«Матильда» — детский роман британского автора Роальда Даля , написанный в 1988 году . Он был опубликован издательством Jonathan Cape . В основе сюжета — Матильда Вормвуд , не по годам развитая девочка с безразличными матерью и отцом, и ее время в школе, которой руководит тираническая директриса мисс Транчбулл .
Книга была адаптирована в различных медиа, включая аудиочтения актрис Джоэли Ричардсон , Мириам Марголис и Кейт Уинслет ; художественный фильм 1996 года «Матильда» режиссера Дэнни ДеВито ; двухсерийную программу BBC Radio 4 ; и мюзикл 2010–2011 годов «Матильда Мюзикл» , который шел на Вест-Энде в Лондоне, на Бродвее в Нью-Йорке и по всему миру. Экранизация мюзикла « Матильда Мюзикл » вышла в 2022 году.
В 2003 году «Матильда» заняла 74-е место в рейтинге The Big Read , опросе BBC британской общественности о 200 лучших романах всех времен. [1] В 2012 году «Матильда» заняла 30-е место среди лучших детских романов всех времен в обзоре, опубликованном School Library Journal , американским ежемесячным изданием. [2] Журнал Time включил «Матильду» в свой список 100 лучших книг для молодежи всех времен. [3] В 2012 году «Матильда Вормвуд» появилась на памятной почтовой марке Royal Mail . [4]
В небольшой деревне в графстве Бакингемшир, в сорока минутах езды на автобусе от Рединга и в 8 милях от Эйлсбери , у мистера и миссис Вормвуд родилась Матильда Вормвуд . Она сразу же проявила поразительную скороспелость, научившись говорить в возрасте одного года и читать в возрасте трех с половиной лет, просматривая все детские книги в библиотеке к четырем годам и трем месяцам и переходя к более длинным классическим произведениям, таким как « Большие надежды» и «Джейн Эйр» . Однако ее родители подвергают ее эмоциональному насилию и полностью отказываются признавать ее способности; чтобы не расстраиваться, Матильда вынуждена устраивать над ними розыгрыши, например, приклеивать шляпу отца к его голове, засовывать попугая в дымоход, чтобы имитировать грабителя или привидение, и обесцвечивать волосы отца перекисью .
В возрасте пяти с половиной лет Матильда поступает в школу и знакомится со своей вежливой и сострадательной учительницей Дженнифер Хани, которая поражена ее интеллектуальными способностями. Мисс Хани пытается перевести Матильду в более высокий класс, но тираническая директриса, мисс Агата Транчбулл , отказывается. Мисс Хани также пытается поговорить с мистером и миссис Вормвуд об интеллекте их дочери, но они игнорируют ее, а мать утверждает, что «умственность» — нежелательная черта для маленькой девочки.
Позже мисс Транчбулл сталкивается с девочкой по имени Аманда Трипп из-за того, что она носит косички (директорша неоднократно демонстрирует неприязнь к длинным волосам на протяжении всей книги) и бросает молоток с девочкой через ограждение игровой площадки. Мальчик по имени Брюс Богтроттер позже попадает в руки повара, когда крадет кусок торта мисс Транчбулл; директриса заставляет его попробовать съесть торт шириной 18 дюймов (46 см) перед всем собранием, а затем в ярости разбивает тарелку об его голову после того, как ему это неожиданно удается.
Матильда быстро устанавливает особенно сильную связь с мисс Хани и наблюдает, как Транчбулл терроризирует своих учеников намеренно креативными, чрезмерными наказаниями, чтобы родители не поверили им, например, бросая их в темный шкаф, прозванный «Удушающим», который усеян гвоздями и битым стеклом. Когда подруга Матильды Лаванда подшучивает над Транчбулл, кладя тритона в ее кувшин с водой, Матильду обвиняют; в гневе она использует неожиданную силу телекинеза, чтобы опрокинуть стакан с водой, содержащий тритона, на Транчбулл.
Матильда раскрывает свои новые способности мисс Хани, которая признается, что после того, как ее богатый отец, доктор Магнус Хани, подозрительно умер, ее воспитывала жестокая тетя, которая оказалась мисс Транчбулл. Транчбулл, среди прочих проступков, по-видимому, удерживает наследство своей племянницы; мисс Хани вынуждена жить в нищете в заброшенном фермерском коттедже, а ее зарплата выплачивается на банковский счет мисс Транчбулл в течение первых 10 лет ее преподавательской карьеры, в то время как она ограничена 1 фунтом стерлингов в неделю на карманные расходы. Готовясь отомстить за мисс Хани, Матильда практикует свой телекинез дома. Позже, во время садистского урока, который ведет мисс Транчбулл, Матильда телекинезом поднимает кусок мела к доске и начинает писать им, выдавая себя за духа Магнуса Хани. Обращаясь к мисс Транчбулл по имени (Агата), «Магнус» требует, чтобы мисс Транчбулл отдала дом и зарплату мисс Хани и покинула школу, в результате чего мисс Транчбулл падает в обморок.
На следующий день заместитель директора школы, мистер Трилби, посещает дом Транчбулла и находит его пустым, за исключением признаков поспешного ухода Транчбулла. Больше ее никто не видит, а на следующий день мисс Хани получает письмо из местной юридической конторы, в котором говорится, что все сбережения ее отца в безопасности в ее банке, а недвижимость, в которой она жила в детстве, осталась ей. Трилби становится новым директором, доказывая, что он способен и добродушен, значительно улучшая атмосферу и учебную программу школы и быстро переводя Матильду в класс с лучшими 11-летними детьми. К облегчению Матильды, вскоре она больше не способна к телекинезу. Мисс Хани предполагает, что это потому, что Матильда использует свои умственные способности в более сложной учебной программе, оставляя меньше огромной энергии своего мозга свободной.
Матильда продолжает регулярно навещать мисс Хани в ее доме, вернувшись однажды домой, чтобы обнаружить своих родителей и старшего брата Майкла, поспешно собирающих вещи, чтобы уехать в Испанию . Мисс Хани объясняет это тем, что полиция узнала, что мистер Вормвуд продает угнанные автомобили. Матильда просит разрешения жить с мисс Хани, на что ее родители довольно рассеянно соглашаются. Матильда и мисс Хани находят свой счастливый конец, когда Вормвуды уезжают, и больше их никто не видит.
Первоначальный черновик романа Даля изображал Матильду как злую, иррациональную девушку, ее имя было взято из стихотворения Хилера Беллока «Матильда, которая рассказывала такие ужасные лжи», которая пытала своих невинных родителей и использовала свои психокинетические способности, чтобы помочь неэтичному учителю выиграть деньги на скачках . Биограф Даля Джереми Треглоун просмотрел документы автора, включая черновики романа, и отметил, что американский редактор Стивен Роксбург из Farrar, Straus and Giroux сыграл важную роль в переписывании истории. Кроме того, идея редактора заключалась в том, чтобы сделать Матильду невинным ребенком, любящим книги, с ее способностями, проявляющимися в результате пережитого ею насилия. Роксбург также предложил различные изменения главных героев, которые были включены в законченный роман. Когда Даль решил отдать рукопись другому издателю, они поссорились. Отредактированная версия рукописи была опубликована Puffin Books . [5] Даль объяснил в интервью, что сначала он «ошибся» и что на переписывание книги ушло больше года, хотя он и не упомянул о вкладе Роксбурга. [6] [7]
Через год после публикации книга получила премию Red House Children's Book Award 1989 года . В 2000 году она получила премию Blue Peter Book Award. [8] В 2003 году «Матильда» заняла 74-е место в рейтинге The Big Read , опросе британской общественности BBC о 200 лучших романах всех времен. [1] В 2012 году «Матильда» заняла 30-е место в списке 100 лучших детских романов, опубликованном School Library Journal , ежемесячным изданием с преимущественно американской аудиторией. Это была первая из четырех книг Даля, вошедших в сотню лучших, больше, чем у любого другого писателя. [2] Журнал Time включил «Матильду» в свой список 100 лучших книг для молодежи всех времен. [9] Мировые продажи достигли 17 миллионов, а с 2016 года продажи резко возросли до такой степени, что она превзошла продажи других произведений Даля. [10] В 2023 году роман занял 10-е место в рейтинге BBC «100 величайших детских книг всех времен». [11]
«Подлая и отвратительная» миссис Пратчетт, владелица кондитерской, которую Даль посещал в детстве в Кардиффе , вдохновила Даля на создание мисс Транчбулл. [12] Мистер Вормвуд был основан на реальном персонаже из родной деревни Даля Грейт-Миссенден в Бакингемшире. [13] Библиотека в Грейт-Миссендене послужила источником вдохновения для библиотеки миссис Фелпс, где Матильда поглощает классическую литературу к четырем и трем месяцам. [14] О любви Матильды к чтению книг Люси Даль заявила, что роман ее отца был отчасти о его любви к книгам: «Я думаю, что в его сердце был глубокий подлинный страх, что книги исчезнут, и он хотел написать об этом». [15]
В 1990 году театр Редгрейв в Фарнеме выпустил музыкальную версию, адаптированную Рони Робинсоном с музыкой Кена Ховарда и Алана Блейкли , которая гастролировала по Великобритании. В ней снялись Аннабель Лэньон в роли Матильды и Джонатан Линсли в роли мисс Транчбулл, и она получила смешанные отзывы. [16] Вторая музыкальная версия романа, «Матильда Мюзикл» , написанная Деннисом Келли и Тимом Минчином и заказанная Королевской шекспировской компанией , была впервые показана в ноябре 2010 года. Она открылась в Кембриджском театре в Вест-Энде 24 ноября 2011 года. [17] [18] Она открылась на Бродвее 11 апреля 2013 года в театре Шуберта . С тех пор мюзикл совершил тур по США и открылся в июле 2015 года в Австралии. Сценическая версия стала чрезвычайно популярной у зрителей и получила высокую оценку критиков, а также выиграла несколько премий Оливье в Великобритании и Тони в США. [19] Один критик назвал его «лучшим британским мюзиклом со времен Билли Эллиота ». [20]
Роман был экранизирован в 1996 году в фильме «Матильда» . В главной роли Матильды снялась Мара Уилсон , а режиссером выступил Дэнни ДеВито , который также сыграл мистера Вормвуда и рассказал историю. Фильм изменил обстановку и национальность каждого персонажа (кроме Транчбулл, которую играет валлийская актриса Пэм Феррис ) с британской на американскую. Хотя фильм не имел коммерческого успеха, он получил признание критиков во время своего выпуска, а на Rotten Tomatoes имеет оценку 90% на основе отзывов 21 критика. [21]
В декабре 2009 года в программе Classic Serial на BBC Radio 4 транслировалась двухсерийная адаптация романа Шарлоттой Джонс с Ленни Генри в роли рассказчика, Лорен Мот в роли Матильды, Николой МакОлифф в роли мисс Транчбулл, Эмеральд О'Ханрахан в роли мисс Хани, Клэр Рашбрук в роли миссис Вормвуд и Джоном Биггинсом в роли мистера Вормвуда. [22]
Книга была записана как аудиокнига трижды. В 2004 году Джоэли Ричардсон озвучила полную аудиокнигу для Harper Childrens Audio ( ISBN 978-0060582548 ). [23] Также в 2004 году Мириам Марголис озвучила сокращенную запись для Penguin Random House ( ISBN 978-0141805542 ). [24] В 2013 году Кейт Уинслет озвучила полную запись для Listening Library ( ISBN 978-1611761849 ); [25] [26] [27] в 2014 году Американская библиотечная ассоциация включила ее в шорт-лист премии Odyssey Award за ее выступление. [28]
27 ноября 2018 года Netflix объявил, что адаптирует «Матильду» в виде анимационного сериала, который станет частью «мультсериала событий» вместе с другими книгами Роальда Даля, такими как « Большой и добрый великан» , «Твиты » и «Чарли и шоколадная фабрика» . [29] В 2022 году Sony Pictures Releasing и Netflix выпустили экранизацию мюзикла . В главных ролях Алиша Вейр в роли Матильды и Эмма Томпсон в роли мисс Транчбулл . [30] [31] Режиссером фильма является Мэтью Уорчус . [32]
Отмечая 30-летие публикации книги в октябре 2018 года, оригинальный иллюстратор Квентин Блейк представил, чем бы занималась Матильда, будучи взрослой женщиной, сегодня. Он нарисовал ее в трех возможных ролях: исследователя, астрофизика и библиотекаря в Британской библиотеке . [10]
Несмотря на то, что Роальд Даль запретил своим издателям «даже менять запятую в моих книгах», в феврале 2023 года Puffin Books , подразделение Penguin Books , объявило, что перепишет части многих детских романов Даля, изменив язык, чтобы, по словам издателя, «гарантировать, что они и сегодня могут быть интересны всем». [33] Это решение было встречено резкой критикой со стороны групп и общественных деятелей, включая авторов Салмана Рушди , [34] [35] Кристофера Паолини , [34] премьер-министра Великобритании Риши Сунака , [36] королеву Камиллу , [36] [37] Кеми Баденох , [38] PEN America , [36] и Брайана Кокса . [38] Издатели Даля в США, Франции и Нидерландах объявили, что отказались вносить изменения. [36] После негативной реакции 23 февраля 2023 года издательство Puffin объявило, что выпустит неотредактированную подборку детских книг Даля под названием «Классическая коллекция Роальда Даля» из-за «важности сохранения классических текстов Даля в печати». [39] [40]
В «Матильде » было внесено более шестидесяти изменений, включая замену ссылок на Редьярда Киплинга и Джозефа Конрада на Джейн Остин и Джона Стейнбека , удаление ссылок на цвет кожи (таких как «побелеть», «начать краснеть», «покраснеть лицом» и «белый как бумага»), удаление или изменение слов « толстый », «безумный » и «сумасшедший » (например, изменение «wobbling crazily» на «wobbling unsteadily»), удаление слова «мадонна» и изменение слова «героиня» на «герой» . [41] [42]
Одним из наказаний мисс Транчбулл является принуждение ребенка с избыточным весом, Брюса Богтроттера, съесть огромный шоколадный торт, который делает его таким полным, что он не может двигаться. Повар поймал его на краже куска торта из кухни. В « Отвратительных рецептах» Роальда Даля [43] один из рецептов основан на этом торте. Брюс — более симпатичная вариация Августа Глупа (из «Чарли и шоколадной фабрики ») и подобных обжор, и его хвалят за то, что он доел торт, не испытывая тошноты. [44] Рассказ Роальда Даля «Волшебный палец », выпущенный в 1966 году, возможно, был предшественником «Матильды ». У молодой девушки есть сила внутри ее пальца, чтобы делать что-то с другими людьми, когда она становится эмоциональной по поводу дела, которое она сильно переживает.