stringtranslate.com

Махакашьяпа

Махакашьяпа ( пали : Махакассапа ) был одним из главных учеников Гаутамы Будды . [2] В буддизме он считается просветлённым учеником , выдающимся в аскетической практике . Махакашьяпа принял руководство монашеской общиной после паринирваны (смерти) Будды, председательствуя на Первом буддийском соборе . Он считался первым патриархом в ряде ранних буддийских школ и продолжал играть важную роль патриарха в традиции Чань / Дзен . В буддийских текстах он принимал множество идентичностей: отшельника, законодателя, антисистемной фигуры, но также и «гаранта будущей справедливости» во времена Майтрейи , будущего Будды [3] — его описывали как «и отшельника, и друга человечества, даже изгоя». [4]

В канонических буддийских текстах нескольких традиций Махакашьяпа родился как Пиппали в деревне и вступил в договорный брак с женщиной по имени Бхадра-Капилани . Однако оба они стремились вести безбрачную жизнь, и решили не заключать брак. Устав от сельскохозяйственной профессии и вреда, который она наносила, они оба оставили мирскую жизнь позади, чтобы стать нищими. Позже Пиппали встретил Будду, при котором он был рукоположен в монахи , названный Кашьяпой , но позже названный Махакашьяпой , чтобы отличать его от других учеников. Махакашьяпа стал важным учеником Будды, до такой степени, что Будда обменялся с ним своей рясой , что было символом передачи буддийского учения . Он стал выдающимся в аскетических практиках и вскоре достиг просветления . Он часто спорил с Анандой , помощником Будды, из-за их разных нравов и взглядов. Несмотря на свою аскетическую, строгую и суровую репутацию, он интересовался общественными делами и учением и был известен своим состраданием к бедным, из-за чего его иногда изображали как антисистемную фигуру. Он сыграл видную роль в кремации Будды, выступая в качестве своего рода старшего сына Будды, а также был лидером на последующем Первом Соборе. Он изображен как нерешительно разрешающий Ананде участвовать в соборе и впоследствии отчитывающий его за ряд проступков, которые последний, как считалось, совершил.

Жизнь Махакашьяпы, описанная в ранних буддийских текстах, была значительно изучена учеными, которые скептически относились к его роли в кремации, его роли по отношению к Ананде и историчности самого собора. Ряд ученых выдвинули гипотезу, что рассказы позже были приукрашены, чтобы подчеркнуть ценности буддийского учреждения, которое отстаивал Махакашьяпа, подчеркивая монашескую дисциплину и аскетические ценности, в отличие от ценностей Ананды и других учеников. Независимо от этого, очевидно, что Махакашьяпа играл важную роль в ранние дни буддийской общины после паринирваны Будды , помогая установить стабильную монашескую традицию. Он фактически стал лидером в течение первых двадцати лет после Будды, поскольку он стал самой влиятельной фигурой в монашеской общине. По этой причине многие ранние буддийские школы считали его своего рода первым патриархом и считали, что он положил начало линии патриархов буддизма.

Во многих постканонических текстах Махакашьяпа в конце своей жизни решил войти в состояние медитации и анабиоза , что, как считалось, заставило его физические останки оставаться нетронутыми в пещере под горой Куккутпапада до пришествия Будды Майтреи. Эта история привела к появлению нескольких культов и практик и повлияла на некоторые буддийские страны вплоть до начала современных времен. Ученые интерпретировали ее как повествование о физической связи Гаутамы Будды и Будды Майтреи через тело Махакашьяпы и мантию Гаутамы Будды, которая покрывала останки Махакашьяпы. В буддизме Чань этот рассказ был менее подчеркнут, но Махакашьяпа, как считалось, получил особую передачу от ума к уму от Гаутамы Будды за пределами ортодоксального писания, которая стала неотъемлемой частью идентичности Чань. Опять же, мантия была важным символом в этой передаче. Помимо роли, которую он играет в текстах и ​​линии преемственности, Махакашьяпа часто изображается в буддийском искусстве как символ уверенности и надежды на будущее буддизма.

В ранних буддийских текстах

В ранних буддийских текстах нескольких текстовых традиций дюжина бесед , приписываемых Махакашьяпе, были собраны в отдельный раздел в нескольких сборниках текстов. В палийской традиции это часть сборника, называемого Самютта Никая , а в китайских буддийских текстах сборник называется Самьюкта Агама . Последний сборник содержит две версии раздела о Махакашьяпе, пронумерованные Тайсё 2:99 и 2:100. [5] Китайская Экоттара Агама также содержит отрывок, который идет параллельно палийскому Самютта , T2:99 и T2:100, описывающий встречу Будды и Махакашьяпы, [6] и еще один отрывок о нем и монахе Баккуле. [7] Наконец, существуют также тексты Винаи из традиции Муласарвастивады о Махакашьяпе на тибетском языке . [8]

Ранний период жизни

Пещера Пиппала в Раджгире , где, как сообщается, останавливался Махакашьяпа [9]

Палийские рассказы рассказывают, что Махакашьяпа родился Пиппали в семье брахмана в деревне под названием Махатитта, в королевстве Магадха , современная Индия. [10] Его отец был богатым землевладельцем, которого в некоторых источниках зовут Ньягродха, а в других — Капила или Косиготта; его матерью была Суманадеви. [11] Его тело обладало некоторыми из тридцати двух характеристик Великого Человека ( санскрит : Махапурушалакшана ; пали : Махапуриссалаккхана ), которые в буддизме рассматриваются как характеристики будущего Будды. [12] С юности он был склонен жить духовной жизнью, а не жениться, но его отец хотел, чтобы он женился. Чтобы отправить отца в погоню за дикими гусями, он согласился жениться, но затем создал идеальную золотую статую женщины и попросил отца найти ему женщину, которая соответствовала бы статуе. Четыре копии изображения были взяты по всей стране, чтобы найти нужную женщину. У брахмана из Капилы [примечание 1] была дочь по имени Бхадра-Капилани ( пали : Бхадда-капилани ), которая также не интересовалась семейной жизнью. Однако ее родители хотели, чтобы она вышла замуж, и, чтобы угодить своей матери, она согласилась отдать дань уважения святилищу богини, известной тем, что даровала брак в высококлассной семье. Однако, когда она приблизилась к изображению, люди заметили, что изображение выглядело уродливым по сравнению с ней. Ее слава о красоте распространилась, и вскоре после того, как семья Пиппали узнала о ней, ее предложили в жены Пиппали. [13]

Далее, в палийской версии истории, двое обменялись письмами, чтобы показать свое отсутствие интереса, только чтобы обнаружить, что их письма перехвачены родителями и их заставили в любом случае пожениться. [14] Однако в версии истории Муласарвастивада Пиппали отправился навестить Бхадру и, не раскрывая своей личности, сказал ей, что ее будущий муж будет плохим выбором для нее, потому что он не интересуется чувственными удовольствиями. Она ответила, что ее тоже не волнуют такие вещи, после чего он открыл, что он ее будущий муж. [15] Обе версии рассказывают, что двое согласились пожениться и жить безбрачно, к огорчению родителей Пиппали. [14] [15]

Пиппали изображен в палийской версии как очень богатый человек, использующий много духов и владеющий большим количеством земли и колесниц. [10] Позже, в палийской версии, Пиппали и Бхадра увидели, как животные поедают друг друга на плодородных полях, которые пашут их рабочие. Это зрелище вызвало у них жалость и страх, и они решили вместо этого жить нищенской жизнью и оставить сельскохозяйственный бизнес. [14] В версии Муласарвастивады именно жалкий вид рабочих заставил Пиппали оставить свою мирскую жизнь. [16] Они пошли разными путями, чтобы не привязываться друг к другу и предотвратить сплетни и дурную славу. [17]

Встреча с Буддой

Вскоре после этого [примечание 2] Пиппали встретил Будду, был поражен преданностью, увидев его , и попросил посвятить его под его началом. С тех пор его стали называть Кашьяпой . [19] [примечание 3] Когда он посвятил его, Будда дал ему три указания для практики: Кашьяпа должен развить «живое чувство страха и уважения» по отношению к своим собратьям-монахам, независимо от их статуса; Кашьяпа должен внимательно слушать и практиковать учения Будды ( санскрит : Дхарма ; пали : Дхамма ); и он должен жить в осознанности . [21]

Монах в китайском одеянии, почтительно кланяется, сложив руки и улыбаясь.
Молодой Махакашьяпа, дерево, восемнадцатый век, Корея

Когда они встретились (или, в некоторых версиях, некоторое время спустя), Махакашьяпа обменял свое прекрасное и дорогое одеяние на одеяние Будды, одеяние из лохмотьев . Обмен стал рассматриваться как жест большого уважения, который оказал Будда. [22] Это было беспрецедентно и было знаком того, что Махакашьяпа будет председательствовать на Первом Соборе после кончины Будды. [23] Тексты из разных традиций предполагают, что только человек с большими заслугами , как Махакашьяпа, мог носить одеяние. Единственной причиной, по которой одеяние было очень ценным, было то, что его носил Будда. Само по себе оно не было ценным, потому что оно пришло из низшего источника, то есть из трупа рабыни, выброшенного на кладбище . Это также перекликалось с более ранним обменом, который произошел после Великого отречения Будды , когда он обменялся своими мирскими одеяниями с охотником в лесу. Наконец, тот факт, что это была лохмотья, способствовал аскетическому характеру фигуры Махакашьяпы. [24]

Во всех культурах «неотчуждаемые вещи», часто текстильные изделия, были символами власти и преемственности в семье. [25] Гаутама Будда, отдав свое одеяние Махакашьяпе в ранние годы его монашества, продемонстрировал глубокое чувство уважения к этому ученику. Махакашьяпа, как считалось, хранил это одеяние, чтобы передать его будущему Будде. Таким образом, одеяние стало представлять собой передачу передачи буддийских учений , а Махакашьяпа стал символом непрерывности устроения Будды . [26] В этом контексте тряпичное одеяние также ассоциировалось в нескольких азиатских культурах с беременностью, рождением, перерождением, непостоянством и смертью. [27] [28]

Монашеская жизнь

Будда увещевал Махакашьяпу, что он должен практиковать себя «ради благополучия и счастья множества» и внушил ему, что он должен взять на себя аскетические практики ( санскрит : dhūtaguṇa , пали : dhutaṅga ). [29] Соответственно, Махакашьяпа взял на себя тринадцать аскетических практик (включая жизнь в пустыне, жизнь только за счет подаяний и ношение лохмотьев) [30] и стал просветленным учеником ( arahat ) за девять дней. [18] Затем его стали называть «Кашьяпа Великий» ( санскрит : Mahākāśyapa ), из-за его хороших качеств и чтобы отличить его от других монахов с таким же именем. [31] [примечание 4]

Махакашьяпа был одним из самых почитаемых учеников Будды, отрекшимся от мира par excellence. [33] [34] Будда восхвалял его как выдающегося в аскетических практиках ( пали : dhutavādānaṃ ) и выдающегося лесного жителя. [35] Он преуспел в сверхъестественных достижениях ( пали : iddhi ; санскрит : ṛddhi ) и был равен Будде в медитативном погружении ( пали : jhāna ; санскрит : dhyāna ). [36] Он изображается как монах с большой способностью переносить дискомфорт и довольствоваться минимальными жизненными потребностями. [37] В одной из бесед, найденной в палийских и китайских сборниках, Будда посоветовал Махакашьяпе, что, состарившись, он должен отказаться от аскетических практик и жить рядом с Буддой. Однако Махакашьяпа отказался. Когда Будда попросил его объяснить, Махакашьяпа сказал, что находит эти практики полезными для себя. Он также утверждал, что может быть примером для будущих поколений практикующих. Будда согласился с ним и подтвердил пользу аскетических практик, [38] [39] которые он сам восхвалял в течение долгого времени. [40] Во второй беседе, найденной в палийских и двух китайских сборниках, Махакашьяпа встретил Будду, когда тот был одет в простые лохмотья и, согласно китайским версиям, имел длинные волосы и бороду. Другие монахи критиковали Махакашьяпу за то, что он не выглядел подобающим образом при встрече со своим учителем. Однако Будда ответил восхвалением Махакашьяпы. В китайских версиях Будда даже зашел так далеко, что позволил Махакашьяпе разделить с ним свое место, но Махакашьяпа вежливо отказался. [41] Когда Махакашьяпа однажды заболел, Будда пошел навестить его и напомнил ему о его усилиях в практике буддийского учения. [42]

Отношения с Анандой

Две сопутствующие статуи , восьмой век, Китай

Махакашьяпа и Ананда были соучениками Будды. Ананда был близким помощником Будды. Махакашьяпа часто изображается в ранних текстах как действующий критически по отношению к Ананде. Например, однажды Махакашьяпа отчитал Ананду резкими словами, критикуя тот факт, что Ананда путешествовал с большой группой молодых монахов, которые казались неподготовленными и которые создали себе плохую репутацию. [43] Согласно ранним текстам, роль Ананды в основании ордена бхикшуни (монахинь) сделала его популярным среди бхикшуни . Ананда часто учил их, [44] [45] часто поощрял женщин к посвящению, и когда Махакашьяпа критиковал его, несколько бхикшуни попытались защитить его. [46] [47] В другой раз, вскоре после ухода Будды, Махакашьяпа дал учение бхикшуни в присутствии Ананды, на что одна бхикшуни , называемая Стхулананда ( пали : Туллананда ), [примечание 5] ответила критикой Махакашьяпы. Она посчитала неуместным, чтобы Махакашьяпа учил в присутствии Ананды, которого она считала высшим монахом. Махакашьяпа спросил, согласен ли с ней Ананда, но тот отмахнулся от нее как от глупой женщины. [50] Затем Махакашьяпа продолжил, заставив Ананду признать, что Будда публично признал Махакашьяпу за многочисленные достижения. [51] Шри-ланкийский ученый Каралувинна выдвигает гипотезу, что Махакашьяпа сделал это, чтобы развеять сомнения относительно своей роли лидера сангхи ( пали : saṅgha ; монашеская община). [34] В похожем случае Махакашьяпа отчитал Ананду за то, что тот не взял на себя ответственность за своих учеников. В этом случае Стхулананда резко раскритиковала Махакашьяпу за это и обвинила его в порыве ненависти за то, что он был приверженцем небуддийской религиозной секты. [52] В некоторых рассказах она даже разделась перед ним, чтобы оскорбить его. [53] Он пытался убедить ее, что он был законным учеником Будды, но безуспешно. Вскоре после этого она оставила жизнь монахини [54]

По мнению индолога Оскара фон Хинубера , про- бхикшуни -позиция Ананды вполне могла быть причиной частых споров между Анандой и Махакашьяпой. Споры, которые в конечном итоге привели к тому, что Махакашьяпа обвинил Ананду в нескольких оскорблениях во время Первого буддийского собора , и, возможно, стали причиной возникновения двух фракций в сангхе , связанных с этими двумя учениками. [55] [56]

В целом Махакашьяпа был известен своей отчужденностью и любовью к уединению. Но как учитель он был строгим наставником, который ставил себя и своих товарищей-отшельников выше высоких стандартов. Его считали достойным почтения, но также он был резким критиком, который внушал другим, что к нему следует относиться с уважением. По сравнению с Анандой он был намного холоднее и строже, но также более беспристрастным и отстраненным, и религиовед Рейко Онума утверждает, что эти широкие различия в характерах лучше объясняют события между Махакашьяпой и Анандой, чем более конкретная идея позиций сторонников и противников бхикшуни . [57] [примечание 6] Палийский ученый Руне Йоханссон (1918–1981) утверждал, что события, окружавшие Махакашьяпу, Ананду и бхикшуни, доказывают, что в буддизме просветленные ученики все еще могут совершать ошибки. Однако, выступая против этого, ученый -буддист Бхиккху Аналайо выдвигает гипотезу, что Махакашьяпа решил научить Ананду отказаться от фаворитизма и предоставил бхикшуни самому Ананде иметь с ними дело. [60]

Учитель и наставник

Махакашьяпа в пещерах Кизил , радиоуглеродный анализ датируется 422–529 гг. н.э.

Палийские тексты утверждают, что Будда считал Махакашьяпу равным себе в призыве монахов вести активную и ревностную жизнь, и Будда восхвалял его за его способность прививать веру мирянам посредством обучения. Каралувинна полагает, что Будда, возможно, готовил Махакашьяпу к его дальнейшей роли лидера сангхи . [ 34] В беседах Самютты с Махакашьяпой на пали и его китайских аналогах Махакашьяпа представлен как пример обучения доктрине с чистым и сострадательным намерением. [61] [62] Религиовед Шейн Кларк утверждает, что отчужденный и строгий аскет, каким он представлен в большинстве текстов, не дает полной картины. [63] Аналайо отмечает, что он принимал активное участие в общественных делах, проводил время, обучая доктрине и убеждая собратьев-монахов практиковать аскетизм . Это также показано в его роли лидера Первого Собора. [64] Санскритская Махакармавибханга утверждает, что Махакашьяпа выполнил важную работу по обучению и смог принести буддизм людям на северо-западе, начиная с Аванти . [65]

Однако из-за его сурового тона обучения и его избирательности в людях для обучения, его стиль обучения подвергся критике со стороны других монахов и бхикшуни : [60] он не был популярен, особенно среди бхикшуни . [49] Это заставило его постепенно отойти от преподавания, утверждает Аналайо. Такой идеал просветленного ученика с аскетическими ценностями, как изображено у Махакашьяпы и в более крайней форме у ученика Баккулы, мог отражать настроения и наклонности среди некоторых групп ранних буддистов. [66]

Кларк утверждает, что образ Махакашьяпы как отстраненного аскета был способом, которым его «заклеймили» ранние буддисты для широкой публики. Изучая тексты Муласарвастивады о монашеской дисциплине , Кларк указывает, что существует также «внутренняя» точка зрения на Махакашьяпу, которая показывает, что он часто общался со своей бывшей женой, ставшей бхикшуни , чтобы наставлять ее. Вскоре после того, как Махакашьяпа был рукоположен Буддой, он встретил свою бывшую жену Бхадру, которая присоединилась к ордену обнаженных аскетов во главе с Ниргрантха Пураной ( пали : Пурана Кассапа ). Однако она регулярно подвергалась изнасилованиям со стороны своих собратьев-аскетов. Махакашьяпа пожалел ее и убедил ее принять сан буддийской бхикшуни . [примечание 7] Тем не менее, ее все еще часто преследовали, но теперь только когда она выходила на улицу. Поскольку это происходило, когда Бхадра отправлялась в деревни за подаянием, Махакашьяпа попросил у Будды разрешения ежедневно отдавать ей половину собранной им еды, чтобы ей больше не нужно было выходить на улицу. Однако его действия подверглись критике со стороны группы монахов, называемых «Группой шести», а также Стхулананды. Хотя эти монахи были известны своим дурным поведением, Кларк считает, что их критика, вероятно, свидетельствовала об «общей монашеской амбивалентности по отношению к тем, кто придерживался аскетических взглядов». [68] Охнума, описывая Стхулананду, говорит, что Стхулананда пошла против идеи отрешенности и отречения, как это обычно пропагандировалось в раннем буддийском монашестве, поэтому она ненавидела Махакашьяпу и Бхадру. Она часто критиковала Махакашьяпу, даже когда он не действовал с типичной аскетической отрешенностью. [69] Несмотря на это, Махакашьяпа продолжал наставлять свою бывшую жену, и она впоследствии достигла архата ( пали : араханта ). [70] В приписываемом ей стихотворении она восхваляет дары своего бывшего мужа, общее видение истины и духовную дружбу . Однако Махакашьяпа не упоминал ее в своих стихотворениях. [4]

Пожилой мужчина улыбается, с бритыми волосами, небольшим выступом на черепе и длинными мочками ушей.
Махакашьяпа. Седьмой-восьмой век, пещеры Могао , Китай.

Махакашьяпа иногда консультировался с другими ведущими монахами по вопросам доктрины. После того, как некоторые учителя из небуддийских сект спросили старшего Шарипутру о неотвеченных вопросах , он посоветовался с Махакашьяпой относительно того, почему Будда никогда не давал ответа на эти вопросы. [71] В другой раз Шарипутра посоветовался с ним о развитии усилий в практике буддийских учений. [49] Махакашьяпа был также учителем и другом семьи Шроны-Котикарны ( пали : Soṇa-Koṭikaṇṇa ), а позже и его упадхьяей ( пали : upajjhāya ). [примечание 8] Он научил его Аттхакавагге , и позже Шрона стал хорошо известен благодаря ее чтению. [72]

Другим аспектом роли Махакашьяпы как учителя было его сострадание к бедным. [42] [73] Многочисленные рассказы описывают, как он делал все возможное, чтобы дать обедневшим жертвователям возможность пожертвовать ему и поддержать его в его средствах к существованию. Такие жертвователи обычно давали ему подержанную еду, которая в культуре брахманизма того времени считалась нечистой. Получая еду от этих жертвователей, Махакашьяпа считался для них полем заслуг или, другими словами, возможностью для них заслужить заслугу и «победить свою плохую карму ». В одном случае он разыскал очень бедную женщину, которая была на исходе своей жизни, просто чтобы дать ей возможность немного пожертвовать. Сначала она не осмелилась, потому что чувствовала, что качество еды было слишком низким, но когда Махакашьяпа продолжал ждать, она в конце концов поняла, что он просто пришел за ней, и отдала. Религиовед Лиз Уилсон утверждает, что эти рассказы о щедрости были созданы под влиянием добуддийских верований в ведическое жертвоприношение , в котором жертвователь и жертвуемый связаны, и подношение содержит что-то от человека, приносящего жертву. Отдавая что-то от себя, жертвователи обретают новое «я» и очищаются с помощью монаха-получателя. В одном рассказе прокаженный человек случайно позволяет своему пальцу упасть в миску с едой, которую она предлагает. Махакашьяпа принимает и потребляет подношение в любом случае. Кроме того, выбор Махакашьяпы в пользу бедных людей для создания заслуг еще больше усиливается тем, что сверхъестественные или необычные жертвователи, такие как божества или богатый торговец, конкурируют с бедными, и Махакашьяпа принимает только бедных в качестве жертвователей. [74] В одном из рассуждений он даже советует другим монахам не посещать «высокородные семьи». [75] Бедные жертвователи, делающие подношение Махакашьяпе, таким образом, наделяются высоким статусом и властью посредством своих заслуг . Уилсон предполагает, что «идеальный жертвователь в глазах Махакашьяпы — это тот, кто может дать меньше всего...». [76]

Настойчивость Махакашьяпы в принятии подношений от бедных и отказ от подношений от высокопоставленных или сверхъестественных дарителей были частью антисистемного характера, с которым изображается Махакашьяпа. Это также включает в себя его длинные волосы и бороду. В одном тексте отказ Махакашьяпы от высокопоставленных дарителей привел к тому, что Будда издал правило, что пожертвования не должны быть отклонены. [77]

Последние почести Будде

Монах держит руки в воздухе, стоит рядом с почти голым мужчиной, держащим цветок (вверху). Погребальный костер с торчащими ногами, два монаха держатся за руки, сцепленные лицом к ногам (внизу)
Бирма, середина XIX века. Махакассапа встречает аскета- адживика (вверху) и воздает почести стопам Будды перед зажиганием погребального костра (внизу).

Согласно ранним палийским рассуждениям о последних днях Будды и переходе в нирвану ( пали : Махапариниббана сутта ), Махакашьяпа узнал о паринирване Будды ( пали : парниббана ; смерть и достижение окончательной нирваны) через семь дней. [78] Он отдыхал от путешествия с последователями монахов, когда встретил аскета- адживика , который нес цветок с кораллового дерева , возникшего на небесах . Он спросил его о цветке, и оказалось, что вся область Кушинагара ( пали : Кусинара ), где умер Будда, была покрыта им. [79] Однако, согласно некоторым тибетским источникам, Махакашьяпа знал о смерти Будды из-за землетрясения. [80] [81] В палийских текстах Махакашьяпа затем поспешил обратно с горы Пава, чтобы прибыть в Кушинагару семь дней спустя. Но в тибетских текстах Махакашьяпа был обеспокоен тем, что царь Аджаташатру может умереть от шока, когда услышит о смерти Будды. Поэтому он предупредил брахмана , работавшего при дворе, который смог предотвратить смерть царя. Только тогда он отправился в Кушинагару. [80]

Оказалось, что люди Малла из Кушинагара пытались зажечь погребальный костер Будды, но не смогли. [82] Палийские рассказы утверждают, что монах Ануруддха объяснил им, что божества не дали зажечь погребальный костер до прибытия Махакашьяпы, [82] [83] хотя китайские буддийские тексты шестого века говорят, что задержка была вызвана духовной силой Будды. [84] Рассказы продолжаются, что Махакашьяпа оказал «глубокое и нежное почтение» ногам Будды. Ноги Будды чудесным образом появились из гроба, в котором тело Будды было окутано многими слоями ткани. Как только он закончил, костер загорелся спонтанно, хотя в некоторых версиях Махакашьяпа сам зажег костер в традиционной индийской роли старшего сына. [85]

Буддолог Андре Баро (1921–1993) считал эпизод, когда Махакашьяпа узнал о паринирване Будды и зажжении им костра, украшением, которое было вставлено авторами монашеской дисциплины в пятом, четвертом и третьем веках до н. э., чтобы подчеркнуть личность Махакашьяпы. Баро рассуждал, что Махакашьяпа не присутствовал на кремации Будды в оригинальной версии, и что Махакашьяпа мог проделать путь всего в несколько часов через Паву в Кушинагару. [86] Независимо от этого, история задержки и того, как Махакашьяпа в конечном итоге зажег погребальный костер, показывает, насколько Махакашьяпу уважали, [14] [87] поскольку он считался самым важным наследником устроения Будды. [88]

Первый буддийский собор

Рассказы

Монах в рясе, суровое лицо, густые брови, держит посох и четки.
Махакашьяпа, храм Тхам Кхао Руп Чанг, провинция Сонгкхла , Таиланд

Когда Будда достиг паринирваны (смерти), и когда Махакашьяпе, как сообщается, было 120 лет, число учеников, которые когда-либо встречались с Буддой или достигли просветления, сокращалось. [89] Некоторые монахи, среди них монах по имени Субхадра ( пали : Субхадда ), выразили удовлетворение тем, что теперь они могут делать то, что им заблагорассудится, потому что их учителя Будды больше нет рядом, чтобы запрещать им что-либо. [5] [90] Некоторые китайские и тибетские тексты утверждают, что среди многих учеников было «сомнение и смятение». [91] Санскритская Ашокавадана и китайская Махапраджняпарамиташастра говорят, что многие просветленные ученики хотели прекратить учить, оставить мир позади и достичь паранирваны . Это встревожило Махакашьяпу, и он успешно попытался остановить своих соучеников от ухода из мира. [92] Чтобы записать речи Будды и сохранить монашескую дисциплину, [5] [90] Махакашьяпа учредил Первый буддийский собор. [93] [94] Согласно текстам, Первый буддийский собор состоялся в пещере под названием Саптапарнагуха в Раджагрихе ( пали : Sattapaṇṇaguhā; Rājagaha , современный Раджгир ), которая была местом многих буддийских бесед. [95] Во время первого сезона дождей ( санскрит : varṣa , пали : vassa ) после смерти Будды Махакашьяпа призвал Ананду прочесть услышанные им беседы в качестве представителя на этом соборе. [96] [97] [примечание 9] Однако было установлено правило, согласно которому на соборе могли присутствовать только архаты , чтобы предотвратить затуманивание памяти учеников предвзятостью, такой как фаворитизм или сектантство. Ананда еще не достиг просветления. [99] [100] Поэтому Махакашьяпа пока не разрешил Ананде присутствовать. Хотя он знал, что присутствие Ананды на соборе было обязательным, он не хотел быть предвзятым, допуская исключение из правила. [14] [101] Традиция Муласарвастивады добавляет, что Махакашьяпа изначально разрешил Ананде присоединиться в качестве своего рода слуги, помогающего во время собора, но затем был вынужден удалить его, когда ученик Ануруддха увидел, что Ананда еще не достиг просветления. [101] [102]

Тем не менее, в ту ночь Ананда смог достичь просветления. [103] Когда на следующее утро начался Совет, Махакашьяпа спросил Упали , чтобы установить тексты по монашеской дисциплине для монахов и бхикшуни . [94] Ананда был проконсультирован, чтобы прочитать беседы и определить, какие из них были подлинными, а какие нет. [104] [105] Махакашьяпа спросил, где, когда и кому была дана каждая беседа, которую Ананда перечислил. [44] [106] Затем собрание согласилось, что воспоминания и декламации Ананды были правильными, [107] после чего собрание бесед (санскрит: Sūtra Piṭaka , пали: Sutta Piṭaka ) было признано завершенным и закрытым. [105] В некоторых версиях рассказа Абхидхарма ( пали : Абхидхамма ) также была стандартизирована во время этого собора, или, скорее, ее предшественник Матрика . Некоторые тексты говорят, что это был Махакашьяпа, который рассмотрел ее, а другие тексты говорят, что это был Ананда или Шарипутра. [108] Во время декламации была поднята одна проблема. Перед паринирваной Будды он упомянул Ананде, что, если потребуется, второстепенные правила могут быть отменены после его смерти. Теперь оставался вопрос, что имел в виду Будда, когда он сказал второстепенные правила . [109] Монахи, присутствовавшие на соборе, обсудили несколько возможностей, но это не было решено. [110] Чтобы предотвратить дурную репутацию сангхи и критику со стороны небуддистов, Махакашьяпа выступил против отмены любых правил дисциплины. [111] После собора Махакаяпа попытался добиться одобрения результатов собора монахами Гавампати и Пураной, но оба предпочли не высказывать своего мнения по этому вопросу. [112]

Во время того же собора Ананда был обвинён Махакашьяпой и другими членами сангхи в том, что он позволил женщинам присоединиться к монашескому ордену. [104] Помимо этого, его обвинили в том, что он забыл попросить Будду указать, какие нарушения монашеской дисциплины можно проигнорировать; в том, что он наступил на одежду Будды; в том, что он позволил женщинам почитать тело Будды после его смерти, которое не было должным образом покрыто, и во время которого его тело было запятнано их слезами; и в том, что он не попросил Будду продолжать жить. Ананда не признал это как оскорбление, но он всё равно согласился сделать формальное признание, «... в вере во мнение почтенных старших монахов». [113] [114]

Историчность

Монах со строгим лицом и небольшим выступом на черепе, сидящий и держащий руку так, как будто он держит посох.
Сидящий Махакашьяпа с посохом в руках (утерян). Дерево, Китай, ок. 1000 г.

Наиболее известная версия Первого Собора — это версия, согласно которой Махакашьяпа был главой. Однако тексты традиций Сарвастивады, Муласарвастивады и Махишасаки сообщают, что это был Аджнята Каундинья ( пали : Añña-Koṇḍañña ), поскольку Каундинья был самым старшим учеником. [115] Буддолог Жан Прзилуски (1885–1944) утверждал, что самые ранние сообщения помещали Каундинью во главе сангхи , и что изначально Махакашьяпа был обычной фигурой, не имевшей административной или руководящей роли. Однако, из-за его бесспорной аскетической репутации святого, Махакашьяпа пришел, чтобы заменить Каундинью в роли лидера во время кремации и Первого Собора. [116] Однако теория Пржилуски подверглась критике на том основании, что трудно утверждать, что три упомянутые им текстовые традиции являются старейшими. [115] Тем не менее, Баро утверждал, что инцидент с Субхадрой, приведший к тому, что Махакашьяпа созвал собор, является более поздней вставкой, хотя и достаточно ранней, чтобы ее можно было найти во всех традициях ранних буддийских текстов. Он считал, что это авторы текстов монашеской дисциплины вставили ее вскоре после кончины Будды, в конце пятого века до н. э., чтобы прославить Махакашьяпу. [117]

Традиция гласит, что Первый собор длился семь месяцев. [94] Однако многие ученые, начиная с конца 19 века, считали историчность Первого собора маловероятной. Некоторые ученые, такие как востоковед Иван Минаев (1840–1890), считали, что после смерти Будды должны были быть собрания, но считали историческими только главных героев и некоторые события до или после Первого собора, а не сам собор. [109] [118] Другие ученые, такие как Баро и индолог Герман Ольденберг (1854–1920), считали вероятным, что отчет о Первом соборе был написан после Второго собора и основывался на отчете о Втором, поскольку не было никаких серьезных проблем, которые нужно было решать после смерти Будды, или какой-либо другой необходимости в организации Первого собора. [103] [119] С другой стороны, археолог Луи Фино (1864–1935) и индолог Э. Э. Обермиллер  [ru] (1901–1935) считали, что рассказ о Первом соборе был подлинным из-за соответствий между палийскими текстами и санскритскими традициями . [120] Востоковед Луи де ла Валле-Пуссен (1869–1938) и индолог Налинакша Датт (1893–1973) считали, что он был историческим, но в форме простого изложения дисциплины ( санскрит : prātimokṣa , пали : pātimokkha ; по словам Датта, для установления «второстепенных правил»), а не полного собора с полным обзором дискурсов. [121] Индолог Ричард Гомбрих , следуя аргументам бхиккху Суджато и Брахмали, считает, что Собор «имеет здравый смысл». Они утверждают, что Собор был историческим, потому что все известные версии монашеской дисциплины ссылаются на него. Некоторые из них, такие как дисциплина Тхеравады, не включают декламацию Абхидхармы в свой рассказ, хотя это было важной частью их идентичности — это показывает историческую природу рассказов. [122] [123]

Индолог Эрих Фрауваллнер (1898–1974) отметил, что в самых ранних буддийских дискурсах Махакашьяпа упоминается очень редко, особенно по сравнению с Анандой. Однако в рассказах о Первом Соборе Махакашьяпа появляется очень заметным, тогда как Ананда унижен и ему уделяется гораздо меньше внимания. Фрауваллнер утверждал, что это указывает на «глубокую модификацию и переоценку традиции» относительно положения этих двух фигур. [124] [125] В том же духе буддийский исследователь Джонатан Силк замечает, что самые ранние китайские переводы почти не упоминают Махакашьяпу. [126] Рэй утверждает, что в этом есть разница между палийскими текстами и текстами других ранних школ: палийская версия Махакашьяпы — гораздо более обычный человек, изображенный с гораздо меньшим количеством сверхъестественных сил и морального авторитета, чем в текстах, таких как тексты из дисциплины Муласарвастивады и Махавасту . Хотя есть некоторые палийские тексты, которые подчеркивают отречение от леса, это фрагментарные элементы, которые резко контрастируют с общей ролью Махакашьяпы в палийской истории монашеского учреждения. [127]

Два монаха, один держит руки перед грудью, другой складывает руки перед животом.
Махакашьяпа (слева) и Ананда (справа), Китай, династия Сун (960–1279)

Фон Хинубер, Пржилуски и Баро утверждали, что рассказ об обвинении Ананды в преступлениях во время собора указывает на напряженность между конкурирующими ранними буддийскими школами , т. е. школами, которые подчеркивали дискурсы, и школами, которые подчеркивали монашескую дисциплину. Эти различия повлияли на писания каждой традиции: [128] например, палийская и махишасакская текстовые традиции изображают Махакашьяпу, который более критичен к Ананде, чем традиция сарвастивады , [129] [130] отражая предпочтение дисциплине со стороны первых традиций и предпочтение дискурсу для вторых. [129] Тщательно проанализировав шесть редакций различных текстовых традиций Махапариниббана-сутты , Баро выделил в тексте два слоя: более старый и более новый. Первый, пятый век до н. э., принадлежал составителям, которые делали упор на дискурс, второй, в основном четвертый и третий века до н. э., тем, кто делал упор на дисциплину; первый подчеркивал фигуру Ананды, второй — Махакашьяпу. [131] Буддолог Андре Миго (1892–1967) также утверждал, что самые древние тексты (пятый век до н. э.) в основном прославляют Ананду как наиболее образованного ( санскрит : bahuśruta , пали : bahussutta ); вторая серия более новых текстов (четвертый век - начало третьего века до н. э.) прославляет Махакашьяпу как выдающегося в дисциплине ( санскрит : śīla , пали : sīla ); и новейшие тексты (середина третьего века до н. э.) прославляют Шарипутру как мудрейшего ( санскрит : prajñā , пали : paññā ) . Махакашьяпа в основном был связан с текстами монашеской дисциплины, в течение четвертого века до начала третьего века до н. э., когда буддизм был популярен в вайшали . [132] Поэтому Баро, Пржилуски и индолог И. Б. Хорнер (1896–1981) утверждали, что преступления, в которых обвинялся Ананда, были более поздней интерполяцией. Однако религиовед Эллисон Бэнкс Файндли не согласен, поскольку описание монашеской дисциплины в текстах соответствует Махапариниббана Сутте и характеру Ананды, как он обычно изображается в текстах. [133] Минаев считал, что обвинения были древней традицией, поскольку они обычно не являются материалом легенд, поскольку китайский паломник Сюаньцзан(602–664) сообщили о ступе ( пали : thūpa ; мемориальный курган или памятник), которая была возведена в память об этом событии, а также потому, что неоднозначность относительно того, что составляет главные и второстепенные правила, была типична для того периода. [134]

Расширяя теорию двух фракций, Пржилуски отметил, что фигура Ананды представляет буддизм в ранней форме, тогда как Махакашьяпа представляет буддизм, который подвергся реформе. Ананда представляет «религию любви», тогда как Махакашьяпа представляет «грубый аскетический дух». [135] [136] Мигот интерпретировал фигуру Ананды как преданную форму буддизма, сосредоточенную на гуру, замененную устоявшимся монашеством Махакашьяпы с меньшим акцентом на преданности. [137]

Хотя Будда не назначил формального преемника, ведущая роль и старшинство Махакашьяпы фактически сделали его главой сангхи в течение первых двадцати лет после паринирваны Будды . [138] После кончины Будды и его близких учеников Шарипутры и Маудгальяяны он стал самой влиятельной фигурой в буддийском ордене. [139] В ранних буддийских текстах смерть Махакашьяпы не обсуждается. Однако это обсуждается в постканонических текстах. [14]

В постканонических текстах

Патриарх

Тайская статуя Махакашьяпы, Ват Траймит

Во многих индийских санскритских и восточноазиатских текстах, начиная со второго века н. э., Махакашьяпа считается первым патриархом линии , которая передала учение Будды, а Ананда является вторым. [140] Одним из самых ранних мотивов традиции патриархов является мотив Пяти Учителей Дхармы ( санскр .: dharmācārya ), встречающийся в санскритских текстах со второго века н. э., включая Ашокавадану и Махаяна Махапаринирвана Сутру , [141] и многие археологические находки. [142] Эта традиция сама по себе может быть основана на ранних буддийских рассказах о Первом Соборе, но далее расширена на идее сохранения учений. Однако рассказы о Пяти Мастерах, похоже, исходят не столько из беспокойства о передаче учения, сколько из беспокойства об отсутствии самого Будды. [143] Тексты наделяли Мастеров Дхармы ролью и харизмой, подобной Будде, или, как выразился ученый-буддолог Джон С. Стронг , «все, в некотором смысле, Будды в свое время». Это соответствовало концепции наследования в древней Индии, в которой сын наследовал не только имущество своего отца, но также его положение и личность. [144] Несколько ранних буддийских школ расширили идею Пяти Мастеров Дхармы, включая Сарвастивадинов, Муласарвастивадинов и Стхавиров , [примечание 10] каждая из которых расширила список, включив в него своих собственных мастеров в качестве патриархов. [146]

Существует рассказ, относящийся к текстовым традициям Сарвастивады и Муласарвастивады, в котором говорится, что перед смертью Махакашьяпа передал учение Будды Ананде в качестве формальной передачи полномочий, сказав Ананде передать учение своему ученику Шанакаваси ( пали : Санаваси ; также известный как Шанакавасин или Шанавасика). [147] Махакашьяпа сделал предсказание, которое позже сбудется, что мирянин по имени Шанакаваси сделает много даров сангхе во время пира. После этого события Ананда успешно убедил его принять монашеский сан и стать его учеником. [148] [149] Позже, как раз перед смертью Ананда передал учение своему ученику, как ему сказал Махакашьяпа. [101] Рэй отмечает, что Махакашьяпа здесь изображен выбирающим не только своего преемника, но и преемника своего преемника, что подчеркивает выдающееся положение, которое, как считалось, занимал Махакашьяпа. [150]

Ученые-буддисты Акира Хиракава (1915–2002) и Бибхути Баруа выразили скептицизм по поводу отношений учитель-ученик между Махакашьяпой и Анандой. Они утверждали, что между ними были разногласия, как указано в ранних текстах. [151] [152] Хиракава также выдвинул гипотезу, что Махакашьяпа и Ананда были соучениками, причем одним и тем же учителем был Гаутама Будда, поэтому не было бы необходимости в передаче между ними. [153] Исследователь религий Восточной Азии Элизабет Моррисон цитирует трактат дзэнского ученого Цисуна (1007–1072) о традиции патриархов в буддизме. Он отметил проблему передачи между соучениками, которые не являются учителем и учеником. Он решил проблему, сравнив Махакашьяпу и Ананду с братьями и сестрами, которые наследуют в соответствии с порядком рождения. [154] Отвечая на аргументы Хиракавы, Силк далее утверждает, что однолинейный характер передачи сделал невозможным для Махакашьяпы и Ананды получить передачу от Будды, поэтому Ананда должен был получить передачу от Махакашьяпы вместо этого. [153]

Сохранение реликвий Будды

В комментарии пятого века к Дигха Никае говорится, что после паранирваны Будды Махакашьяпа был обеспокоен тем, что останки или реликвии Будды станут слишком рассеянными, поскольку теперь они были разделены на восемь частей. [155] Он собрал части реликвий Будды, запросив их у семей, которые их сохранили, хотя он оставил символическое количество реликвий с семьями. [156] С помощью царя Аджаташатру он затем сохранил их в подземной камере, называемой «святилищем для восьмидесяти учеников » к востоку от Раджагрихи. [157] Из-за названия, ученый Юго-Восточной Азии Франсуа Лажирард поднимает вопрос, могла ли эта камера также быть предназначена для захоронения реликвий выдающихся учеников, [158] но Стронг интерпретирует это как уловку: вся операция была проведена в тайне, потому что Махакашьяпа опасался за сохранность реликвий Будды. [159] Позже, согласно постканоническим буддийским текстам, таким как Тхеравада Патхамасамбодхи , останки, таким образом сохраненные в одном месте, были вывезены и разделены императором Ашокой ( ок. 268–232 до н. э.) по всей Индии на 84 000 частей. [160] Вместо того, чтобы спрятать реликвии где-то, они теперь были доступны для широких слоев населения. [161]

Самые ранние записи говорят, что Махакашьяпа просто посетил и выразил свое почтение каждой из восьми частей реликвий; более поздние записи говорят, что он также собрал реликвии. Здесь есть параллель с Первым собором, на котором Махакашьяпа собрал все учения Будды ( санскрит : dharmakāya ; пали : dhammakāya ) в одном месте, поскольку он изображен собирающим останки Будды ( санскрит и пали : rūpakāya ) в одном месте. Тем не менее, может быть историческая основа для мотива одного места с реликвиями Будды. Прзилуски и Баро утверждали на текстовых и других основаниях, что реликвии Будды изначально хранились в одном месте, в гробнице (Прилуски) или ступе (Баро). [162]

В ожидании Майтрейи

Счета

Постканонические санскритские тексты, такие как Аваданы , а также путевые заметки средневековых китайских паломников, многочисленные китайские переводы и тексты на местных языках Юго-Восточной Азии, рассказывают о смерти Махакашьяпы. [163] Некоторые из самых ранних из них — китайский перевод четвертого века н. э. и Ашокавадана , которая датируется вторым веком н. э. [164] Они утверждают, что тело Махакашьяпы было помещено под горой Куккутпапада ( она же Гурупадака в Магадхе), где оно оставалось до появления следующего Будды, Майтрейи ( пали : Меттия ). [165] [166]

Картина с изображением башни храма, огромного изображения на скале и двух людей, смотрящих на него.
Картина с изображением Майтреи и Махакашьяпы, подносящих ему одеяние Гаутамы Будды. Храм Касагидера , Касаги, Киото . Оригинальное колоссальное изображение скалы, датируемое восьмым веком, было уничтожено пожаром в неустановленную дату.

В тайском тексте говорится, что Махакашьяпа знал через свою медитацию, что он умрет и достигнет паранирваны на следующий день. На следующий день он сообщил своим ученикам о своей смерти и дал им наставления, затем пошел за подаянием, надев одежду, которую он получил от Будды. В текстах о дисциплине из традиции Муласарвастивады говорится, что он также пошел, чтобы выразить свое почтение реликвиям Будды. В нескольких текстах он пытался посетить короля Аджаташатру, но король спал. Затем Махакашьяпа очистил монастырь и отправился в Куккутпападу, место захоронения, которое он выбрал. Он дал последнее учение мирянам и совершил сверхъестественные достижения. [167]

Поселившись в пещере посреди трех вершин, он накрылся одеждой, которую получил от Будды. [168] Затем тексты утверждают, что он дал обет , что его тело останется там до прибытия Будды Майтреи, что составляет неисчислимое количество лет. Его тело не будет разлагаться в это время, но станет видимым и распадется во времена Будды Майтреи. [ 169] [примечание 11] Хотя Махакашьяпа умер после обета, его тело осталось нетронутым в соответствии с его решением. [172] Затем три горных пика сомкнулись над телом. Позже царь Аджаташатру услышал о кончине Махакашьяпы и упал в обморок от горя. Он хотел посетить Махакашьяпу еще раз. [173] Ананда и царь Аджаташатру отправились на гору, которая слегка приоткрылась, как раз достаточно, чтобы двое могли увидеть тело Махакашьяпы. [173] В дисциплине Муласарвастивады и Ашокаваданы царь хотел кремировать тело, но Ананда сказал ему, что оно останется до времени Будды Майтреи. Когда они ушли, гора снова закрылась. [170] [174] Позже император Ашока также посетил гору с монахом Упагуптой , после того как последний отвел его посмотреть на ступу учеников Будды. [175]

Затем рассказы продолжаются, что в будущем, во времена Будды Майтреи, гора откроется при его посещении, «как чакравартин открывает городские ворота». Однако люди во времена Будды Майтреи были намного выше, чем во времена Будды Гаутамы. [14] [176] В одном тексте ученики Будды Майтреи поэтому презирают Махакашьяпу, чья голова для них не больше насекомого. Одеяние Будды Гаутамы едва покрывает два их пальца, заставляя их удивляться, насколько маленьким был Будда Гаутамы. [177] В конце концов, в нескольких рассказах Будда Майтрея берет тело Махакашьяпы в свои руки, объясняет своим ученикам, каким великим человеком он был, и видит, как тело чудесным образом сгорает в его руках, согласно обету Махакашьяпы. [178] Но в известном рассказе Сюаньцзана, а также в тохарском Maitreyasamitināṭaka и других рассказах Махакашьяпа жив и ждет в своей «пещере медитации» до времени Майтреи: он передает одеяние Майтрейе Будде, объясняя, от кого оно, и выражает свою радость от встречи с двумя Буддами. Затем он парит в воздухе, демонстрирует сверхъестественные достижения, которые напоминают Гаутаму Будду, и чудесным образом вспыхивает пламенем. [179] В дисциплине Муласарвастивады и Ашокаваданы рассказ заканчивается тем, что ученики Майтрейи Будды достигают архата , поскольку встреча заставила их гордыню смириться. [180]

Культы и практики

Изображение Майтрейи, Тибет, X век. Диг (1999, стр. 167, примечание 76) отождествляет изображение справа с Махакашьяпой.

Гора Куккутапада была отождествлена ​​традиционными авторами с несколькими местами в Северной Индии, и некоторые из этих мест стали известными местами паломничества и культа к тому времени, когда их посетил китайский паломник Фасянь (337– ок. 422 н. э.), а позднее Сюаньцзан. [181] Эти места паломничества, на которых изображен Махакашьяпа, были связаны ученым-буддологом Винсентом Турнье со стремлением родиться в последователях Майтрейи. [182]

На китайских стелах шестого века Махакашьяпа часто изображается ожидающим Будду Майтрею в пещере, облаченным в мантию и капюшон. Ему отводится роль преемника Гаутамы Будды. Ученый-буддист Мияджи Акира предполагает, что Махакашьяпа, ожидающий в пещере, стал основой темы в корейском буддийском искусстве, изображающей монахов, медитирующих в пещерах. Однако кореевед Сункён Ким указывает, что похожие мотивы уже можно найти в более раннем буддийском искусстве, изображающем сидящего Будду Гаутаму. [183] ​​История о Махакашьяпе, ожидающем Будду Майтрею, имела важное влияние в Японии вплоть до начала Нового времени. Дзикигё (1671– ок. 1724), лидер хилиастического религиозного движения, заперся в своей монашеской келье, чтобы умереть от голода, и его мумифицированное тело встретится с Буддой Майтреей в будущем. [184]

Что касается Южной и Юго-Восточной Азии, интерес к отношениям между Майтрейей и Махакашьяпой распространился на Цейлон во время правления Кассапы II (652–661) и Кассапы V (929–939). Они, скорее всего, чтили Махакашьяпу за его роль в декламациях Абхидхармы на Первом Соборе. Кассапа V отождествлял себя с Махакашьяпой ( пали : Махакассапа ) и также стремился возродиться вместе с Майтрейей. [185] В настоящее время рассказ о паринирване Махакашьяпы не получил широкого признания в доминирующих буддийских традициях Таиланда, но Лагирард поднимает вопрос, является ли это всего лишь недавним событием. Среди тайцев по-прежнему распространено убеждение, что тело очень чистого и почитаемого монаха не будет разлагаться. [186]

Научный анализ

Абстрактная гравюра на дереве черными чернилами с изображением монаха, держащего руки скрещенными на груди.
Махакашьяпа, гравюра на дереве Мунаката Сико , Япония, 1939 г.

В ранних текстах Махакашьяпа изображается как хранитель буддийского учения во время Первого Собора; в истории о том, как он ожидал Будду Майтрею, эта роль расширена. В некоторых ранних китайских текстах Махакашьяпа заявляет Ананде, что все преданные, присутствовавшие на паринирване Будды Гаутамы, возродятся на небесах Тушита и встретятся с Майтреей; в истории о пещере эта связь с Майтреей еще больше расширена. Поскольку конец жизни Махакашьяпы после Первого Собора не обсуждался в ранних текстах, его кончина или ее отсрочка, естественно, породили легенды. [187]

Турнье предполагает, что история о Махакашьяпе, решившим, что его тело сохранится до следующего Будды, является «сознательной попыткой облачить архата в одеяние бодхисаттвы (будущего Будды)». [188] В том же ключе Стронг утверждает, что история показывает чувства, которые лежат в основе идеала бодхисаттвы и, возможно, привели к идее о восемнадцати архатах ( пиньинь : lo-han ), которые «откладывают» свою смерть, чтобы защитить буддийское учение до прибытия Майтрейи. [189] Индолог Падманабх Джайни утверждает, что эта история была создана муласарвастивадинами, чтобы связать Майтрейю Будду с Гаутамой Буддой через линию передачи. В этом они могли находиться под влиянием индо-греков и персов, которые правили территорией, где жили муласарвастивадины. [примечание 12] Однако историк Макс Диг поднимает вопрос: если Джайни прав, почему не найдено никаких следов раннего развития легенды. [192] Силк также выдвигает гипотезу, что эта история была разработана авторами Махаяны, чтобы создать повествование, связывающее двух Будд физически через паранирвану Махакашьяпы и передачу мантии. Однако Лагирард отмечает, что не все источники Агамы настаивают на связи двух Будд . Кроме того, палийские, тайские и лаосские источники не упоминают передачу мантии, но встреча все равно описывается как значимая. [193] Силк также отмечает, что санскритские тексты Абхинишкрамана Сутра , Махапраджняпарамитопадеша и Дивьявадана содержат историю Махакашьяпы под горой и вообще не упоминают одеяние Будды. Но в каждой версии рассказа есть физическая связь между Гаутамой Буддой, Махакашьяпой и Майтрейей Буддой. Он приходит к выводу, что авторы Махаяны использовали Махакашьяпу как способ легитимации учений Махаяны, утверждая, что были более подлинные учения, которые еще не пришли. [194]

Переводчик Саддхатисса, а вместе с ним и Силк, утверждают, что в палийской традиции нет эквивалентного рассказа о Махакашьяпе, ожидающем в пещере, за исключением единственной ссылки в постканоническом тексте. Но Лагирард указывает, что ссылка, найденная Саддхатиссой и Силком (называемая Махасампинданидана , которую Саддхатисса датирует двенадцатым веком), действительно указывает на то, что эта история была известна в палийской традиции. [195] [196] Лагирард также перечисляет несколько более поздних народных текстов из стран Тхеравады, в которых упоминается этот рассказ, на сиамском , северном тайском и лаосском языках. [197] Действительно, сам Силк указывает на палийский подкомментарий к Ангуттара Никае , в котором упоминается, что Махакашьяпа удалился в возрасте ста двадцати лет в пещеру недалеко от того места, где проводился Первый Собор. Он будет жить там и «заставит учение Будды длиться 5000 лет». [198] Сам Первый Собор также проводился в пещере, и это могло привести к мотиву Махакашьяпы, ожидающего в пещере. Кроме того, в некоторых канонических палийских текстах Махакашьяпа говорит об упадке и исчезновении буддийского устроения, что также могло стать основой для истории. [199]

В махаянских речах

В целом, санскритские тексты часто упоминают Махакашьяпу. [14] Силк утверждает, что полемисты Махаяны использовали Махакашьяпу в качестве собеседника в своих дискурсах из-за его строгой консервативной позиции в ранних текстах и ​​оппозиции нововведениям, а также его тесной связи с Гаутамой Буддой. Это соответствовало консервативным идеям о буддийской практике среди ранних авторов Махаяны и необходимости легитимировать доктрину Махаяны, окружив ее аурой подлинности. [200]

В чань-буддизме

Махакашьяпа, улыбающийся цветку лотоса, Хисида Сюнсо , 1897, стиль Нихонга

Махакашьяпа играет значительную роль в текстах традиции Чань . [14] В Восточной Азии существует традиция Чань и Дзэн , впервые изложенная в «Записи Цзиндэ о передаче лампы» ( кит . :景德傳燈錄; пиньинь : Tiansheng Guangdeng-lu ), которая представляет собой генеалогическую запись 1036 года о буддизме Чань. [201] [202] Согласно этой традиции, Махакашьяпа однажды получил прямую «передачу» от Гаутамы Будды. Чань и Дзен претендуют на то, чтобы вести своих приверженцев к прозрениям, подобным тем, о которых упоминал Будда в Цветочной проповеди ( китайский :拈華微笑; пиньинь : Nianhua weixiao ; букв. «Держа цветок и тонко улыбаясь») [примечание 13], данной на Пике Стервятника , в которой он держал белый цветок и просто любовался им в своей руке, не говоря ни слова. Все ученики просто смотрели, не зная, как реагировать, но только Махакашьяпа слабо улыбнулся, и Будда выбрал его как того, кто действительно понимал его и был достоин быть тем, кто получил особую «передачу от ума к уму» ( пиньинь : yixin chuanxin ). [205]

Таким образом, в буддизме развился путь, который концентрировался на прямом опыте, а не на рациональных вероучениях или явленных писаниях. Поэтому чань стал методом медитативной религии, которая стремится просветить людей таким образом, как это пережил Махакашьяпа: [206] [207] «Особая передача вне писаний, прямо указывающая на сердце человека, смотрящая в собственную природу». Эта передача затем была якобы передана Буддой Махакашьяпе, который затем передал ее длинному списку индийских и китайских патриархов, в конечном итоге достигнув Бодхидхармы (V или VI в. н. э.), который принес чань-буддизм в Китай и передал его Хуэйкэ (487–593 гг. н. э.). [208] В записях Цзиндэ передача мантии от Будды Гаутамы Махакашьяпе упоминается как тайная передача учений чань в рамках особой линии чань. [209]

Монах медитирует и держит цветок
Махакашьяпа держит цветок

История Цветочной проповеди была также записана в более поздних текстах, между 11 и 14 веками. По крайней мере один из этих текстов был, вероятно, написан для защиты подлинности Цветочной проповеди, которая даже подвергалась сомнению в кругах Чань. В конце концов, история стала хорошо известна как среди буддийских монахов, так и среди ориентированных на Чань литераторов . Она была включена в качестве медитативной темы в текст Чань 1228 года «Барьер без ворот» ( пиньинь : Умэнь Гуань ), в котором Будда подтвердил, что передача от ума к уму была завершена. [210] Хотя основной смысл Цветочной проповеди заключается в том, чтобы изобразить бессловесную особую передачу «вне учения», традиция была защищена и одобрена через буддийские писания. [211]

Событие Цветочной проповеди рассматривается современными учеными как изобретение, но оно дает представление о философских проблемах и идентичности чань-буддизма. [207] Поскольку чань-буддизм ценит прямую передачу от ума учителя к уму ученика больше, чем писания, непрерывная линия патриархов является важной частью традиции. [212] Более того, в то время как во многих буддийских традициях рассказывалось, что Махакашьяпа передал мантию Гаутамы Будды Майтрейе Будде, в чань развилась другая традиция, в которой Махакашьяпа передал мантию следующему патриарху Ананде и так далее по списку индийских и китайских патриархов. Некоторые мастера чань, такие как Догэн (1200–1253), действительно верили, что эта мантия в конечном итоге будет передана Махакашьяпе и, в конечном итоге, Майтрейе. [213]

Поскольку японские буддийские тексты рассматривали передачу одеяния Гаутамы Будды как символ рождения и созревания, цветок в Цветочной проповеди рассматривался как символ смерти и кремации. [214] Помимо Цветочной проповеди, появление ног Будды, когда Махакашьяпа оказывает ему последние почести, а также то, что Будда делит свое место с Махакашьяпой, также считаются передачами ума-ума. [215]

Наследие

Ценности

Бородатый мужчина со строгим лицом, длинными мочками ушей и одним открытым плечом
Махакашьяпа изображен с волосами и бородой. Настенная живопись, пещеры Кизил , Синьцзян , Китай, четвертый-пятый век н.э.

Будучи одним из самых известных учеников Будды, Махакашьяпа воплощает в себе высшие идеалы раннего буддийского монашества. [216] Ученый-буддолог Асанга Тилакаратне указывает, что аскетические и строгие ценности Махакашьяпы и его неприязнь к женщинам, с одной стороны, и активные, городские ценности Ананды и его поддержка женщин, с другой стороны, являются двумя сторонами спектра, которые можно увидеть на протяжении всей истории буддийского монашества. Монашеские призвания и монашеские ордена, как правило, находятся на этих двух концах спектра, с сострадательным участием, с одной стороны, и бесстрастной отрешенностью, с другой стороны. Это можно проследить до этих двух учеников. [217] В частности, традиция Тхеравады во многом находилась под влиянием модели Махакашьяпы. [218] В некоторых ранних текстах Тхеравады о Махакашьяпе ценности лесного отречения противопоставляются ценностям оседлого монашества. Отречение в лесу считается более возвышенным, а оседлое монашество считается ухудшением святой жизни. [219]

Пржилуски и несколько других ученых утверждали, что в ранних текстах Махакашьяпа представляет аскетические и брахманские ценности. [220] Аскетические ценности видны в рассказе, в котором Махакашьяпа отказывается отказаться от аскетических практик, идя против совета Будды. [221] [222] Такой отказ был весьма необычен для ученика Будды. Брахманские ценности можно увидеть в рассказе об обвинениях, выдвинутых против Ананды, которые, по-видимому, основаны больше на брахманских ценностях, чем на нарушениях монашеской дисциплины. Как эти брахманские , так и аскетические ценности, представленные фигурой Махакашьяпы, привели бы к сильному противодействию основанию ордена бхикшуни в раннем буддизме. [223] Однако аскетические ценности, представленные Махакашьяпой, были реакцией на менее строгие тенденции, которые появились в раннем буддизме того времени. [222]

Рэй приходит к выводу, что тексты представляют Махакашьяпу по-разному. Махакашьяпа принимает на себя множество ролей и идентичностей в текстах, как отреченного святого, законодателя, анти-истеблишмента, но также и как «гаранта будущей справедливости» во времена Майтрейи. [3] Индолог CAF Rhys Davids (1857–1942) утверждал, что он был «и отшельником, и другом человечества, даже изгоя». [4] Его фигура объединяет противоположности устоявшегося монашества и лесного отречения и «выходит за рамки любой конкретной буддийской группы или набора интересов». Опираясь на текстовую критику Пржилуски , Рэй утверждает, что когда Махакашьяпа сменил Каундинью в качестве главы сангхи после ухода Будды, его аскетическая роль святого была присвоена монашеским учреждением, чтобы удовлетворить потребность в харизматическом лидере. Это привело к тому, что он стал обладать как характером аскета-анти-учреждения, так и характером оседлого монашеского правителя. [224]

Старший сын Будды

Иллюстрация в книге: три монаха сидят у огня
Погребальный костер Будды, зажженный по прибытии Махакашьяпы, из книги «Будда и Евангелие буддизма» , Ананда Кумарасвами , 1916 г.

В текстах Абхидхармы нескольких буддийских школ исполнение обета Махакашьяпы на горе Кукутапада связано с обетом, который дал Гаутама Будда, чтобы предотвратить кремацию своего тела до прибытия Махакашьяпы на место кремации своего учителя. Ученый-буддист Грегори Шопен анализирует несколько постканонических буддийских текстов и приходит к выводу, что в обоих случаях обет принимается на основе психических сил , которые затем оказываются эффективными после смерти человека с этими психическими силами. Психические силы Махакашьяпы необходимы для его роли в текстах как того, кто сохраняет устроение Будды. Действительно, более поздние буддийские тексты изображают Махакашьяпу как старшего сына Будды, который руководит обоими похоронами своего отца и, как его наследник, председательствует на Первом Соборе. В конце концов, он стал рассматриваться как первый учитель после Будды и как начало линии учителей. Эта концептуализация встречается в нескольких буддийских школах, включая тхеравадинов и махасангхиков . [225] Действительно, тхеравада рассматривает его как своего рода «отца церкви». [226]

Исторические родословные

Кроме того, Махакашьяпа описывается в палийском комментарии к Дигха Никае как человек, ответственный за сохранение коллекции, которая была предшественником Самютта Никаи и Самьюктака Агамы . Поэтому в обеих версиях этой коллекции, Никаи и Агамы, ему уделяется большое внимание, и Турнье считает возможным, что линия учителей, сохраняющая эту коллекцию, вероятно, происходящая от Стхавиров, также считала себя хранителями наследия Махакашьяпы. Это также отражено в языке, используемом в надписях сингальского монаха Маханамана (V–VI вв. н. э.) и в более поздних текстах, используемых в сингальской традиции, которые связывают линию Маханамана с линией Махакашьяпы, а также с линией будущего Будды Майтрейи. [227] Однако некоторые палийские источники указывают, что Махакашьяпа был частью линии чтецов Ангуттара Никаи . [228]

Одна из ранних буддийских школ, Кашьяпия ( пали : Кассапия ), была основана Махакашьяпой, по мнению учёных Парамартхи (499–569) и Куиджи (632–682). Другие традиционные учёные утверждали, что вместо этого это был другой Кашьяпа, который жил через три столетия после Будды. [229] Когда различия между ранними буддийскими школами стали более заметными, махасангхики присоединились к фигуре Махакашьяпы и объявили его своим основателем и святым покровителем. Они позиционировали себя как более ортодоксальные, чем другие школы, такие как Тхеравада. [230]

В искусстве и культуре

Храм с изображением Будды, по бокам которого находятся Ананда и Махакашьяпа.
В иконографии Махаяны Ананда часто изображается стоящим справа от Будды, вместе с Махакашьяпой слева. Храм Небесного Сада  [zh] в Шаньтоу , Китай.

В буддийском искусстве изображения Махакашьяпы «оставили неизгладимый след». Он был изображен в сценах паранирваны как заверение в том, что устроение Гаутамы Будды не будет потеряно; ​​он был изображен рядом с Майтрейей Буддой как предвосхищающее видение будущего. [29] Сцена, в которой он отдал последние почести Будде, стала хорошо известным изображением в буддийском искусстве, [78] и Стронг утверждал, что это могло привести к культу следов Будды . [231]

В китайском искусстве Махакашьяпа обычно изображается с длинной бородой и волосами. Ученый-буддист Мун-Кит Чунг выдвигает гипотезу, что эти изображения нашли свое отражение по крайней мере в одном китайском буддийском дискурсе, дискурсе, в котором Махакашьяпа критикуется за то, что выглядит неподобающе. Это могло быть работой переводчиков. [232] В иконографии Махаяны Махакашьяпа часто изображается обрамляющим Будду слева, вместе с Анандой справа. [233] Эти два ученика были очень популярны в художественных изображениях со времен греко-буддизма , и Мигот утверждал, что традиция Махакашьяпы и Ананды как двух главных учеников Будды была старше, чем традиция Шарипутры и Маудгальяяны, потому что в Махапариниббана-сутте фигурирует только первая пара, и традиционное объяснение этого, что Шарипутра и Маудгальяяна не пережили Будду, кажется неубедительным. [234] [примечание 14] В храмах Чань изображение Махакашьяпы часто помещается в центральное положение, поскольку он является первым патриархом традиции. [236] В истории буддизма Махаяны, поскольку аскетизм Махакашьяпы в тряпичных одеждах способствовал его легендарной фигуре и легитимации вероучения Махаяны, тряпичные одежды стали иконой в восточноазиатском буддизме. Ученики Будды и основатели восточноазиатского буддизма часто изображались в них. [237] Когда в Японии в начале двадцатого века были основаны группы шитья фукуденкай , чтобы ввести шитье одежд для монахов как духовную практику, они часто ссылались на ранний буддийский рассказ о том, как Махакашьяпа получил тряпичные одежды от Будды. Практикующие фукуденкай обычно используют подержанную одежду для шитья тряпичных одежд, как и во времена Будды. [238]

В мае 2022 года Сушант Мор, исследователь-ботаник из Мумбаи , штат Махараштра, открыл новое растение Lepidagathis mahakassapae, эндемичное для штата, и назвал его в честь Махакашьяпы, следуя написанию его имени на языке пали. [239]

Примечания

  1. ^ В палийских источниках вместо этого указан Сагала , который находится в современном Пакистане. В палийских источниках брахман называется Косиготта, хотя в некоторых из этих источников это имя используется для отца Пиппали. [10]
  2. ^ Более поздние тексты, такие как Махавасту, утверждают, что это произошло через год после того, как он оставил свою домохозяйскую жизнь. [18]
  3. ^ Малаласекера предположил, что Кашьяпа , вероятно, было его готровым именем. [20]
  4. ^ Ученый-буддолог Джонатан Силк поднимает вопрос, не мог ли этот эпитет войти в обиход лишь позднее и еще не использовался самим Буддой. [32]
  5. ^ В палийских текстах это другая бхикшуни , называемая Туллатисса, а не Туллананда. [48] [49]
  6. ^ Силк следует за исследователем буддизма Грегори Шопеном , отмечая важное различие между двумя учениками в отношении одеяний Будды. В то время как Махакашьяпа обменялся своими одеяниями с одеяниями Будды, Ананда попросил, когда он стал помощником Будды, чтобы Будда никогда не давал ему одеяния, чтобы его не обвинили в том, что он служит ему ради личной выгоды. [58] Более того, во время Первого Собора Ананда был обвинен в правонарушении, поскольку наступил на одеяние Будды. [59]
  7. Однако, по некоторым данным, она была посвящена в монахини только через пять лет после встречи с Буддой, после основания ордена бхикшуни . [67]
  8. ^ Упадхьяя наставник в буддийских посвящениях.
  9. ^ Ананда был известен своей способностью запоминать многочисленные учения Будды и был описан как выдающийся «много слышавший». [98]
  10. ^ Тем не менее, идея передачи Дхармы ( буддийской доктрины) через список патриархов не встречается в палийских источниках. [142] [145]
  11. ^ В санскритской сутре о рождении Майтрейи говорится, что именно Гаутама Будда сказал ему сделать это. [170] Рэй объясняет, что это состояние медитации, называемое ниродха-самапатти , связано с продлением жизни, неуязвимостью к огню и достижением нирваны. [171]
  12. ^ Как и Джайни, Силк упоминает, что может быть влияние иранских традиций. [190] Буддистский исследователь Ян Натье отмечает сходство с иранской фигурой Карасаспа , чье имя похоже, который в состоянии анабиоза ждет своего спасителя Саошьянта . [191]
  13. ^ Английское название Flower Sermon — западное изобретение. [203] Оно также известно как «Первая дзенская история». [204]
  14. ^ Что касается иконографии Тхеравады, Махакашьяпа обычно не изображается рядом с Буддой. [235]

Цитаты

  1. ^ Турнье 2014, стр. 27.
  2. Тамбиа 1984, стр. 22.
  3. ^ ab Ray 1994, стр. 117.
  4. ^ abc Rhys Davids 1914, стр. 160.
  5. ^ abc Mun-keat 2017, стр. 295.
  6. ^ Аналайо 2015, стр. 12–21.
  7. ^ Аналайо 2010, стр. 1.
  8. ^ Кларк 2014, стр. 110.
  9. ^ Бапат 1956, стр. 319.
  10. ^ abc Каралувинна 2002, с. 435.
  11. ^ Информацию о роде занятий отца см. в Buswell & Lopez (2013, Bhadra-Kapilānī). О Ньягродхе см. Кларк (2014, стр. 110). Остальные названия см. Каралувинна (2002, с. 435).
  12. Басвелл и Лопес (2013, Бхадра-Капилани; Махапурушалакшана) утверждают, что у него было семь характеристик, ссылаясь на палийские источники; Ким (2011, стр. 135–136) ссылается на источники, которые утверждают, что у него было тридцать.
  13. ^ Кларк 2014, стр. 110–111.
  14. ^ abcdefghi Buswell & Lopez 2013, Махакашьяпа.
  15. ^ ab Clarke 2014, стр. 111.
  16. ^ Кларк 2014, стр. 112.
  17. ^ О приложении см. Clarke (2014, стр. 112). О сплетнях см. Karaluvinna (2002, стр. 436).
  18. ^ ab Ray 1994, стр. 106.
  19. ^ См. Басуэлл и Лопес (2013, Бхадра-Капилани). Рэй (1994, стр. 115) связывает это событие с даршаном .
  20. ^ Маласекера 1937, том 2, Махакассапа.
  21. ^ Каралувинна 2002, стр. 436.
  22. Силк 2003, стр. 182–183 примечание 25, 185.
  23. ^ О знаке см. Buswell & Lopez (2013, Mahākāśyapa). О беспрецедентности обмена см. Karaluvinna (2002, стр. 436).
  24. Силк 2003, стр. 187, 189–190, 195.
  25. ^ Адамек 2011, стр. 24.
  26. ^ См. Sanvido (2017, стр. 343). О символе непрерывности см. Adamek (2011, Bodhidharma's Robe) и Analayo (2015, стр. 21).
  27. Стронг 2007, стр. 220–221.
  28. Форе 1995, стр. 361–362.
  29. ^ ab Kim 2011, стр. 137.
  30. Силк 2003, стр. 179.
  31. ^ См. Кларк (2014, стр. 112) и Каралувинна (2002, стр. 435). Только Каралувинна объясняет причину.
  32. Силк 2003, стр. 175–176 примечание 5.
  33. ^ Кларк 2014, стр. 107.
  34. ^ abc Каралувинна 2002, с. 438.
  35. ^ О палийском термине см. Malalasekera (1937, т. 2, Mahākassapa). О лесном жителе см. Kim (2011, стр. 131).
  36. ^ Басвелл и Лопес (2013, Махакашьяпа) говорят, что в этом он был вторым после Будды, тогда как Каралувинна (2002, стр. 438) и Рэй (1994, стр. 113) утверждают, что он был равен Будде.
  37. ^ Уилсон 2003, стр. 59–60.
  38. ^ Мун-Кит 2017, стр. 300.
  39. ^ Аналайо 2015, стр. 14.
  40. ^ Мун-Кит 2017, стр. 301.
  41. ^ Ман-Кит 2017, стр. 302–303.
  42. ^ аб Каралувинна 2002, с. 440.
  43. ^ Маласекера 1937, том. 1, Ананда.
  44. ^ ab Buswell & Lopez 2013, Ананда.
  45. Финдли 2003, стр. 384.
  46. ^ Амброс 2016, стр. 209.
  47. ^ Хинубер 2007, стр. 233–4.
  48. ^ Ман-Кит 2017, с. 303, примечание 41.
  49. ^ abc Каралувинна 2002, с. 439.
  50. ^ См. Mun-keat (2017, стр. 303–304) и Ohnuma (2013, стр. 48–49). О временном периоде см. Karaluvinna (2002, стр. 438).
  51. ^ Аналайо 2010, стр. 15.
  52. ^ Онума 2013, стр. 47.
  53. Рэй 1994, стр. 107.
  54. ^ Онума 2013, стр. 48.
  55. ^ Онума 2013, стр. 51.
  56. Финдли 1992, стр. 253–254.
  57. ^ Онума 2013, стр. 57, 59.
  58. Силк 2003, стр. 195 примечание 70.
  59. Диг 1999, стр. 164, примечание 63.
  60. ^ ab Analayo 2010, стр. 16.
  61. ^ Аналайо 2010, стр. 14–15.
  62. ^ Аронсон 1996, стр. 11.
  63. ^ Кларк 2014, стр. 107, 109.
  64. ^ Аналайо 2010, стр. 16–19.
  65. Рэй 1994, стр. 109, 116.
  66. ^ Аналайо 2010, стр. 19.
  67. Бодхи 2000, стр. 388.
  68. ^ Кларк (2014, стр. 107, 112–113). Цитата на странице 113.
  69. ^ Онума 2013, стр. 32.
  70. ^ Кларк 2014, стр. 113.
  71. ^ Ман-Кит 2017, стр. 305–306.
  72. ^ Басвелл и Лопес 2013, Сона-Котикана.
  73. ^ Уилсон 2003, стр. 57.
  74. Уилсон 2003, стр. 57–58, 60, 62, 65–66, 68.
  75. Рэй 1994, стр. 93.
  76. ^ Уилсон (2003, стр. 58, 63, 68). Цитата на стр. 63.
  77. Рэй 1994, стр. 110.
  78. ^ ab Lee 2010, стр. 57.
  79. ^ См. Gethin (2008, стр. 135); Harvey (2013, стр. 222) и Karaluvinna (2002, стр. 437). Karaluvinna упоминает название цветка и его происхождение. Franke (1908, стр. 10 сноска) упоминает, что он покрывал Кушинагару.
  80. ^ аб Каралувинна 2002, с. 437.
  81. Ольденберг 1899, стр. 658 примечание 1.
  82. ^ ab Gethin 2008, стр. 135.
  83. ^ Ким 2011, стр. 131.
  84. ^ Ли 2010, стр. 94.
  85. ^ О китайских источниках см. Lee (2010, стр. 57–58, 91). О палийских источниках см. Karaluvinna (2002, стр. 437). О старшем сыне см. Strong (2007, стр. 115). О цитате см. Ray (1994, стр. 107). Также см. Strong (2001, стр. 138).
  86. ^ Баро 1979, стр. 74–75.
  87. Рэй 1994, стр. 115.
  88. Диг 1999, стр. 160 примечание 46.
  89. ^ О числе людей, видящих Будду, уменьшающемся, см. Powers (2016, стр. 19). О количестве просветленных, уменьшающихся, и возрасте Махакашьяпы, см. Karaluvinna (2002, стр. 440).
  90. ^ ab Analayo 2016, стр. 170–171.
  91. Бапат 1956, стр. 35–36.
  92. Стронг 1994, стр. 62.
  93. ^ Пауэрс 2016, стр. 19.
  94. ^ abc Buswell & Lopez 2013, Совет, 1-й.
  95. ^ О городе см. Powers (2016, стр. 19). О пещере см. Deeg (1999, стр. 160–161).
  96. ^ Киоун 2004, стр. 12.
  97. ^ Торп, Чарли Линден (3 апреля 2017 г.). «Эволюция буддийских школ». Энциклопедия всемирной истории . Архивировано из оригинала 29 августа 2018 г.
  98. Финдли 2003, стр. 375.
  99. Пауэрс 2007, стр. 56.
  100. Пребиш 2005, стр. 225–226.
  101. ^ abc Witanachchi 1965, с. 532.
  102. ^ Онума 2013, стр. 49–50.
  103. ^ ab Prebish 2005, стр. 231.
  104. ^ ab Keown 2004, стр. 164.
  105. ^ ab MacQueen 2005, стр. 314.
  106. ^ Цурхер 2005, стр. 378.
  107. Пауэрс 2007, стр. 57–58.
  108. Для Ананды см. Buswell & Lopez (2013, Council, 1st). Для Шарипутры см. Migot (1954, p. 525). Для Матрики см . Migot and Morrison (2010, p. 21).
  109. ^ ab Prebish 2005, стр. 226.
  110. Цукамото 1963, стр. 57.
  111. ^ Prebish (2005, стр. 226). О небуддистах см. Tsukamoto (1963, стр. 57).
  112. Датт 1941, стр. 331.
  113. ^ Басуэлл и Лопес 2013, Ананда; Капалачайтья; Совет, 1-й.
  114. ^ Хинубер 2007, стр. 235–236.
  115. ^ ab Prebish 2005, стр. 230.
  116. Рэй 1994, стр. 118.
  117. Баро 1979, стр. 71, 74.
  118. ^ Мукерджи 1994, стр. 453.
  119. ^ Мукерджи 1994, стр. 454–456.
  120. ^ Мукерджи 1994, стр. 457.
  121. Датт 1941, стр. 339–340.
  122. ^ Суджато и Брахмали, 2015, стр. 126–127.
  123. ^ Гомбрих 2018, стр. 73.
  124. ^ Фрауваллнер 1956, стр. 161–162.
  125. ^ Аналайо 2010, стр. 17 примечание 52.
  126. Силк 2003, стр. 176–177 примечание 7.
  127. Рэй 1994, стр. 110–114, 137.
  128. ^ См. Findly (1992, стр. 253). О Bareau см. Analayo (2016, стр. 172, примечание 75)
  129. ^ ab Findly 1992, стр. 254.
  130. Цукамото 1963, стр. 821.
  131. ^ Баро 1979, стр. 70.
  132. Миго 1954, стр. 540–541.
  133. Финдли 1992, стр. 268.
  134. Минаев 1894, стр. 31–32.
  135. Пржилуски 1926, стр. 297.
  136. ^ Аналайо 2016, стр. 172, примечание 75.
  137. Рэй 1994, стр. 147 примечание 57.
  138. ^ Хайм 2004, стр. 468.
  139. Хиракава 1993, стр. 84–85.
  140. ^ См. Buswell & Lopez (2013, Damoduoluo chan jing; Madhyāntika) и Welter (2004, стр. 462–463). Для второго столетия см. Morrison (2010, стр. 20).
  141. ^ Моррисон 2010, стр. 20.
  142. ^ ab Ray 1994, стр. 148 примечание 70.
  143. Моррисон 2010, стр. 21–22.
  144. ^ Цитата Стронга, см. Morrison (2010, стр. 22). Silk (2003, стр. 180–181) обсуждает схожие тенденции, но в отношении патриархов в целом, а не конкретно Пяти Мастеров.
  145. ^ Ламотт 1988, стр. 210.
  146. ^ Моррисон 2010, стр. 23.
  147. См. Baruah (2000, стр. 9, 453). О периоде непосредственно перед смертью Махакашьяпы см. Strong (1994, стр. 62) и Karaluvinna (2002, стр. 439). О Муласарвастиваде см. Hirakawa (1993, стр. 85).
  148. Стронг 1994, стр. 65.
  149. Баруа 2000, стр. 8, 453.
  150. Рэй 1994, стр. 108.
  151. Баруа 2000, стр. 10.
  152. ^ Хиракава 1993, стр. 85.
  153. ^ ab Silk 2003, стр. 204 примечание 81.
  154. Моррисон 2010, стр. 212, примечание 50.
  155. ^ Точную мотивацию см. в Strong (2001, стр. 141). Текст см. в Lagiarde (2006, стр. 84).
  156. ^ О семьях см. Lagirarde (2006, стр. 84). О символической сумме см. Strong (2007, стр. 121).
  157. ^ О камере см. Баутце-Пикрон (2010, стр. 12). О Раджагрихе см. Лажирард (2006, стр. 84).
  158. ^ Лажирард 2006, стр. 85.
  159. Стронг 2007, стр. 128.
  160. ^ О текстах см. Swearer (2010, стр. 43, 47). О количестве частей см. Strong (2001, стр. 141).
  161. Стронг 2007, стр. 236.
  162. Стронг 2007, стр. 121, 128.
  163. См. Strong (2007, стр. 45–46). О санскритских текстах см. Tournier (2014, стр. 11–12). О путевых заметках и переводах см. Kim (2011, стр. 131, 135). О текстах Юго-Восточной Азии см. Lagirarde (2006, passim.)
  164. ^ Лажирард 2006, стр. 89–90.
  165. Стронг 2007, стр. 45–46.
  166. ^ Турнье 2014, стр. 11–12.
  167. ^ Лажирард 2006, стр. 86, 88–89.
  168. ^ См. Tournier (2014, стр. 12); Kim (2011, стр. 131) и Lagirarde (2006, стр. 86). О покрытии см. Tournier. О пещере см. Kim. О трех вершинах см. Lagirarde.
  169. ^ Турнье (2014, стр. 13, 16). О неисчислимом количестве см. Адамек (2011, Одеяние Бодхидхармы). О наглядности см. Lagiarde (2006, стр. 88).
  170. ^ ab Lagirarde 2006, стр. 89.
  171. Рэй 1994, стр. 372.
  172. ^ Tournier 2014, стр. 15, примечания 49, 51.
  173. ^ ab Lagirarde 2006, стр. 87.
  174. ^ Ким 2011, стр. 134.
  175. ^ Лажирард 2006, стр. 90.
  176. Стронг 2007, стр. 220.
  177. ^ См. Strong (2007, стр. 220). Басвелл и Лопес (2013, Maitreya) также упоминают два пальца.
  178. ^ Для палийского отчета см. Strong (2007, стр. 220). Для тайского отчета см. Lagirarde (2006, стр. 86). Для китайского отчета см. Deeg (1999, стр. 158). Для объяснения Будды Майтрейи см. Larigarde и Deeg.
  179. См. Kim (2011, стр. 135) и Adamek (2011, Bodhidharma's Robe). Ким упоминает сверхъестественные достижения; Адамек говорит, что рассказ Сюаньцзана хорошо известен. Кумамото (2002, стр. 5) упоминает тохарский текст. О словах Махакашьяпы и упоминании других рассказов см. Strong (2007, стр. 219). О выражении «пещера медитации» см. Ray (1994, стр. 114). О воспоминаниях см. Deeg (1999, стр. 158, примечание 39).
  180. ^ О текстах Муласарвастивады см. Lagirarde (2006, стр. 89). О Ашокавадане и гордости см. Ray (1994, стр. 109).
  181. ^ О паломничестве см. Strong (2007, стр. 219). О культе см. Ray (1994, стр. 114–115).
  182. ^ Турнье 2013, стр. 375.
  183. ^ Ким 2011, стр. 126, 131, 133, 135.
  184. ^ Диг 1999, стр. 168.
  185. Диг 1999, стр. 153 примечание 30.
  186. ^ Лажирард 2006, стр. 87, 91.
  187. Диг 1999, стр. 161, 165.
  188. ^ Турнье 2014, стр. 44–45.
  189. Стронг 1994, стр. 62, 64.
  190. Силк 2003, стр. 181–182 примечание 18.
  191. Nattier 1988, стр. 46 примечание 60.
  192. Диг 1999, стр. 159 примечание 43.
  193. ^ Лажирард (2006, стр. 91). Лажирард цитирует Джайни (1988, стр. 75). Силк объясняет свои идеи в книге «Шелк» (2003, стр. 175–176).
  194. Силк 2003, стр. 200, 207.
  195. ^ Лажирард 2006, стр. 80.
  196. Силк 2003, стр. 182 примечание 19.
  197. ^ Лажирард 2006, стр. 81, 91.
  198. Силк 2003, стр. 205 примечание 81.
  199. ^ Диг 1999, стр. 161, 163.
  200. Силк 2003, стр. 179–180, 204–205.
  201. Силк 2003, стр. 203.
  202. Велтер 2000, стр. 96.
  203. ^ Басвелл и Лопес, 2013, Няньхуа Вэйсяо.
  204. ^ Ворос 2014, стр. 388.
  205. ^ О намерении Дзен и Цветочной проповеди см. Tarrant County College, 2007, стр. 11). О Пике Стервятника см. Hershock, P. (2019). «Чань-буддизм». Стэнфордская энциклопедия философии . Исследовательская лаборатория метафизики, Стэнфордский университет . Архивировано из оригинала 11 сентября 2019 г.Китайские термины см. в работе Buswell & Lopez (2013, nianhua weixiao).
  206. ^ Колледж округа Таррант, 2007, стр. 11.
  207. ^ ab Hershock, P. (2019). «Чань-буддизм». Стэнфордская энциклопедия философии . Лаборатория метафизических исследований, Стэнфордский университет . Архивировано из оригинала 11 сентября 2019 г.
  208. ^ Пауэрс 2016, стр. 47.
  209. ^ Санвидо 2017, стр. 343.
  210. ^ См. Buswell & Lopez (2013, nianhua weixiao) и Harvey (2013, стр. 222). Харви утверждает, что история возникла среди «литераторов Чан».
  211. Велтер 2000, стр. 97.
  212. ^ Басвелл и Лопес 2013, fozu.
  213. Форе 1995, стр. 339–340.
  214. Фор 1995, стр. 361, примечание 119.
  215. До-Рюн 1964, стр. 41.
  216. ^ Рэй (1994, стр. 105), цитируется в Кларке (2014, стр. 110).
  217. ^ Тилакаратне 2003, стр. 177–178, 187.
  218. ^ Аналайо 2010, стр. 17.
  219. Рэй 1994, стр. 113–114.
  220. ^ См. Аналайо (2010, стр. 14, примечание 42), Аналайо (2016, стр. 173) и Кларк (2014, стр. 107). Только Аналайо упоминает оба.
  221. ^ Аналайо 2016, стр. 173.
  222. ^ ab Analayo 2010, стр. 14.
  223. ^ Аналайо 2016, стр. 174–175, примечание 78.
  224. Рэй 1994, стр. 114, 117–118, 396.
  225. ^ Tournier 2014, стр. 17–18, примечание 62, 20–22, примечание 78.
  226. ^ Лагирард 2006.
  227. ^ Турнье 2014, стр. 26–29.
  228. ^ Гетин 2008, стр. 18.
  229. ^ Басвелл и Лопес 2013, Кашьяпия.
  230. Датт 1925, стр. 207, 239–240.
  231. Стронг 2007, стр. 113.
  232. ^ Мун-Кит 2017, стр. 303.
  233. ^ Басуэлл и Лопес 2013, Эр ксиеши.
  234. Миго 1954, стр. 417, 536.
  235. ^ Эдкинс 2013, стр. 42–43.
  236. ^ Йоргенсен 2000, стр. 158, 271.
  237. ^ Риггс 2007, стр. 91.
  238. ^ Риггс 2004, стр. 321, 327–328.
  239. ^ More, Sushant; Kambale, Sharad; Sawant, Mandar; Mane, Rohit; Bhosale, Harshal (2022). "Lepidagathis mahakassapae sp. nov. (Acanthaceae: Barlerieae) с высокогорного латеритного плато северных Западных Гат Махараштры, Индия". Nordic Journal of Botany . 2022 (7). doi : 10.1111/njb.03345. S2CID  249221118.

Ссылки

Внешние ссылки