Chicago Sun-Times назвал это «гимном правам человека». [53] Адриан Трилс из NME назвал это «простым, жалобным плачем потрясающей красоты и печали». [8] Николас Дженнингс из Maclean's считал, что это «самая актуальная песня The Joshua Tree » . [54] Музыкальный журналист Эндрю Мюллер посчитал, что этот трек был «умышленно мрачным финалом». [55] В журнале Rolling Stone Стив Понд сказал: «Матери пропавших без вести построены вокруг пустынных образов утраты, но обстановка успокаивает и восстанавливает силы — музыка великой печали, но также и невыразимого сострадания, принятия и спокойствия». [56] Леннокс Сэмюэлс из The Dallas Morning News заявил, что в вокале и образах Боно была «невыразимая печаль, где «Ночь висит, как пленница / Растянулась над черным и синим»», назвав это «трогательной данью уважения» людям вокруг мир, потерявший близких в результате войн и конфликтов. Он добавил: «Что примечательно в этой песне, так это то, что, несмотря на присущую ей боль, она остается устрашающе очищающей. Даже среди разложения, излишеств и ужаса Боно может найти надежду и отпущение грехов». [7] В 2006 году Боно охарактеризовал ее как «прекрасное завершение альбома», сказав: «Эта песня значит для меня столько же, сколько любая из песен на этом альбоме, она прямо для меня», [ 14] и отметив что это песня, «я очень горжусь по сей день». [57]

Барбара Джегер из The Bergen Record сравнила "Mothers of the Disappeared" с " New Year's Day " и "Pride (In the Name of Love)", заявив, что группа использовала все три, чтобы "пробудить политическое сознание и побудить к социальной приверженности". [58] Тринадцать лет спустя Райан Джонс в своей рецензии на альбом U2 2000 года All That You Can't Leave Behind для того же издания сказал, что песня « Peace on Earth » содержит в своих текстах отголоски «Mothers of the Disappeared». и тон инструментальной прелюдии. [59] В рецензии на альбом группы 2009 года No Line on the Horizon Мюллер сказал, что заключительная песня «Cedars ofLiban» «поддерживает контринтуитивную традицию этой по сути оптимистичной группы заканчивать свои альбомы печальными унижениями», сравнив ее с «Mothers of the Horizon». Исчезнувший". [60] Маклиз считал, что песня уходит корнями в «народную чистоту традиционной ирландской музыки». [53] По словам Луерсена, эта песня «печально известна» в Центральной и Южной Америке, и Мадре часто «исполняют ее как акт неповиновения». [61] Art for Amnesty назвала песню и то влияние, которое она оказала на распространение послания Amnesty International по правам человека, как одну из причин, по которой U2 были награждены организацией премией «Посол совести» в 2005 году . [62]

Размышляя об аплодисментах, полученных Madres во время концерта PopMart в Буэнос-Айресе, журнал U2 Propaganda назвал результат «самой трогательной вещью, которую я когда-либо видел на рок-сцене. Это была одна из тех идей, которые действительно могли бы реализоваться». в любом случае, но очевидное сочувствие зрителей к этим женщинам сделало этот момент незабываемым». [63] После транслируемого по телевидению концерта в Чили Боно сказал: «Было удивительно и смущающе обнаружить, что во время наших самых «популярных» туров некоторые из лучших концертов проходили в таких политических горячих точках, как Сантьяго, Сараево, Тель-Авив… где угодно, где музыка означало больше, чем развлечение». [64] Он добавил, что «имеет возможность обратиться к генералу Пиночету со сцены в прямом эфире телевидения в Чили и сказать: «Верните мертвых живым. Пожалуйста, генерал Пиночет, скажите этим женщинам, где находятся кости их сыновей и дочерей». .' Это был экстраординарный момент... определенно в моей жизни и в жизни U2». [65] Когда его спросили, разочаровала ли группу негативная реакция части публики, Боно ответил, что нет, заявив, что «для меня это доказательство того, что рок-н-ролльная аудитория – это не лемминги… Если они этого не делают, согласен с тобой, они дадут тебе знать – но это не значит, что они не фанаты... Мне льстило, что мы не просто играли для людей, которые с нами согласились». [39] Позднее выступление U2 стало причиной протеста в чилийском парламенте против Пиночета, который собирался стать пожизненным сенатором после того, как оставил свой пост главы вооруженных сил. Оппозиционная партия привлекла Мадре, которые снова держали в руках фотографии своих пропавших детей и просили предоставить информацию о местонахождении их тел. [39] [65]

«Матери пропавших без вести» освещались несколько раз. Витаминный струнный квартет включил его в свой трибьют-альбом 2004 года The String Quartet Tribute to U2's The Joshua Tree . [66] Пэдди Кейси записал версию для альбома помощи цунами Even Better Than the Real Thing Vol. 3 в 2005 году. [67]

Кредиты и персонал

Смотрите также

Рекомендации

Сноски

  1. ^ Аб МакГи (2008), с. 98
  2. ^ abc Luerssen (2010), с. 185
  3. ^ Аб Люерсен (2010), стр. 192–193.
  4. ^ аб Гарретт (2009), с. 97
  5. ^ Аб Хэнд, Лиза (8 марта 1987 г.). "«Дерево Джошуа» цветет». Sunday Independent .
  6. ^ аб Морс, Стив (1 марта 1987 г.). « Дерево Джошуа U2 : отчет о духовном прогрессе». Бостон Глобус . п. Б32. Не менее мощной является песня, вдохновленная участием группы в Amnesty International. Названный «Матери пропавших без вести», он имеет нежное, похожее на хор сопровождение.
  7. ^ abc Сэмюэлс, Леннокс (5 апреля 1987 г.). «Последний альбом U2: вариация на тему». «Утренние новости Далласа ». п. 10С.
  8. ^ ab Thrills, Адриан (14 марта 1987 г.). «Кактусовый мировоззрение». НМЕ .
  9. ^ Аб МакГи (2008), с. 93
  10. ^ де ла Парра (2003), стр. 76
  11. ^ abcdef де ла Парра (2003), стр. 119–121.
  12. ^ Грэм (2004), с. 35
  13. ^ Стоукс (2005), с. 77
  14. ^ abcdefgh Маккормик (2006), с. 184
  15. ^ Люерсен (2010), стр. 183–184.
  16. ^ Ассаяс (2005), с. 182
  17. ^ abc Далтон, Стивен (октябрь 2003 г.). «Как был завоеван Запад». Необрезанный . № 77.
  18. ^ Коган (2008), с. 125
  19. ^ abcde Издание, посвященное 20-летию Дерева Джошуа (бокссет). У2. Канада: Island Records . 2007. В0010304-00.{{cite AV media notes}}: CS1 maint: others in cite AV media (notes) (link)
  20. ^ abcde О'Хара, Колм (28 ноября 2007 г.). «Тайная история «Дерева Джошуа»». Горячий пресс . Том. 31, нет. 23. Архивировано из оригинала 24 октября 2012 года . Проверено 27 апреля 2011 г.
  21. Комментарий Дэйва Мигана Gearspace к «Матерям пропавших без вести»
  22. ^ abcdef Кинг, Филип и Нуала О'Коннор (режиссеры) (1999). Классические альбомы : U2 – The Joshua Tree (телевизионный документальный фильм). Айсис Продакшнс.
  23. ^ Сэндалл, Роберт (октябрь 1990 г.). "Назад в будущее". Вопрос . № 49.
  24. ^ Боссо, Джо (июль 1987 г.). «На переднем крае: из-за минимального гитариста U2 это кажется таким простым, но это только потому, что в это было вложено максимум усилий». Гитарный мир . стр. 50+ . Проверено 23 июня 2017 г.
  25. ^ Аб Харрингтон, Ричард (22 марта 1987 г.). «U2 могут стать знаменитыми: прорваться к славе с «Джошуа Три»". The Washington Post . стр. G1.
  26. ^ abc Дерево Джошуа (винил). У2. Соединенное Королевство: Island Records. 1987. Ю2 6.{{cite AV media notes}}: CS1 maint: others in cite AV media (notes) (link)
  27. Морс, Стив (24 мая 1987 г.). «Политика и музыка: новое социальное сознание рока». Бостон Глобус . п. Б1.
  28. ^ ¡Ни Ун Пасо Атрас! (CD). Различные исполнители. Аргентина: Полиграмма . 1998. ПАГИНА12.{{cite AV media notes}}: CS1 maint: others in cite AV media (notes) (link)
  29. ^ abcd de la Parra (2003), стр. 218–219.
  30. ^ "Лас-адрес Пласа-де-Майо, с группой U2" . Ла Насьон (на испанском языке). 5 февраля 1998 года. Архивировано из оригинала 29 октября 2013 года . Проверено 24 сентября 2011 г.
  31. ^ "Росарио, столица рока" . Ла Насьон (на испанском языке). 4 марта 1998 года. Архивировано из оригинала 29 октября 2013 года . Проверено 24 сентября 2011 г.
  32. ^ Маккормик (2006), с. 186
  33. ^ abc Чипкин (1999), стр. 88–91.
  34. ^ «Непреходящий холод: Боно и две Америки». Пропаганда . № 4. Декабрь 1986 г.
  35. ^ Кутников (2010), с. 63
  36. ^ де ла Парра (2003), стр. 97
  37. ^ де ла Парра (2003), стр. 99–100, 102.
  38. U2, Фил Джоану (директор) (27 октября 1988 г.). Грохот и гул (Кинофильм). Парамаунт Пикчерз .
  39. ^ abcde Маккормик (2006), с. 282
  40. ^ Аб Кавана, Джастин (12 сентября 2009 г.). «U2: Местный закон, глобальный горизонт (Часть II)». Глобалист . Архивировано из оригинала 3 ноября 2011 года . Проверено 24 сентября 2011 г.
  41. ^ аб Уильямс, Вилли (26 февраля 2006 г.). «Дневник Вилли: День шоу, Сантьяго». U2.com . Проверено 25 сентября 2010 г. (требуется подписка)
  42. Коэн, Джонатон (6 января 2007 г.). «От деревьев Джошуа к пальмам». Рекламный щит . Том. 119, нет. 1. С. 16–17. ISSN  0006-2510.
  43. ^ «Матери пропавших без вести». U2.com . Проверено 22 сентября 2010 г.
  44. Уильямс, Вилли (12 сентября 2010 г.). «Дневник Вилли: Абсолютно проливной». U2.com. Архивировано из оригинала 24 апреля 2014 года . Проверено 13 октября 2010 г.(требуется подписка)
  45. ^ "Стамбул, ТР". U2.com. 6 сентября 2010 года . Проверено 24 сентября 2010 г.
  46. ^ Курдский проект по правам человека (2004), с. 107
  47. ^ Amnesty International (1996), с. 48
  48. ^ "U2 The Joshua Tree Tour 2017" (пресс-релиз). Живая нация развлечений . Пиар-новости . 25 октября 2019 г. Проверено 30 декабря 2019 г.
  49. ^ Мюльбрадт, Матиас; Аксвер, Андре. «Тур U2 Joshua Tree 2019». U2gigs.com . Проверено 30 декабря 2019 г.
  50. Мартин, Лара (9 января 2017 г.). «U2 отметит 30-летие The Joshua Tree, играя полный альбом каждый вечер во время мирового турне этим летом». Daily Mirror . Проверено 8 июня 2017 г.
  51. Крепс, Дэниел (15 мая 2017 г.). «Смотрите выступление U2 с Эдди Веддером, Mumford & Sons в Сиэтле» . Катящийся камень . Проверено 30 июня 2017 г.
  52. Геслани, Мишель (26 июля 2017 г.). «Патти Смит присоединяется к U2 в Париже, чтобы исполнить «Mothers of the Disappeared»». Последствие звука . Проверено 30 декабря 2019 г.
  53. ^ Аб МакЛиз, Дон (8 марта 1987 г.). "«Joshua Tree» отмечает год U2». Chicago Sun-Times . стр. 2. Связь группы с фолк-чистотой традиционной ирландской музыки кажется сильнее, чем когда-либо прежде, в песне «I Still Haven't Found What I'm Looking For, «В стране Бога» и «Матери исчезнувших» — гимн правам человека, завершающий альбом.
  54. Харрингтон, Николас (30 марта 1987 г.). «Дерево Джошуа». Маклина .
  55. ^ Мюллер, Эндрю (апрель 2009 г.). «Дерево Джошуа». Необрезанный . № U2: Полный музыкальный гид. п. 59.
  56. ^ Понд, Стив (9 апреля 1987 г.). «Обзор: Дерево Джошуа». Катящийся камень . № 497. Архивировано из оригинала 28 декабря 2010 года.
  57. ^ Ассаяс (2005), с. 187
  58. Джагер, Барбара (10 мая 1987 г.). «Восстание U2». Бергенский рекорд . п. Е01. Квартет использовал такие песни, как «Новый год» (о польском движении «Солидарность»), «Гордость (во имя любви)» (о преподобном Мартине Лютере Кинге-младшем) и «Матери пропавших без вести» (о репрессивные правительства), чтобы пробудить политическое сознание и побудить к социальной ответственности.
  59. Джонс, Райан (29 октября 2000 г.). «U2, управляемый гитарой, вновь знакомится со старым другом». Бергенский рекорд . п. Y01.
  60. Мюллер, Эндрю (25 февраля 2009 г.). «12-й студийный альбом Rock Juggernaut стал успешным» . Необрезанный .
  61. ^ Люерсен (2010), с. 348
  62. ^ «Амнистия отмечает U2 как посла совести» . Ирландская независимая газета . 10 декабря 2005 г. Архивировано из оригинала 3 ноября 2012 г. Проверено 24 сентября 2011 г.
  63. ^ "«Щелкните». Внутри ПопМарта. «Щелкните».". Пропаганда . № 28/29. Июль 1998 года.
  64. ^ Боно (февраль 1999 г.). «Мир обнял нас». Вопрос . № 149.
  65. ^ Аб Боно ; Адора Миллс (8 мая 1998 г.). Эксклюзивное интервью с Боно (Радиопередача). 99X Атланта .
  66. ^ "Посвящение струнного квартета "Дереву Джошуа" U2" . Рекламный щит . Архивировано из оригинала 30 января 2011 года.
  67. ^ «Различные исполнители - даже лучше, чем настоящие, том 3 (Песни U2)» . Райдио Тейлифис Эйрианн . 18 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала 20 декабря 2011 г.

Библиография

Внешние ссылки